[補番] 月光下的異世界之旅

看板 C_Chat
作者 Tiandai (天代)
時間 2022-02-11 23:32:43
留言 37則留言 (20推 0噓 17→)

幾個月前西洽板友推薦的作品 看了兩集覺得很對胃口 前幾天把它追完了 主角不到討喜但也不會太討厭它 但明明他也不是木頭 但始終沒勇氣跟女主們更進一步 明明巴那麼英氣 也澪那麼可愛 雙方分明情投意合 主角對她們卻推三阻四 有時候會有點不爽 主角有性格缺陷這點也不賴 冒險者在海市蜃樓都市亂搞時 我以為主角會放他們走 結果他直接把女冒險者雙手砍了還斃了她 還蠻好奇這在後面會有什麼伏筆的 以我動畫黨的觀點而言 這種描寫比聖母系主角來得好多了 另外 我看完一部動畫都會習慣去P網搜同人圖 但這部是不是不太紅啊? 想說動畫做得不錯啊 結果圖這麼少有點小失望 幸好快要有動畫第二季了 希望之後熱度能炒起來 最後 或許是因為不紅? 台版完全沒有代理動畫以外的內容 web版好像中國有人翻譯 文庫則是只有兩本有翻譯 有沒有人能告訴我 男主什麼時候會跟巴和澪修幹? 巴和澪真的好可愛 -- 真的 這作品不賴啊 不至於沒商機吧 剛剛找了一下 好像是web版 第五章 ローレル迷宮編  契りの日 這邊上本壘的 剛剛用我的破日文看了Web版了 上壘的描寫還蠻......普通的 沒擦邊球就算了 也沒什麼浪漫的感覺 不太想這樣講 但事實上就是有點雞肋 漫畫剛剛找了一下感覺還不錯 但還沒細看 我是覺得還好啦 反正跟主角簽訂契約後 幾乎都是以人形在活動嘛 而且她們也都很真誠 主角怎麼不想想自己也是個怪物= = 請問是指動畫還是小說連載 動畫我查了一下 覺得21年夏番陣容還好啊 小說我猜應該是被輾壓啦 QQ 真的 一個英氣勃勃 一個有點病嬌但可愛度>>>>病 文庫版是不是都沒人翻啊? 有點好奇 作者如果突如其來想聖母一波 觀眾也沒辦法阻止 對敵人溫柔的主角現在我都一律拒看了 我看到大商人的形象 就覺得這傢伙肯定沒多好 果不其然彈幕說這人簡直垃圾 只是動畫刪掉而已
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.195.105 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1644593566.A.39E.html

Grafeoy: 好希望有出版社能帶進來qq 02/11 23:34

devilshadow: 之前好像有人說最後有吃 02/11 23:34

Roystu: 很久很久以後 02/11 23:35

super1937: 這部真的好看 02/11 23:35

CLawrence: 這部我覺得不錯 02/11 23:39

Rover: 聽說小說文筆很慘 台灣只想引進漫畫 但日方希望兩者打包Orz 02/11 23:40

q142038: 前面就一直想到她們的本體呀 02/11 23:41

mizys: 這部我記得很久了,好像比無職還久,但是銷量一般,之後動 02/11 23:42

mizys: 畫DVD銷量很慘 02/11 23:42

syk1104: 很好看阿~澪很可愛 02/11 23:42

xx456654tw: 被史萊姆打趴的 02/11 23:42

SCCKai: 日本文庫版到最新一集還是沒上壘 02/11 23:46

SCCKai: 之前本來想找web版 發現他後來好像移到要收費的平台去了 02/11 23:47

SCCKai: 或許是因為這樣所以才沒很紅? 02/11 23:47

after1: 這部以前想看小說,但當時翻譯品質蠻勸退的, 02/12 00:10

clothg34569: 小說是ALPHA那文庫問題吧 02/12 00:30

clothg34569: 那家聽說都沒給代理? 02/12 00:30

clothg34569: 文筆前期很慘 後面有好一點 02/12 00:30

peterturtle: 如果是指西台灣網翻的話,等你看過有人能夠連續三句 02/12 00:31

peterturtle: 話同個名字三種「意譯」兼一句沒標點的話被分號與逗 02/12 00:31

peterturtle: 號割成四份,一看就知道是跟辜狗小姐要的翻譯還敢跟 02/12 00:31

peterturtle: 老譯者放一起也不害臊後,你就會覺得只是篇中文造詣 02/12 00:31

peterturtle: 有如幼稚園等級的譯文已經算相當能看了。 02/12 00:31

ziya: 漫畫真的好看 02/12 00:41

d0922030: 好看 兩個女的都很婆 也不搞什麼聖母情節 該殺就殺 02/12 00:57

douglasyeh: 我看維基寫說什麼這部海外營收很高欸@@ 02/12 01:02

belion: 小說版文筆有修過,比 web 版好,且,有加筆,漫畫版走小 02/12 01:25

belion: 說版的路 02/12 01:25

belion: 如指文筆問題,有聽聞一版是,有老美翻譯成英文,拿到的人 02/12 01:27

belion: ,再翻成中文...想當然爾... 02/12 01:27

joeii0126: 為啥覺得會放那些該死的冒險者走啊? 02/12 01:29

belion: 主角在那時,算是第一次被修理(精神上),再來,還有2次 02/12 01:50

belion: 吧 02/12 01:50

xu3ru8vmp: 小說不錯啦 看得很爽 02/12 02:53

saTUnotSATO: 一直想知道如果主角發現那大商人有多垃圾會怎樣 02/12 02:54

HansonBobo: 比史萊姆好看多了 02/12 05:45

kj108598871: 上床在ローレル迷宮編最後,文庫17還沒去ローレル 02/12 08:07

您可能感興趣