Re: [閒聊] 有哪些著名的翻譯錯誤?

看板 C_Chat
作者 killeryuan (龍鳥)
時間 2022-01-23 22:51:30
留言 3則留言 (3推 0噓 0→)

大然版的H2好逑雙物語 主角比呂暗戀青梅竹馬雅玲,但把她介紹給橘英雄交往 三人展開一場剪不斷理還亂的青春情愛糾葛 後來比呂和球隊的女經理春華成為好友 春華鼓勵比呂勇敢追愛,橘英雄也要雅玲再次選擇 於是高中甲子園比呂和橘英雄最後的對決就要決定雅玲情歸何處 最後比呂贏了,然後-- 沒有然後,以上都他媽是大然譯者的再創作 事實上大概在故事中途就已經確定了比呂X春華、雅玲X英雄的組合 結局當然是比呂和春華開心在一起,看大然版最後一集會以為是平行世界-_- -- 「心葉,你懂個屁。」                ~文學少女(高寶翻譯)~ --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.192.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1642949492.A.26F.html

summerkof: 這已經跟翻譯沒關係了... 01/24 00:33

Tiandai: 工三小 01/24 01:44

MerinoSheep: 可是日劇版的解讀比較接近大然耶 01/24 02:34

您可能感興趣