Re: [問題] 日本漫畫採用移工 是否漸漸成為常態?

看板 C_Chat
作者 hermis (火山菌病病人No.01221)
時間 2021-12-02 14:38:43
留言 10則留言 (3推 0噓 7→)

: 如題 : 古代日本漫畫大多是本國人作畫 : 偶有外國移工 欸這個改一下XD 不要這樣XD 移工的前提是要移居過去啊 : 比如說現在JUMP新石紀的作者Boichi(朴武直)就是韓國人 : 不過剛看史克威爾愛尼克斯網路漫畫的新書發售訊息 : https://magazine.jp.square-enix.com/mangaup/comics/ : 發現移工的比例變得很高 : 失格紋の最強賢者 ~世界最強の賢者が更に強くなるために転生しました~ 17巻 : 漫画:肝匠&馮昊(Friendly Land) : 俺の現実は恋愛ゲーム?? ~かと思ったら命がけのゲームだった~ 13巻 : 漫画:彭傑&奈栩(Friendly Land) : 殲滅魔導の最強賢者 無才の賢者、魔導を極め最強へ至る 5巻 : 漫画:月澪&彭傑(Friendly Land) : サラリーマンの不死戯なダンジョン 2巻 : 作画:Tuesday(FANFAN COMIC) : 転生賢者の異世界ライフ~第二の職業を得て、世界最強になりました~ 14巻 : 漫画:彭傑(Friendly Land) : 感覺日本漫畫採用移工 是否漸漸成為常態了? : 近年來網路漫畫大增 : 漫畫家的人力缺口應該也不小吧 友善最近能夠靠輕小改編漫在日本打出自己的一片天也很厲害了 畢竟他們的方向一直都很明確就是從外包到原創,雖然原創這條路 走得有點難過,不過至少外包有起色。 至於薪資之類的爭議,就一個願打一個願挨,我覺得這麼多年來一直 有許多好心人在各地提醒過進友善要注意甚麼,要是還有人要跳坑那 也沒辦法。 畢竟這個夢想的大餅畫得還蠻漂亮的。 其實我是建議友善文創如果真得覺得穩了,從日本輕小跳到改編台灣 輕小也可以啊,比方說來個甚麼御我X彭傑、九把刀X彭傑 嗯…感覺應該有搞頭?總比老是想越階挑戰原創還穩吧? -- 神說,要有光,於是有了光之美少女! https://www.penana.com/user/2969/ --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.39.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638427126.A.7B4.html

Inelegant: 那就是賺不賺錢的問題了 12/02 14:40

y1896547: 想看星子X彭傑 12/02 14:41

CactusFlower: 那麼 就是雲移工了 12/02 14:42

moonshade: 日本也在進步了,只要能被日本社會接受就行了 12/02 14:47

moonshade: 現在日本因為少子化漸漸在接受移民中 12/02 14:47

moonshade: 各種移民法律也都放寬了 12/02 14:47

LipaCat5566: https://i.imgur.com/3RpQONC.jpg 12/02 14:52

LipaCat5566: 移民台灣 12/02 14:53

Romia: 1/2王子有改編漫畫喔 12/02 22:13

medama: Boichi應該有移居日本吧 其他人大概是雲端作業 雲移工 12/03 00:26

您可能感興趣