※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1637659079.A.D9B.html
推 a05150707: 就跟你去牛排店看到10oz的牛肉不知道是什麼 寫半斤就懂 11/23 17:20
推 storewater: 誰他媽點牛排會用斤當單位啦,梁山好漢嗎 11/23 17:21
推 a2j04vm0: 因為英制就是智障 11/23 17:22
推 oaoa0123: 我看disney+的辛普森也這樣啊 不過我是覺得不錯 辛普森 11/23 17:22
推 Solid4: 牛排大概是台灣唯一有在使用英制的東西了 11/23 17:23
→ shuten: 任賢齊,來二斤牛肉,篩一壺好酒 11/23 17:23
→ oaoa0123: 說他238磅我哪知道是多少 字幕直接幫我翻108公斤 11/23 17:23
→ gxu66: 不要問 問就是在地化 11/23 17:23
噓 ghostlywolf: 這點還ok啊 不然距離 11/23 17:25
→ ghostlywolf: 3英里之類的腦袋還要換算 11/23 17:25
推 jeff235711: https://upload.cc/i1/2021/11/23/rXHxEb.jpeg 11/23 17:25
→ a05150707: 還有一個船速20節這個也比較少人改成時速公里 11/23 17:26
推 ClawRage: 阿不然你看到美國人嫌五百塊的手機很貴你會不會覺得想笑 11/23 17:27
推 Solid4: 用華氏舉例,假設劇中角色被送進上救護車開始量生命徵兆, 11/23 17:28
→ Solid4: 救護人員中間插一句“體溫華氏93度”台灣有多少人1秒內能 11/23 17:28
→ Solid4: 理解這溫度是正常還是不正常 11/23 17:28
→ energyy1104: 還在用英制單位就是笑話啊 11/23 17:31
→ energyy1104: 有問題的是你吧 11/23 17:31
噓 crazypeo45: 所以你可以自己腦內轉換? 11/23 17:32
→ kevin870325: 這個還好 11/23 17:34
推 neckill: 誰他媽點牛排會用斤當單位啦,梁山好漢嗎>>莫名戳中笑點 11/23 17:38
噓 serenitymice: 這又沒啥 11/23 17:51
→ serenitymice: 翻成受眾好理解的單位哪裡有問題 11/23 17:53
→ erisiss0: 抱怨單位這有點誇張 幫助理解用的好吧 11/23 17:58
→ erisiss0: 不然日本人說一坪的時候歪國人直接腦袋爆炸換算不了 11/23 17:59
→ erisiss0: 他們連它它米都沒聽過,何況理解坪的大小... 11/23 18:01
推 tgyhum: 因為字幕不是給你看的 11/23 18:11
噓 gasgoose: 語音改成聽不懂的語言就沒這問題了。字幕是給人了解故事 11/23 18:23
推 joverKJ: 換單位還好吧 就英美兩國硬要不一樣 11/23 18:24
→ gasgoose: 不是讓你練英聽配字幕看。要練習請用空中英語雜誌 11/23 18:24
推 nisioisin: 臭老美不用公制的錯 11/23 19:17
推 cwjchris: 你手機/電視是不是用英吋算啊? 11/23 22:10
→ cwjchris: 尺寸 11/23 22:11
噓 windsinger: 除非那個數字特別有劇情上的關聯不然我還真不懂為什麼 11/24 11:58
→ windsinger: 不能轉換成在地熟悉的單位 11/24 11:58