※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1636023761.A.E17.html
→ Changyi: 我都念重 11/04 19:03
推 dj533kevin: 你看日文原文就知道要念重了 11/04 19:04
→ bulico: 我是念元本山 11/04 19:04
推 a22122212: 重吧 但也有人唸重 11/04 19:04
推 rainnawind: IKEA 11/04 19:04
推 SIKI3316: Ikea Cosco 11/04 19:05
推 HanzJunction: 從日文唸法可以知道其實要唸重 11/04 19:05
推 yorkyoung: ㄔㄨㄥˊ 11/04 19:05
推 Remix00: 就是重 11/04 19:05
→ ash9911911: 唸重啊 難道有人會唸成重嗎 11/04 19:08
推 Owada: 日文是しげ啦 所以唸成重會比較好 11/04 19:09
推 sealwow: 死神動畫中配不知道有沒有唸到,不然就可以考據一下 11/04 19:13
推 ymsc30102: 國動 11/04 19:13
推 Sessyoin: 我都念藍染ㄏㄨ右介 11/04 19:14
→ Sessyoin: ㄗㄨㄥˇ啦幹 11/04 19:15
推 Takasteric: しげ應該要念作ㄓㄨㄥˋ比較近 11/04 19:15
→ Ricestone: 為什麼唸眾比較近? 11/04 19:18
推 Owada: ㄔㄨㄥˊ的話應該會是唸え啦 11/04 19:19
→ Owada: 像三重就是みえ 11/04 19:21
→ Ricestone: しげ是取繁盛多次的意思 再套重 11/04 19:25
→ Ricestone: 例如重籐弓的重 11/04 19:26
推 Owada: 這樣講好像也通 11/04 19:26
→ Owada: 換個角度想重跟重意思就很像 不然也不會用一個字 11/04 19:27
推 hlb5828: 我都唸山本元柳齋重國 11/04 19:28
推 sealwow: 話說我找到中配了,中配裡唸ㄔㄨㄥˊ 11/04 19:29
→ Ricestone: 重這個中文字源看來就蠻有意思的 11/04 19:31
→ oinzuka: 應該是重,但是有重重重重重很多念法0.0 11/04 19:59
推 RoChing: 「重國」會讓我想到國之重器、荷國之重,所以我唸重量的 11/04 20:24
→ RoChing: 重,不過當然日文應該另有不同邏輯吧 11/04 20:24
→ s2500205: 我都唸重不唸重 11/04 20:29