[討論] 小當家這個譯名的由來?

看板 C_Chat
作者 DarkHolbach (Champagne Supernova)
時間 2021-08-21 18:47:53
留言 70則留言 (39推 1噓 30→)

最近大家討論小當家這麼熱烈,讓我也想談論一下,不過我想討論譯名部分。 聽說小當家這個名字其實是因為統一這家公司才取的,因為那時候小當家播出的時候統 一是贊助商,所以就置入性行銷自家產品,小當家就是統一的好像是一種脆麵的名字。 然後女主角的名字嘟嘟好像也是因為統一的產品(嘟嘟好香腸?),港版女主角翻譯叫 趙梅麗,她爸趙瑜譯名變及第(好像是水餃)。 之前有人說神奇寶貝翻譯不好是超譯,但我覺得都比不上小當家這種完全因為置入性行 銷超譯的玩意。 不過語言最終大家習慣了就根本不會管有沒有翻好,從結果上來看統一置入性行銷也很 成功,幾十年了大家還記得他們家的產品。 --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.195.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629542875.A.D82.html

chink5566: 已知用火 08/21 18:48

melzard: 那年代網路不發達所以這樣弄沒問題 如果是現在新番這樣 08/21 18:48

melzard: 玩一定被一堆網路上的人罵到道歉 08/21 18:49

hatsuka5566: 阿Q 及第 08/21 18:49

s32244153: 但沒置入性行銷說不定就沒那麼多次重播到變經典了 08/21 18:49

Vulpix: 及第水餃啊,以前一盒40的時候我偶爾會買來當便當。 08/21 18:49

rkl: 還有阿Q(桶麵),十全(雞精) 08/21 18:49

bigcho: 陳英村 李幕之 08/21 18:50

melzard: 想想食戟大小姐名字如果被爆改成林鳳營會怎樣 08/21 18:50

RoaringWolf: 原來小當家是脆麵? 08/21 18:50

d512634: 還好這樣搞,要不然配音的不會唸阿昴,梅麗聽起來太俗 08/21 18:51

mikuyoyo: 當時看真的不知道是業配,真的蠻缺德 08/21 18:51

shyuwu: 早期統一獅和興農牛的洋將都是這樣,以商品命名 08/21 18:52

kullan: 就是置入性行銷啊 小當家脆麵當時台灣還真的沒什麼印象 08/21 18:52

i4303348: 我怎麼記得以前有款泡麵也叫十全 08/21 18:53

karta018: 這真的比舒化奶還誇張,主角直接就叫舒化奶 08/21 18:53

bmtuspd276b: 沒有吧 我根本不知道小當家是什麼商品 08/21 18:53

Vulpix: 統一在臺灣賣的脆麵是統一脆麵和那個經典到不行的科學麵。 08/21 18:54

vuvuvuyu: 小當家的商品真的很沒名氣 08/21 18:55

DarkHolbach: 我想現在應該也沒在賣小當家了 08/21 18:56

arcanite: 冠名成這樣小當家還不是賣不起來 08/21 18:56

pgame3: 小當家是……誰? 08/21 18:56

Vulpix: 查到的小當家脆脆麵都是大陸地區的包裝。 08/21 18:56

werger: 有播過初版還沒改名的啊 但名字叫成阿昂還是錯XD 08/21 18:57

windqqr: 十全大補細麵 08/21 19:00

ymcaboy: 富國在三立首撥的時候有播過叫劉昂星的版本,重播就變小 08/21 19:00

ymcaboy: 當家。 08/21 19:00

dreamka: 雷恩和解師傅為何沒被改? 叫大亨堡或滿漢 應該不錯 08/21 19:00

alwaysstrong: 最早是劉昂星 根本看錯字 但沒過多久就置入冠名了 08/21 19:00

Tads: 知道小當家 不知道是統一產品的可能佔大多數喔 08/21 19:01

dreamka: 李圖督就LP33 08/21 19:02

dreamka: 提 08/21 19:02

Vulpix: 劉昂星真的有夠爛的…… 還好那時我已經知道二十八宿了。 08/21 19:02

DarkHolbach: 日本人取的中國名字很多都怪怪的 08/21 19:03

sln5112: 因為小當家脆麵是中國才有的東西 08/21 19:03

MT6797: 看過阿昂版本但沒有幾集就被冠名了,我覺得其他倒還好,阿 08/21 19:04

Ahhhhaaaa: 老毛星 08/21 19:04

StBernand: 沒改的是因為他們比較晚出場,被改的都是前一兩集就登 08/21 19:04

StBernand: 場的人物 08/21 19:04

MT6797: Q真的是最爛的冠名。 08/21 19:04

sln5112: 不然有人名字叫阿Q是在誇獎他嗎ry 08/21 19:06

i4303348: 改這些名字之後好記很多 08/21 19:06

kano2525: 你應該慶幸當初不是興農冠名贊助 08/21 19:11

lovelymoco: 看過阿昂梅利版本+1 08/21 19:13

TED781120: 問題是小當家脆麵在台灣從來沒紅過。 08/21 19:19

TED781120: 配角的及第水餃嘟嘟好香腸阿Q桶麵倒是現在還到處有。 08/21 19:20

kodato: 中華一番之滿漢傳奇 08/21 19:21

TGD01: 但看到這些名子完全不會想到那些產品 這置入滿慘的XD 08/21 19:28

TED781120: 早期的置入行銷並不是要把產品貼在你臉上宣傳,是用暗 08/21 19:31

TED781120: 示的方式讓你對這種東西跟名字有印象,下次要商店選擇 08/21 19:31

TED781120: 商品時看到就有機會優先選擇他們。 08/21 19:31

hiphopboy7: 我有看過劉昴星版本的 08/21 19:31

kirbycopy: 以前阿東立漫畫也是阿昂 08/21 19:33

carllace: 看過動畫中配有阿昂梅莉三傑的版本 08/21 19:35

carllace: 然後電視台就突然重播改叫小當家嘟嘟阿Q了 08/21 19:36

k960608: 只聽過阿q 而且直到長大知道小當家他們的名字由來我才 08/21 19:36

k960608: 意識到原來連同阿q都是置入行銷 08/21 19:37

k960608: 小時候看到阿Q反而會先想到魯迅 08/21 19:37

kurenaiz: 興農以前都是農藥阿 什麼世界勇 08/21 19:37

kano2525: 當年那個年代就是各種瞎搞,你看中職洋將的名字就知道 08/21 19:49

kano2525: https://youtu.be/oRVjGorIJb0 08/21 19:49

shonbig: 很多人家裡廚房都有楓康 08/21 19:51

kirax20a: 興農就農藥起家的 所以洋將大多都是農藥名XD 08/21 20:20

rainwen: 原來如此,我都不知道,沒有被行銷到XD 08/21 22:29

supersd: 我現在才知道...但這置入行銷還是0分.我常買水餃也從不買 08/21 22:30

supersd: 統一的及第...香腸也很少買統一的.都買黑橋牌... 08/21 22:31

ha99: 當時只納悶怎麼換名字了,一開始的名字明明很正常,就劉昂 08/21 23:03

ha99: 星等,原來是統一……搞笑誒 08/21 23:03

k1400: 魚貝精 你知道有人被取名魚貝精嗎! 08/21 23:36

babyIam: 一開始片名還叫中華一番之滿漢傳奇 08/21 23:55

您可能感興趣