※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623702510.A.826.html
推 GhostFather: 應該要翻打砲 06/15 04:30
推 xkiller1900: 就是香港賽馬協會 06/15 04:31
推 x7479635: 好像有四字限制的樣子 06/15 04:32
→ AirPenguin: 馬譯名這個不是一堆人講過了嗎 06/15 04:35
推 xkiller1900: 你看ID就知道了 06/15 04:37
推 King5566: 應該叫遜砲 06/15 04:48
→ Augustus5: 想跟重砲打砲 06/15 04:50
推 OldYuanshen: 其實香港是叫壯志凌雲 06/15 04:57
→ OldYuanshen: 哦我是說電影 06/15 04:57
推 se940208: 不然叫摩耶頂槍好不好 剛好四個字 06/15 05:02
→ xianyao: 他是自稱マヤ啦 沒有ノ 06/15 06:37
推 AbukumaKai: 摩耶的巨砲 06/15 06:43
推 r85270607: 摩耶的好大的一把槍 06/15 08:24
推 jiss555: 摩耶山最大管 06/15 08:32
推 kencola: 香港馬會規定中外馬匹馬名一律二至四字,何況你把譯名弄 06/15 13:33
→ kencola: 得這麽繞口叫那幫老馬迷怎樣投注呀? 06/15 13:33
推 knight60615: 關鍵是把人家冠名莫名其妙拿掉啊 你好歹翻摩耶重砲 06/16 10:10
推 rocto320: 重砲 03/26 18:50