※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1618335366.A.BD2.html
推 gremon131: 真der 04/14 01:36
推 zouelephant: 到底是極道主夫還是極主夫道啊 04/14 01:37
→ Qorqios: 會變神作嗎 04/14 01:37
推 ParkChanWook: 一直不懂到底是極道主夫 還是極主夫道 04/14 01:38
推 Sunming: 動圖...剛剛看了第一集 有點小失望 可是聲優演出不錯 04/14 01:38
→ ParkChanWook: 分鏡是真的不錯 可是根本不會動= = 第一集看完就棄 04/14 01:38
→ messi5566: 臺灣正式翻譯是極道主夫 04/14 01:39
→ ParkChanWook: 了 EP1結尾用貓根本是在騙時間 超無言 04/14 01:39
→ ParkChanWook: 聲優就七海/尾形 但劇情很老梗 04/14 01:40
→ glen246: 是沒看過後街女孩嗎? 04/14 01:40
推 zouelephant: 很有潛力的作品 可惜低成本 04/14 01:40
→ Nuey: 其實我覺得日版標題應該要改成 極☆主夫道 比較好辨認意思 04/14 01:40
推 Sunming: 後街女孩是爛到極致 反而可以接受(? 04/14 01:41
→ dragon803: #1WS4xwSr (C_Chat) 做成這個樣子的原因就這樣 04/14 01:41
推 jeeplong: 津田還有配嗎 04/14 01:42
→ dragon803: 後街女孩是原作調性跟今千秋完全瘋了的產物,極道我覺 04/14 01:42
→ dragon803: 得風格沒有到那麼放飛...可能後面會有審美疲勞,不如 04/14 01:42
→ dragon803: 說根本沒必要真的做成這樣啊 04/14 01:42
推 ParkChanWook: 後街女孩我看過幾集 滿好笑的啊 是一樣爛在不會動嗎 04/14 01:43
推 sienco: 漫畫標題的設計有《極道主夫》跟《極·主夫道》的意思,覺 04/14 01:44
→ sienco: 得這部漫畫的名字跟標題設計真的很棒 04/14 01:44
推 joachim204: 有種看日和的感覺 04/14 01:49
推 ogt84your: 後街女孩靠內容跟聲優救起來 04/14 01:53
推 XArcherX: 其實算是輕鬆小品啦 04/14 02:08
推 ParkChanWook: 主題就已經在老梗了 結果還不會動= = 04/14 02:14
→ cpleu123: 是要讓自己客群更小眾嗎 只能說監督的喜好太前衛了 04/14 02:21
推 loverxa: 日本車站和電視都有不少廣告 結果本體做這樣 04/14 02:26
推 t865209101: 我還以為製作公司是Queen Bee... 04/14 02:26
推 w40w40w40w40: 不把他當動畫看的話 其實不錯看 就是展現運境功力的 04/14 02:41
→ w40w40w40w40: 有聲漫畫 04/14 02:41
推 ks007: 看完了 不覺得是動畫... 04/14 02:53
→ leamaSTC: 所以...還不如看日劇的意思嗎 04/14 03:24
推 bbcumback2me: 這真的很看人,像我就覺得動畫比日劇好… 04/14 03:34
推 allenlee6710: 算有趣 但這樣做的確有點可惜 04/14 04:13
推 nerodragon: 還是玉木宏演的比較浮誇 04/14 07:01
推 hasebe: 原文是極.主夫.道,黑道作品標題 04/14 07:56
→ hasebe: 黑道作品標題常用極道XX,有故意雙關 04/14 07:57
→ hasebe: 日劇我覺得編劇要背鍋,幾乎都演員在撐場 04/14 07:59
→ hasebe: 雖然靠演員功力扳成搞笑劇,但和原作感覺差太多了 04/14 08:00
推 robertchun: 看了幾集感想是日劇改編的不錯.. 04/14 08:04
→ hasebe: 講真的日劇撇開原作其實不差了XD 04/14 08:06
→ hasebe: 只是硬要插入親情戲有點尷尬 04/14 08:07
推 narrenschiff: 日劇太尬了吃不下,動畫為了津叔會繼續看 04/14 08:34
→ Gouda: 日本廣告都是唸 極主夫道 04/14 08:41
推 kumokochiu: 當漫畫PV在看ww 04/14 08:53
推 modo: 其實還是蠻好笑的,推第二集之掃地機器人。 04/14 09:10
→ nerodragon: 看起來很像有聲書的漫畫 04/14 09:28
推 abucat: 只聽聲音真的很棒,可惜畫面幾乎靜畫 04/14 09:40
推 winnerzax: ...我還是看漫畫吧 04/14 09:41
推 SinPerson: 默默就看完了 04/14 09:47
推 shinchung: 極主夫道是原名,台譯是極道主夫,後者比較容易看懂“ 04/14 10:12
→ shinchung: 混過黑社會的家庭主夫”意思 04/14 10:12
推 audi1005: 這部是有聲書 04/14 10:12
推 powerbook01: 乍看以為是QueenBee製作,還不如真人版 04/14 10:34
推 IvanLord: 看完前兩集真的不會想繼續追,漫畫化也不是不行,但視 04/14 12:11
→ IvanLord: 覺連貫上就是怪 04/14 12:11
推 GORDON2037: 剛看完動畫,其實還不錯。 04/14 20:22
推 jimmyVanClef: 極主夫道我覺得有點將主夫的角色融合黑道和極致的意 04/18 13:29
→ jimmyVanClef: 思在,極道XX系列就台灣翻譯通用格式 04/18 13:29
推 ph777: 滿好笑的 但動畫就是很省成本 06/24 07:40