[討論]對馬戰鬼的俳句任務是在幹嘛?

看板 C_Chat
作者 area41gold (area41gold在炫耀?哥單s)
時間 2021-03-12 11:38:18
留言 38則留言 (26推 0噓 12→)

阿諾內 剛剛玩對馬戰鬼 發現對馬戰鬼寫俳句 有點奇怪 蹲在那邊寫俳句 裝B 這樣 不知道這任務是要幹嘛 如何? ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N960F. --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.205.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1615520300.A.958.html

shark23peng: 就是裝逼 03/12 11:39

undeadmask: 就是裝逼 03/12 11:40

vanler: 拿頭飾 03/12 11:40

chen31502: 這任務還不錯 有意境 03/12 11:40

victor87710: 就只是給你蒐集要素而已啊 03/12 11:41

ThreekRoger: 體悟心靈祥和 03/12 11:41

hellwize: 老外對東方文化的奇妙想像 03/12 11:42

Jerrybow: 侘寂 03/12 11:43

fkukg52155: 就拿外觀 03/12 11:44

Satoman: 潮度 03/12 11:44

npc776: 不是可以拿到甚麼點數的嗎 反正成句都給你了亂填就好? 03/12 11:47

Pegasus99: 事實上真的是裝逼 而且平民也可以玩 03/12 11:50

cloud7515: 所有古代文學藝術通通都是在裝逼啊 03/12 11:50

e04su3no: 翻譯的還不錯 03/12 11:51

feedingdream: 裝逼 拿裝備 蒐集要素 03/12 11:52

s9018124: 看風景的 對馬的背景美術超美 03/12 11:53

feedingdream: 可惜打完後才學到俳句的規則…之前都看心情亂選。 03/12 11:53

shampoopoo: 老美也很喜歡寫英文俳句的樣子 我以前去上語言課 老師 03/12 12:00

shampoopoo: 都教我們寫haiku 03/12 12:00

jeffbear79: 你看獵人那個寫俳句的也一樣啊 03/12 12:03

chewie: 很棒啊 收集要素 還稍微點到一下俳句的意境 不錯的做法 03/12 12:03

abjx: 你看holo 每年也在寫俳句啊 03/12 12:04

jimmylily: 英文/中文翻譯是haiku俳句,但日文版是說「和歌」 03/12 12:05

chewie: 和歌會就社交場合 稍微有點地位的武士都要會的 03/12 12:15

ViolentBear: 寫俳句除了裝逼還能幹嘛? 03/12 12:17

Archive: 可以看到你自己拍不到的風景 03/12 12:18

JuanWang: 就只是裝逼 03/12 12:19

r85270607: 充文青啊 以前武士除了武力 還要會點文藝才叫高級 03/12 12:21

willieSin: 跟小時候背的古文律詩絕句一樣,文人自爽用 03/12 12:21

shinobunodok: 反正聽他唸配上背景和BGM 好像我超屌就可以了 03/12 12:26

th11yh23: 白種人心目中的神秘東方形象 03/12 12:36

th11yh23: 不然鎌倉時代哪有什麼俳句 03/12 12:37

kinghtt: 日版用和歌是因為當時還沒有俳句所以才改 03/12 12:42

kratos0993: 給你拍照用的http://i.imgur.com/Xwns7A2.jpg 03/12 13:00

justeat: 我怎麼寫都覺得鳥 不是玩原文可能沒辦法 03/12 13:52

cup0226: 仁:不會作俳句的武士只是鄙俗的暴徒 03/12 13:53

juncat: 當時的休閒娛樂吧 03/12 13:56

CrazyLord: 看一下省思的主題盡量選接近的語句就好了 03/12 15:45

您可能感興趣