Re: [holo] 看得懂鯊鯊生肉 多益大概幾分?

看板 C_Chat
作者 JustBecauseU (ki)
時間 2021-03-06 09:50:18
留言 141則留言 (61推 0噓 80→)

恩…來說說我看到現在的心得 其實聽不聽的懂有幾個面向啦 1. 語速 2. 字彙 3. 口音 4. 連音 EN裡面 跟直播可以聽懂的程度 kiara = Ina > ame > cali > gura 鯊鯊是真正的native speaker 他的語速真的是EN組裡面最快的 加上她的用字比較深一點(自己覺得) 聽到的話就要拼出來查字典才知道 所以鯊鯊直播還真的讓我學到了一些單字 例如 Procrastination 拖延 第二個是連音跟口音的使用 後面三位都是正統美式口音(應該吧 聽起來不像英國腔 但是鯊鯊的字真的都黏在一起 這個就沒辦法 我大概聽第二遍都聽得懂 聽懂連音是一種累積的過程 至於我當初聽力變強的方法 我每天上下班都聽Podcast 然後聽到不懂的字就打開Google助理 唸出那個字然後查意思 每天至少花5個小時聽英文 然後你就會聽懂了 英文口說不會一大堆生難字啦 連音才是最大的阻礙我覺得 祝大家都能聽懂EN 還有Ina的很爛的pun XDDD --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.188.5 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1614995420.A.F5A.html

kevin5215: 那個字黏在一起是不是跟我們平常人講中文一模一樣啊 03/06 09:52

kevin5215: 只有上過正音班的人咬字才比較清楚。 03/06 09:52

tsubasawolfy: 我是覺得Ina的糊在一起比較難 有人說是加拿大腔的關 03/06 09:53

tsubasawolfy: 系? 鯊鯊那個已經有特意放慢了,只是她愛搞怪 03/06 09:53

JustBecauseU: 對啊 就是為了講起來更順 一定會黏在一起 03/06 09:53

JustBecauseU: Ina是加拿大腔嗎 我還真的不知道 03/06 09:55

JustBecauseU: 可是Ina聽起來很舒服欸不知道為什麼XDD 03/06 09:55

srs: Ina聽起來很舒服+1 可是她的時間帶我很難跟直播QQ 03/06 09:57

haupindiedie: 這就要說一下”UwU體”惹 03/06 09:57

haupindiedie: https://youtu.be/7mBqm8uO4Cg 03/06 09:57

haupindiedie: https://youtu.be/rwejxO02jYo 03/06 09:57

haupindiedie: https://youtu.be/LtymLA1tkLU 03/06 09:58

blargelp: 我覺得死神比鯊難欸 鯊的語速已經放很慢了 03/06 09:59

spfy: Cali之前有開過英文教學 就超級字正腔圓 03/06 09:59

JustBecauseU: 有啊 Howwo pwper pwease XDD 03/06 10:00

mictoaety: 我反而覺得鯊鯊英文是其中最簡單的 用字都不算難 03/06 10:00

JustBecauseU: 大家的單字守備範圍不同 03/06 10:01

qk3380888: Kiara的英文其實沒很流暢 03/06 10:04

fetoyeh: 我也覺得鯊的英文沒這麼難 再加上她的口音算好懂的 03/06 10:08

fetoyeh: 基本沒什麼特殊口音 03/06 10:08

juyhnmki: 那大大口說是怎麼練呢we 03/06 10:09

moonshade: UwU 其實聽幾分鐘進入狀況還真的聽得懂... 03/06 10:12

moonshade: 聽英文要練口音跟日文不太一樣,日文大多都是標準音 03/06 10:12

moonshade: 英文有很多很多不同口音跟用語習慣 03/06 10:12

moonshade: 不是說聽力考是很高就甚麼都聽得懂 03/06 10:13

JustBecauseU: 其實跟專注度也有差 只是我平常不想集中精神看V 03/06 10:14

rockman73: 鯊魚的英文沒有很難吧? 我覺得是講話習慣問題 03/06 10:14

moonshade: 在美國住的人都常常會聽到聽不懂的口音 03/06 10:14

rockman73: 跟每個人對英聽的適應度 還有你聽一個人講話久了就會習 03/06 10:14

rockman73: 慣 之後就會好很多了 03/06 10:15

JustBecauseU: 真的很專心的話大概9成多都聽得懂 03/06 10:15

mej42530: 求podcast練英聽頻道推薦~ 03/06 10:15

rockman73: 我自己反而是死神講話我要很專心聽才能聽清楚 03/06 10:15

moonshade: 通常都要多講幾句話抓到感覺才能提高理解能力 03/06 10:15

JustBecauseU: mej大 我都聽Stuff you should know 03/06 10:16

rockman73: 放旁邊不看螢幕聽都變BGM 03/06 10:16

moonshade: 台灣人聽考式那種是聽美國東岸腔,而且故意講得很奇怪 03/06 10:16

JustBecauseU: 其實我工作會遇到印度腔 那才是地獄 03/06 10:17

moonshade: 我剛去美國的時候跟東岸白人同事可以講很快 03/06 10:17

moonshade: 但是跟印度人同事、中部人就常有溝通困難 03/06 10:18

handfox: 東岸口音對台灣人來說應該算很好懂 03/06 10:18

mej42530: 感謝樓主~ 03/06 10:19

tsubasawolfy: 美國中部我看有些它們影片還會特地打英文字幕咧XD 03/06 10:19

moonshade: 印度腔還有很多種,hindi腔現在還可以 gujarat腔不行 03/06 10:19

CowBaoGan: 個人覺得鯊比kiara好懂 03/06 10:20

mike760616: 種姓高的還能聽懂 03/06 10:21

handfox: Kiara畢竟不是母語 03/06 10:21

lomorobin: 前兩位都不是Native Speaker所以很適合練英聽,阿梅跟 03/06 10:21

lomorobin: 死神的講話感覺有刻意正音所以很好辨識單字,而鯊鯊講 03/06 10:21

lomorobin: 話就是真的很一般口語,講話的詞很自然的黏在一起。 03/06 10:21

handfox: 個人覺得EN五個發音對受台灣英文教育長大的人來說都還算 03/06 10:22

handfox: 是蠻友善的 03/06 10:22

rockman73: 能當實況主尤其還是VTUBER聲音都很重要啦 都不會差到哪 03/06 10:23

rockman73: 我反而覺得JP組的XDDD 日文都在比誰比較有個性的 03/06 10:24

zamperla: 那個是高一英文單字... 03/06 10:26

handfox: 喔對拖延不是國中單字嗎 03/06 10:27

liliwhite: COCO: Good Morning MotherFucker 03/06 10:29

liliwhite: FBK: yametekudastop : ^ ) 03/06 10:29

liliwhite: 樓上大概是想表示這種感覺? 03/06 10:29

darren2586: 說難的通通給我去聽菁英櫻語 03/06 10:30

twmacaron: ame咬字是最清楚的,偶爾會有口水音 03/06 10:31

JustBecauseU: 船長的英文也很讚哦 03/06 10:31

Restia903: 35的櫻語很讚喔! 03/06 10:40

sft005: 接過印度人電話就知道什麼才是真的難聽懂 03/06 10:41

wacau: 鯊有時講話有點臭尼呆 03/06 10:43

qazzqaz: 我覺得死神雜談的時候最難懂@@ 03/06 10:46

SacrificesPi: 印度腔 日本腔 義大利腔 這三種是我去研討會最不想 03/06 10:49

SacrificesPi: 遇到的XD 03/06 10:49

CowBaoGan: 我以前lab就有一個印度人 每次都聽不懂他在工三小 03/06 10:50

david7112123: Ina真的是入門首選 推一個 03/06 10:53

jeremy7986: 中文也有連音喔 比如說「跟他講」我們會唸「跟啊講」 03/06 10:53

zealotjacky: Ina的時間太難跟了啊...剛起床他就下播了 03/06 10:54

JamesChen: Procrastination 高中程度單字吧 03/06 10:54

zealotjacky: 現在的火雞也有幾乎一半的時間都變成半夜台 03/06 10:54

qazzqaz: 死神興奮起來講她故事的時候語速會變很快, 03/06 10:55

qazzqaz: 而且我反而比較抓得到鯊的詞,死神講話加速 03/06 10:55

qazzqaz: 的時候我會連單字都沒辦法好好抓到,別說整個聽懂了…… 03/06 10:55

mikuyoyo: 火雞現在是德文出道了www 03/06 10:55

JustBecauseU: 好吧 我真的沒遇過這個字 至少我現在工作不需要 03/06 10:57

a210510: 日本腔的英文真的是…… 03/06 10:57

JustBecauseU: 高中單字沒背好XDD 03/06 10:57

CactusFlower: 67樓有聽過正統蘇格蘭腔嗎 最慘的是他詞彙量還等於 03/06 11:05

CactusFlower: 全滿 只是可能連美國人都聽不懂w 03/06 11:05

st7492646: 覺得鯊的比較好懂+1 最難的是ina 個人感覺 03/06 11:08

Dreamer11705: 比起印度 我最畏懼的是日文腔 我跟他們開會實在很想 03/06 11:10

Dreamer11705: 請他們直接說日文 03/06 11:10

mashiroro: 印度腔真的是…雖然當初最讓我驚訝的是Singlish…不知 03/06 11:12

mashiroro: 道在供三小('・ω・') 03/06 11:12

sjclivelo: 大概300分左右 我能聽懂但我考試就爛 03/06 11:16

inte629l: 研討會遇到日文腔的真的都會希望他們直接講日文XD 03/06 11:16

mashiroro: 韓國人英文就很好懂,東南亞一堆國家母語是英文的聽起 03/06 11:20

mashiroro: 來還是要花時間適應,日本更…@@ 03/06 11:20

PS110061: 我比較好奇火雞發音對外國人來說是不是有問題 像火雞講i 03/06 11:22

PS110061: ron 聊天室都會打eye ron 03/06 11:22

tom50512: https://youtu.be/zyLrJOrdoLg 印度腔讓我想到這個w 03/06 11:22

bingzebing: 日本人的英文可以看Miko台練聽力 03/06 11:25

sopdet: 看ina不需要懂英文 03/06 11:28

bladesinger: https://youtu.be/33ipRDvZsgI?t=169 聽得懂鯊鯊這段 03/06 11:31

bladesinger: 再來講她比死神好懂...... 03/06 11:31

bladesinger: 不配字幕初見殺能大概懂意思就算英聽不錯了 03/06 11:32

kaj1983: 高中單字就這麼深了? 03/06 11:34

bingzebing: Ina名字裡面的mae跟nis結尾是加拿大英文的特殊用法嗎 03/06 11:37

bingzebing: ? 03/06 11:37

JustBecauseU: 我聽過南方腔但還沒聽過這麼可怕的XDDD 03/06 11:38

QQmmmmm: ù w ú 03/06 11:39

kaj1983: 鯊鯊那個腔應該是之前常玩RDR2的關係XD 03/06 11:40

aa9012: 我跟原po排序一樣 03/06 11:40

aa9012: Kiara是照顧日本觀眾有放慢語速 也有差 03/06 11:41

JustBecauseU: 聽了五遍應該是gash darn black "tart"? 03/06 11:43

ksh0: 很想聽懂EN組的實況,求英文 podcast 推薦QDQ 03/06 11:43

JustBecauseU: gash darn我查了是很老派的用法欸XDD 03/06 11:43

s6031417: 回102樓,nis 我不清楚但是Ninomae的漢字可以寫成一(二 03/06 11:52

s6031417: の前),所以那邊的mae 就是前(まえ) 03/06 11:52

s6031417: 喔等等,我這邊看到的wiki寫Ina’nis 是拉丁文的empty. 03/06 11:53

Gary9163: ina的pun我反而都聽得懂,害我學了一堆冷笑話 03/06 11:55

s6031417: 所以整個名字要翻可以翻成很瞎趴的古聖虛無。(我猜那個 03/06 11:57

s6031417: ninomae 是指ancient one) 03/06 11:57

SeijyaKijin: 主推EN 我有黃金證照 03/06 11:57

Kirihime: 現在是當DD英文也要很好嗎?只有我一個字都聽不懂嗎 03/06 12:00

ap926044: 七百多ㄅ 03/06 12:01

s7503228: 死神超級標準英語教學腔欸 大家居然確定比較難懂嗎 03/06 12:02

shampoopoo: 死神算最好懂了ㄅ 鯊有時候有點糊 03/06 12:08

greydust: ina那個肯定不是加拿大腔 單純是訓練不足所以常常口齒 03/06 12:17

greydust: 不清而已 對比其他人像是Gura就可以聽出明顯差異 03/06 12:17

greydust: 另外我自己是覺得聽力並不是要強求每個字都聽的懂且分 03/06 12:27

greydust: 辨出來(想想聽中文廣播或電台時 真的會去抓台主每個字 03/06 12:27

greydust: 講了什麼嗎?)更重要的應該是整體的理解 如果聽到不懂 03/06 12:27

greydust: 的字能不能靠前後文直接理解它的意思 03/06 12:27

greydust: 可以辦到的話其實母語組就算偶爾噴出沒聽過的字和俚語 03/06 12:28

greydust: 也應該完全不影響理解才對 03/06 12:28

patrickleeee: 都聽得懂 我多益才750左右 不過我是音聽錯4題 我字 03/06 12:28

patrickleeee: 彙少 而且沒準備就去考 03/06 12:29

shampoopoo: 我覺得口齒不清只是因為很可愛哈哈 03/06 12:31

danielqwop: 平常聽教學腔都是慢速,聽到速度不同會感覺怪怪的,就 03/06 12:46

danielqwop: 像聽盛竹如用張雅琴的速度說話這樣 03/06 12:46

bearkitten: 鯊鯊聽得懂你多益一樣不及格啦,跟本沒用什麼字,廢話 03/06 12:56

bearkitten: 倒是不少 03/06 12:56

qqqaz9527tw: 我ina幾乎聽不懂耶,其他可以超過6成,怎麼會這樣 03/06 15:36

bingzebing: 感謝s大精闢的解答! 03/06 16:14

king945la: 國中程度吧 03/06 18:36

newest: 印度腔很好認啦 只要你先學會說印度話 03/07 02:50

您可能感興趣