※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CVS/M.1485913015.A.988.html
噓 yuan7890: 日本哪來的全家便利商店,只有株式会社ファミリーマート 02/01 10:44
→ yuan7890: 好嗎?記者腦袋裝什麼?全家便利商店股份有限公司是中華 02/01 10:45
→ yuan7890: 民國境內所設立的公司行號,日本並無全家便利商店這個東 02/01 10:45
→ yuan7890: 西。 02/01 10:45
→ yuan7890: 葉榮廷在^^上兩行 02/01 10:47
→ yuan7890: 到時候台灣一些無腦的奧客以為台灣的全家便利商店有這種 02/01 10:48
→ yuan7890: 服務,又開始盧洨洨可憐的店員。 02/01 10:48
→ yuan7890: 這個蘋果日報的記者一點都沒有新聞的正確性,已失專業。 02/01 10:49
→ medama: 那就是全家便利商店啊 02/01 10:54
噓 yuan7890: 我在日本看不到全家便利商店這六個字,也查詢不到相關公 02/01 11:06
→ yuan7890: 司行號,只有在東京都的株式会社ファミリーマート 02/01 11:08
→ yuan7890: (FamilyMart Co.,Ltd.),與全家便利商店股份有限公司 02/01 11:10
→ yuan7890: 是子母的關係,但企業經營人是不同的,完全不一樣。 02/01 11:10
推 fman: 是不同公司沒錯,但你要記者分得出來也太為難他們了,就大家 02/01 11:17
→ fman: 知道是子母公司就好 02/01 11:17
→ yuan7890: 記者有帶給閱聽人正確消息的義務,然而這篇卻沒有正確的 02/01 11:22
→ yuan7890: 消息,若某閱聽人以為是日本株式会社ファミリーマート來 02/01 11:22
→ yuan7890: 台設立,是否就誤導大眾。 02/01 11:23
→ yuan7890: 到時候可憐的店員又要被責備,為什麼我看蘋果日報新聞說 02/01 11:23
→ yuan7890: 日本的全家便利商店有這個服務,你們卻沒有?不是同一家 02/01 11:24
→ yuan7890: 公司嗎?這時候就是記者間接害了這名可憐的店員。 02/01 11:25
→ yuan7890: 所以記者的責任重大,不是隨隨便便打打字就好了。 02/01 11:26
→ yuan7890: 如果要應徵記者這份職務,就應該要知道記者所需具備的倫 02/01 11:26
→ yuan7890: 理道德以及專業能力。 02/01 11:27
→ medama: 還好吧 日本的麥當勞也不是寫麥當勞這三個漢字啊 02/01 11:55
噓 yuan7890: 對啊,因為日本的麥當勞公司名稱叫作 02/01 12:13
→ yuan7890: 日本マクドナルドホールディングス株式会社,並不叫作 02/01 12:14
→ yuan7890: 台灣麥當勞餐廳股份有限公司,不一樣啊!你不懂我意思嗎 02/01 12:15
→ yuan7890: 雖說是子母關係,但終究仍是不同公司,就跟直營與加盟差 02/01 12:16
→ yuan7890: 不多,你懂嗎? 02/01 12:16
→ yuan7890: 雖掛著同一品牌,但母公司與子公司企業經營人不同。 02/01 12:17
→ yuan7890: 就像先前一案例,日本マクドナルドホールディングス株式 02/01 12:18
→ yuan7890: 会社,將母公司McDonald's這個品牌經營甚差,但台灣麥當 02/01 12:19
→ yuan7890: 勞餐廳股份有限公司有這樣嗎?目前沒有啊!不可混為一談 02/01 12:20
→ yuan7890: 啊! 02/01 12:20
噓 lianpig5566: 你在激動什麼 02/01 12:20
→ yuan7890: 我僅是陳述事實。 02/01 12:21
噓 yuan7890: 律師在替辯護人說話時也只是陳述事實而已啊,難道你要他 02/01 12:23
→ yuan7890: 們講話在激動什麼嗎? 02/01 12:23
→ yuan7890: ^^^^^^ 上兩行更正 告訴方/被告方 02/01 12:24
→ yuan7890: 說^^ 02/01 12:28
→ blackmilk888: 記者只是方便讓台灣的讀者知道吧 去日本玩 我也 02/01 12:40
→ blackmilk888: 說全家或小7啊 02/01 12:40
噓 yuan7890: 記者是要帶來正確的消息!圖方便?那專業在哪裡? 02/01 13:10
→ yuan7890: 那是不是店員也圖個方便 節省口水 話術不用喊 零錢直接 02/01 13:10
→ yuan7890: 放桌上讓你自己慢慢拿 不知道東西放哪直接說 喔在那邊啊 02/01 13:11
→ yuan7890: 不帶你去看 因為他想方便 02/01 13:11
→ yuan7890: 因為你只是「個人」所以你怎麼講都沒關係 02/01 13:12
噓 g3yu: 認真過頭噓 02/01 13:12
噓 yuan7890: 這叫認真過頭?是你太隨便吧!別把你的隨便套用到別人上 02/01 13:14
→ yuan7890: 你沒有帶給大家正確消息的義務 所以你今天就算跟你朋友 02/01 13:15
→ yuan7890: 說 我人在小7喔 實際上在全家 都不會怎麼樣 02/01 13:15
→ yuan7890: 但記者今天採訪小7 結果說成全家 那你覺得會不會怎麼樣 02/01 13:16
→ yuan7890: 我說的是不是事實自己心裡有數。 02/01 13:16
推 pretzel: 老實說真的要改正的話應該要去跟蘋果說.... 02/01 13:27
推 kjjokp: 好狂喔 整串貼文都是你的主場 你應該直接回一篇XD 02/01 13:30
噓 yuan7890: 你覺得他們會聽嗎?我反應幾次了,一次動作都沒有。 02/01 13:30
→ yuan7890: 蘋果日報記者帶來錯誤的資訊,我替大家解說,沒想到還被 02/01 13:31
→ yuan7890: 解讀成激動、認真過頭,枉費我一片心意都被你們抹煞掉。 02/01 13:31
→ sam613: 這個id永遠只會轉新聞,被噓剛好。雖然糾結全家和famima很 02/01 13:33
→ sam613: 無謂,又不是全世界都懂日文 02/01 13:33
推 pretzel: 因為你講話的方式跟語氣會讓人覺得很激動 02/01 13:33
→ pretzel: 如果自己不覺得的話那也沒辦法了@@ 02/01 13:34
噓 yuan7890: 怎麼會無謂呢?如果我今天把你跟你同名同姓的人扯在一起 02/01 13:49
→ yuan7890: 我跟你說 又不是全世界都知道你們兩個人,你高興嗎? 02/01 13:49
→ yuan7890: 就跟如果你把日本マクドナルドホールディングス株式会社 02/01 13:50
→ yuan7890: 的醜聞跟台灣麥當勞餐廳股份有限公司混為一談,台灣麥當 02/01 13:50
→ yuan7890: 勞會不會不高興,應該也會吧! 02/01 13:50
→ yuan7890: 就好比明明頂新所擁有的FamilyMart子公司股份明明就是在 02/01 13:52
→ yuan7890: 中國,卻一堆無腦的跟風人一直把台灣的全家牽扯進去,台 02/01 13:52
→ yuan7890: 灣的全家會不會不爽?一直硬要把不同的子公司混為一談。 02/01 13:52
→ yuan7890: 我說的是不是事實,大家心裡有數。 02/01 13:53
推 spp782002: 立意良善但語氣讓人討厭,被嗆正常 02/01 13:59
→ misa0519: y板友請注意自己發言語氣喔 跟這個便利商店板無關的事 02/01 14:16
→ misa0519: 請找對的地方去講,也請尊重其他板友跟記者行業。 02/01 14:17
→ misa0519: 如勸告後行為在沒有收斂的話,就直接以板規處分了 02/01 14:17
推 licstar: 補推,你自己回一篇。 02/01 14:18
推 yuan7890: 我是覺得超商總公司與超商有關係啦,如果板主您覺得無關 02/01 14:44
→ yuan7890: 的話那我說聲抱歉造成您的困擾,我只是不想讓學術網路被 02/01 14:44
→ yuan7890: 這一些未經查證的新聞給荼毒了。 02/01 14:45
推 itsumokasa: 其實...台灣媒體報日本麥當勞被日本民眾抵制的新聞也 02/01 16:06
→ itsumokasa: 是說「日本麥當勞」如何如何而不是「日本マクドナル 02/01 16:06
→ itsumokasa: ドホールディングス株式会社」如何如何吧,那則新聞 02/01 16:06
→ itsumokasa: 有讓台灣民眾「誤以為是台灣麥當勞被抵制」而讓「台灣 02/01 16:06
→ itsumokasa: 麥當勞不高興」嗎?台灣麥當勞會主張「你這樣報會讓人 02/01 16:06
→ itsumokasa: 以為是我們被倒店,你們應該寫日本マクドナルドホー 02/01 16:06
→ itsumokasa: ルディングス株式会社、不要寫麥當勞三個字」嗎?y大 02/01 16:06
→ itsumokasa: 說的沒錯,日本沒有全家便利商店這個詞,那是因為我 02/01 16:06
→ itsumokasa: 們語言根本不同啊,這篇報導非常明確寫出日本地區、 02/01 16:06
→ itsumokasa: 還提到因應東京奧運的客潮、也清楚寫出參與計畫的店名 02/01 16:06
→ itsumokasa: ,我個人認為不會讓台灣民眾拿著這篇文章去魯小台灣 02/01 16:06
→ itsumokasa: 全家店員啊,以上個人意見 02/01 16:06
推 yuan7890: 但是台灣的全家便利商店就是活生生的例子,被誤以為是頂 02/01 16:20
→ yuan7890: 新的。 02/01 16:20
推 barery24: 頂新那個是被人加油添醋的謠言吧 情況不太一樣 02/01 17:01
推 longjjppo: 不過我去日本便利商店也是會說日本的全家或7-11 02/01 17:53
推 yuan7890: 樓上,因為你是個人呀!沒有帶給民眾正確消息的義務。 02/01 18:01
→ asies: FamilyMart Co.,Ltd.官網繁體介紹 https://goo.gl/2uhVxi 02/01 18:29
推 yuan7890: 繁體字給台灣人看當然使用全家便利商店這六個字........ 02/01 18:38
→ wanfen: 蘋果新聞也是給台灣人看,所以用日本官方使用的 02/01 18:44
→ kotoyan: 那台灣記者寫繁體字給台灣讀者看用全家便利商店到底有什 02/01 18:44
→ kotoyan: 麼不對.... 02/01 18:44
→ wanfen: "全家便利商店"有誤嗎? 02/01 18:44
推 yuan7890: 辦活動的公司不同啊 02/01 18:46
推 mioz: 謝分享,但噓推文正義魔人,自己開樓來評論啦! 02/01 18:48
噓 nk950357: 崩潰三小 02/01 19:00
推 qsakurayuki: 你要記者在新聞上寫日文的ファミマ嗎...不然怎麼寫 02/01 19:14
推 wingkauzy: 拿這篇去魯小.. 日本買的東西到台灣全家寄 不會奇怪嗎? 02/01 19:29
→ Nagisayan: 標題寫了在東京採購,內文裡提到的店也全在日本,都寫 02/01 19:30
→ Nagisayan: 成這樣還看不懂嗎?平常其他情況怪記者就算了,連這種 02/01 19:30
→ Nagisayan: 東西也能硬拗未免太誇張。 02/01 19:30
推 emperor: 一篇新聞就這樣毀了 有夠好笑 哈哈 02/01 20:17
推 wulu0420: ............. 02/02 00:02
推 antiyahoo: 某Y工三小 02/02 07:23
推 mia3: 某人不是認真魔人 而是邏輯出問題了想不開吧 02/02 12:09
→ LoveNote: 一般民眾指的不就是我們嗎? 這新聞還好吧 02/02 13:12
→ misa0519: 好了 幾位板友請注意自己言詞啊 人家不是惡意就好好講 02/02 13:53
推 wtfconk: 台灣全家不是頂新直接掌權但也的確是好朋友好戰友啊,而且 02/02 14:41
→ wtfconk: 在中國就合體了,被人揪出來是剛好而已,剛開工就找架吵XD 02/02 14:41
→ gamania10000: 運費肯定很貴 02/03 12:05
噓 milannakao: ??? 原PO抱歉了 02/10 02:39