※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CN_Entertain/M.1464768406.A.C9C.html
推 kinple: "台南" 不是說 "台灣南部" 嗎 (極限那一集) 06/01 16:13
→ ribbonchiao: 對啊 但是一堆人以為台南就是台南市 06/01 17:30
→ hemble: 最哭的是我中國朋友還會說 台灣那麼小還分北中南東XDD 06/01 18:36
推 qhdzx: 而且最可恨的是台南不是最南,台北也不是最北 06/01 19:25
→ ribbonchiao: 真的 他們一直覺得台灣最南叫做台南很合理 06/01 19:40
推 jaDEEs: 還好吧!又不是自己本國的地理 不熟悉也很正常啊! 06/01 20:43
推 mmoom: 同樓上 外國地理搞不懂也還好 如同大陸的我們也不是很懂即 06/02 01:20
→ mmoom: 使高中學過 06/02 01:20
推 hihisnoopy: 媽媽是超人也把台北拼成TAIBEI 內壢中壢 06/02 03:47
→ hihisnoopy: 字也亂打 雖然不是本國 還是希望節目組做 06/02 03:47
→ hihisnoopy: 好功課啦 06/02 03:47
推 qhdzx: 寫TAIBEI也還好吧,拼音就是這麼寫的,音譯就不必按照 06/02 04:29
→ qhdzx: 當地習慣了吧,照自己習慣就好 06/02 04:29
推 end61728: 同上 滿多人都不知道台北的拼音台灣是這樣拚的 06/02 09:00
推 feny1002: 大概是因為中國北京是用 Beijing 反而比較少用Peking 06/03 07:18
推 justmine99: 對啊 應該做功課吧 不然就不要打英文啊~地理也大錯 06/03 23:37
→ justmine99: 太可怕了 06/03 23:37
→ tyrone0923: 有啥好驚訝的,不管是中國人還是台灣人,一堆人的地理 06/04 00:39
→ tyrone0923: 常識都很爛,弄錯很正常 06/04 00:39
→ eirose: 這完全很正常阿, 就像美國常說的"西部"其實是現在的美中 06/04 02:47
→ eirose: 你看以前一堆西部荒野大鏢客的電影,只是相對以前從東岸發 06/04 02:47
→ eirose: 展時期的西部(美中),那時候還沒發展到西岸. 06/04 02:48
推 LittleTruck: 有時候打的是拼音不是英文吧 06/04 04:17
推 qhdzx: TAIBEI是拼音不是英文,大陸節目用拼音標註很正常啊 06/04 06:00
推 battleleader: 是英文吧...拼音就跟注音符號功能一樣 06/06 10:58
→ battleleader: 你會打台北打成ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ嗎?... 06/06 10:58
→ battleleader: 何況用到英文解說城市就是要指地名了吧 應該是打錯 06/06 10:59
推 i839855314i: 額...樓上 大陸有些綜藝是真的會在文字上面打拼音啊 06/08 20:57