※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1526476807.A.82F.html
推 signorr : 推~ 05/16 21:24
→ a12073311 : 那個好像是作者先開坑 之後才會補 ? 05/16 21:52
→ eowynknight : 超好看的 好希望有外傳 我要更多的糖、滿滿的糖!! 05/16 23:19
推 alisha2224 : 直接講是耽美就好,為什麼要用那種這種奇怪的詞,是 05/17 00:23
→ alisha2224 : 有什麼避諱嗎? 開坑那個是晉江的特殊流程,叫做預 05/17 00:23
→ alisha2224 : 收。 作者有講過全文存稿到一定量才會發,更新完大 05/17 00:23
→ alisha2224 : 概要等到明年,急也沒用。能接受耽美的可以看魅魔, 05/17 00:23
→ alisha2224 : 同地下城世界觀 05/17 00:23
推 wannayiff : 原來是說耽美!我還以為是說異形魔物 05/17 00:35
推 tukry : 喔喔~ 看推文說明才看懂 還以為是什麼恐怖的分類 05/17 00:47
推 H2OYi : 我也在想 那種 是說什麼XDDDD 05/17 00:52
推 eowynknight : 我還以為作者寫恐怖類型小說 想說我怎麼不知道w 05/17 01:22
推 a0652qj : 不要怕 不過是耽美~ 05/17 08:29
→ linzero : You-known-what 05/17 11:01
→ tony332976 : 耽美不直說 說什麼那種 想騙讀者? 05/17 13:00
推 lbowlbow : 看到晉江應該就知道了吧XD 不過幹麻還用代名詞啊 05/17 16:54
推 minbyminby : 感覺原PO很畏懼www 05/17 17:07
推 signorr : 樓上+1 05/17 17:56
推 ivylove09 : 畏懼耽美…那GB可以嗎?(邪惡的微笑) 05/17 19:47
推 cerberi : 推 05/17 22:24
→ jzn : 避諱啥?莫名其妙 05/18 01:35
推 ff760725 : 我還以為是說ABO XD 05/18 09:01
→ sliverink : 有問過作者,她說會填坑但可能會有點慢 05/18 13:55
→ sliverink : 作者的精神狀況不好,能好好活著我就已經很滿足了… 05/18 13:56
→ sliverink : … 05/18 13:56
→ k800i : 跟南派三叔類似?作者文筆佳構思宏大,可以翻譯成 05/19 12:30
→ k800i : 英文試試歐美市場。 05/19 12:31
→ sliverink : 同樣也覺得地下城很適合翻譯 05/19 13:41
→ sliverink : 作者應該和三叔不一樣,是有點嚴重的憂鬱症…… 05/19 13:41
→ alisha2224 : 中度抑鬱症,而且作者母親罹癌症在化療中 05/21 02:47