※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1715043676.A.46C.html
→ johnwu: 專心當打者也不錯 05/07 09:02
→ keyman616: 大谷怎麼這麼會說話 05/07 09:05
推 ct13579: 他是說投球時會有一種獨特的緊張感,他很懷念那種感覺, 05/07 09:07
→ ct13579: 不是他投球時會緊張,翻譯在共三小 05/07 09:07
→ lilxwxrld: 台媒不意外 05/07 09:13
推 kinve1014: 偷臭以前打擊壘上無人 05/07 09:15
推 ctw01: 記者就英文爛只好自己查單字再把字編成故事 05/07 09:16
推 kiss7938: 韌帶很緊張 05/07 09:20
推 Derp: 啊不就還是緊張 鄉民仇記者也不是這樣 05/07 09:28
→ q2825842: 如果照現場翻譯的英文,這篇記者反而是對的 05/07 09:30
→ askdrlin: 武者震跟烙賽震還是不一樣的 05/07 09:31
→ q2825842: 翻譯是說投球當天會有點nerve wrecking ,所以現在能專 05/07 09:33
→ q2825842: 注在打擊上很不錯 05/07 09:33
推 extrada: 偷臭 05/07 09:37
推 galiyo: 偷臭 踩一捧一不可取 05/07 09:43
推 knuckball: 都已經結婚了,他應該也不想這麼累啦,專注打擊就好了 05/07 09:59
→ knuckball: 時間要留給家庭 05/07 09:59
推 Romulus: 我懷疑有人在臭天使不給他練壘上有人時打擊 而且我有證據 05/07 10:04
→ Romulus: 沒翻好的是道奇翻譯?沒聽原文不知道 不過意思會完全相反 05/07 10:04
推 L1ON: 可以的話 別投了== 05/07 10:06
→ L1ON: 不是說不好,我怕受傷 05/07 10:07
推 tsaumond: 從合約價值、個人意願到歷史定位,各方面來看都是只要大 05/07 10:10
→ tsaumond: 谷還能投一定會讓他投的啦 05/07 10:10
→ ericinttu: 我懷念的 是 05/07 10:19
→ GABA: 大谷能守游擊就直接封神了 05/07 10:24
推 soshohe: 新聞是依照道奇的翻譯,不是大谷的原話 05/07 10:29
推 cesuya: 大谷奉先:當我不必分心想投球,專注在打擊之上時,世上還 05/07 10:35
→ cesuya: 有人敢誇口可以打敗我? 05/07 10:35
推 Orianna: 怎麼我以前打時壘上無人 05/07 10:40
推 blackis9ood: 那種身材怎麼可能守游擊 05/07 10:56
推 blackis9ood: 看一下當年Jeter/A-Rod守游擊的身材,都不像大谷那 05/07 10:57
→ blackis9ood: 麼壯,A-Rod離開游擊後身材比較壯 05/07 10:57