※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1662370401.A.5C7.html
→ beautyptt: 必贏多XD 09/05 17:33
→ beautyptt: 感覺是一匹賽馬 09/05 17:33
→ qaz122444: 狂威在爆下去,必贏多有機會上來驗貨 09/05 17:35
→ indium111: 必贏多XD 09/05 17:36
→ indium111: 必贏多的英文名字是什麼,吱到底是怎麼聯想到這翻譯的? 09/05 17:37
→ jackie30219: Pinto 09/05 17:38
→ kaote: Pinto 09/05 17:38
→ jackie30219: 要直譯會變姘頭 09/05 17:39
推 giancarlo82: Ricardo Pinto 09/05 17:39
推 indium111: 直接音譯應該是品托之類的吧,真得有創意XD 09/05 17:40
推 Q00863: 直譯 冰的~ 09/05 17:41
推 Pineapple128: 詹帥是不是快一千場出賽了 09/05 17:45
推 redcardo: 今天投出一品托的球 09/05 17:51
推 jack801016: 想說GP有翻桌兄弟,這裡也有翻桌...... 09/05 17:51
推 LanceLiu: 這個就PWC風格的命名方式阿XD 09/05 17:58
→ ghostl40809: 品托不是英國計算啤酒容量單位嗎 09/05 18:13
推 Tako55: 牧田跟平野可以註消了吧 09/05 18:15