[洽特] 漢化組的名稱有輕小說話的趨勢

看板 AC_In
作者 ulycess (ulycess)
時間 2016-03-08 12:50:36
留言 37則留言 (25推 0噓 12→)

http://i.imgur.com/bbvZUdS.jpg
該怎麼說呢 反正就是越來越多字 名字65個字不知道是在多什麼 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.50.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1457412639.A.75C.html

loveangel718: 三小XD 03/08 12:54

WongTakashi: 媽的也太長了吧wwwwwww 03/08 12:55

charlietk3: 看起來像是把所有組員的意見名稱加在一起了 03/08 12:58

song7775: 這個好像是一個人在漢化的樣子? 03/08 13:08

s0930194: 之前不是有個北魏孝文帝? 03/08 13:12

block: 最後才是名字吧,前面是隨便的意見,每次都不同熊貓看多了 03/08 13:14

angel6502: 這個字幕組都這樣呀,那串其實比較像是吐嘈w 03/08 13:22

zxvbnm: 這家的漢化組名稱變觀看本體阿 漫畫反而不重要 03/08 13:26

niwi: 先猜是路易絲 03/08 13:31

angel6502: 打錯,漢化組(遮臉 03/08 13:36

vencil: 看標題就知道是哪一家XD 03/08 14:10

anikicatcat: 看漢化組名稱才是重點,本子意思意思用一下就好 03/08 14:12

ss9559: 直接簡短成 嫉世憤俗或厭惡肥宅的最愛路易絲澪漢化組 03/08 14:34

YamagiN: 傲嬌漢化組 03/08 14:59

xrdx: 這不是k2那篇吐槽嗎www還真的被拿去當組名了喔 03/08 15:32

leonho40412: 看標題就知系列 03/08 16:07

Klauhal: 都同一個漢化組 03/08 16:12

holyark93: 下面還有個滾燙龍氣漢化組是怎樣 XD 03/08 17:12

jeff101234: 記得還有個漢化組會在名字直接一句話描述內容 03/08 17:14

ne570479: 是漢高祖不是漢化組歐 03/08 17:44

BillHuang: 北魏孝文帝漢化組 03/08 17:53

YoruHentai: 我記得還有"上了媽媽才發現竟非處女崩潰不已漢化組" 03/08 18:18

jeff101234: 上面那個應該就是一句話描述內容XD 03/08 18:51

Nanayu: 慢著 除了耶老師以外 有誰的媽媽是觸女來著-A- 03/08 19:15

ClariS344: 突然想起一個用古文的漢化組 有人有圖支援嗎 03/08 19:17

BillHuang: 北魏孝文帝漢化組 http://goo.gl/xutwWr 03/08 19:19

jimmy6247: 漢高祖真她媽太屌啦!!直接笑翻XD 03/08 21:08

aaron91114: 我是覺得那些有梗的名稱比這種太長的好玩多了w 03/08 21:14

a07051226: 我手機都顯示不出來了 03/09 01:51

adsl1465: 偷問一下這是哪個app呀 03/09 06:48

jeff101234: ehviewer 安卓紳士必備神器 03/09 09:28

blitzzzzz: 怎麼能忘記射滿西楚霸王的滾燙龍氣漢高組呢? 03/09 10:18

LDtiger: 塞滿整架獨角獸的的精神感應框架整備組 03/09 10:28

LDtiger: 媽媽丟進整隻全雞的的滾燙精液漢化煮 03/09 10:28

tsnomscy: 我是最近因為翻譯太爛被罵是機翻的翻譯 前來贖罪 03/09 10:32

jiko5566: 笑翻XDD 03/09 16:57

chigo520: 靠背小篆只看得懂可笑 03/12 11:22

您可能感興趣