看板movie
部落格圖文版:
http://abaw0522.pixnet.net/blog/post/31583247
《海底總動員2:多莉去哪兒?》順其自然的信念,隨遇而安的精神
可能是近年來被迪士尼和皮克斯給養大胃口,對動畫片劇本創作能有深度及意涵,像是《
玩具總動員3》《腦筋急轉彎》等,不再只是單純為了小朋友而設計之輕鬆搞笑故事;加
上愈加寫實逼真的描繪技術,更能觸動觀眾心情,為動畫工程開創嶄新格局。當看完《海
底總動員2:多莉去哪兒?》後,真心佩服:唯有迪士尼&皮克斯源源不絕之創意,能夠
不斷超越自己的作品,更上一層樓。
對於本片有強烈觀影興趣的人,再三提醒一定要「坐好坐滿」,完完整整地(包含End Cre
dits片段)觀賞一番。除了正片以外,前導加映動畫短片「Piper」,以及最後再來個會心
一笑的彩蛋,給足新舊觀眾滿滿的驚艷及溫馨感,算是整體性十足有意思的動畫片。不得
不說「Piper」是我看過最印象深刻的前導動畫短片!Piper是一隻仍為雛鳥的鷸,由媽媽
引領著牠獨自前往海邊捕食。故事意涵著「與其捕魚餵食,不如教導使用釣竿」之既視感
,Piper因此學得寄居蟹的方法防禦海浪來襲,看到更多的蚌殼予以豐收捕食。對我而言
,動畫片前面的短片是個開胃菜,用意是讓觀眾漸漸投入天馬行空的世界裡。不過這次栩
栩如生般的畫風,精緻地表現出鷸身上羽毛之變化,搭配著一種豁然開朗的橋段,真教人
意猶未盡。
當然睽違十三年的續作正片才是焦點。維繫著溫馨感人的親情、友情元素,和創新多元的
逗趣笑梗,讓我們不自覺地跟著牠們在海洋館內優游探險。這次故事以多莉為主角,因為
牠患有「短期失憶症」,以至於在一次意外下掉入洄游裡,因而與爸媽走散。就這樣過著
一年尋找父母的日子,多莉在雷老師的戶外教學課程當助教時,看到集體洄游的魟魚,突
然想起自己可能是被洄游沖走的記憶,興起了透過渡游加州洋流,回去找尋父母的旅程。
但就卡在牠短期失憶症狀,始終無法順遂到達可能的棲息地「大洋區」。然而,就因多莉
樂觀積極、順其自然地相信自己的信念,歷經波折的牠始終能夠迎刃而解,回到至親的身
邊。
而針對幾個創意巧思,可看出製作團隊細節性環節的用心。諸如:生物種類屬性的凸顯,
使角色生動鮮明。
馬林、尼莫(公子小丑魚)
可愛造型、鮮豔外表,一副和藹可親的樣子。角色設定為體貼細心,從旁默默照料多莉的
好夥伴。替健忘的多莉省去不少麻煩,亦幫助牠完成尋親的夢想。
七條郎(章魚)
三顆心臟,吸附能力強。具有變色能力,遇到危難時使出偽裝功能,成功躲避敵人追擊。
角色設定為智多星,擅用其變色偽裝功能,時常在千鈞一髮之際作出出奇不意的舉止,為
本片增添不少「笑」果。
命運(鯨鯊)
有近視眼,游泳不是很在行。具有特殊的長波頻率,剛好與多莉對到頻段,成為交心的「
管友」。
利鯨(白鯨)
可藉由嗚嗚聲來偵測物體距離,號稱最強大的眼鏡。適時幫助多莉前去拯救檢驗所車上的
馬林、尼莫。
福基、歐巴(海獅)
喜愛在岩石上享受日光浴,成為畫龍點睛的笑點
另外,「貝殼引路」的構思亦深具創意,本意是輔佐多莉順利找到回家的路,亦在放手讓
多莉勇敢游出家門,跟其他魚群快樂悠游著。這裡深深感受到多莉父母對牠的關愛,即使
牠先天上有一些缺陷,仍無微不至地教導、保護牠,讓孩子可以適應環境,正常的快樂成
長。想必當父母的觀影者,對此非常感同身受吧。
再者,這部片兼具寓教於樂,說明相信自己,隨遇而安的精神,凡事都能找到出路的意念
。從前面動畫短片至正片相互呼應,親子間真摯情感,教導孩子放手獨立成長的觀念,既
溫馨又別具意義。深深為它整體一致性的完美安排,讚譽有嘉。
--
最近動畫字幕很愛走台式風,光章魚Hank「七條郎」就很刻意啦!
不過這部劇情真的很棒,致使我沒有特別注意台詞翻譯狀況
如同樓上大大說的彩蛋梗,我才會說這部給新舊影迷十足驚喜感^^
mary大說的應該是《寵物當家》英文版的狀況
彩蛋就是第一集的一些角色驚喜登場啦
對齁~是鵝姊
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.21.45※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1467393660.A.85D.html
→ fifty93: 想知道臺詞是不是翻成和動物方城市一樣的風格~ 07/02 01:22
推 fifty93: 謝謝原po~~~我上次看動物方城市時,好多段因為字幕大出 07/02 01:33
→ fifty93: 戲,是精彩劇情拉回來的,很擔心這部會不會也這樣。聽你07/02 01:33
→ fifty93: 解釋後,我應該還是會去看><07/02 01:33
→ fox0731: 愛嫌去看英文版啊,挑東挑西自己來翻?沒本事就安靜ok07/02 01:42
→ small40906: 也沒必要那麼激動吧,他只是說他的感覺07/02 01:44
→ fifty93: Fox我上次就是看英文啊,干擾的超級嚴重~07/02 02:01
推 torukumato: 最近很多英文版也是套用中文版字幕嗎 以前都還會分 現 07/02 02:19
→ torukumato: 在直接懶了 07/02 02:19
推 gasolrules16: 原本想說5樓在工三小,不過查一下作者文章就不意外了 07/02 02:24
推 s0450336: 我也查了一下五樓,真的不意外07/02 06:30
推 Linda: 不 翻的很好 是翻中文07/02 08:30
推 itsyumi: 結尾有彩蛋啊 可以透露一下嗎 07/02 09:57
推 czaritza: 這部字幕沒有動物方程式那麼誇張,除了七條郎就還好,笑 07/02 10:56
→ czaritza: 點很多,章魚根本神隊友 XDD07/02 10:56
推 czaritza: 結尾的彩蛋會看到第一部的朋友07/02 10:58
推 akendow: 除了七條郎外沒印象有看到其他特別本土化的翻譯,很中規07/02 13:04
→ akendow: 中矩 07/02 13:04
推 marywang: 中配+中翻的搞笑版很棒,可是英配+中翻的搞笑版就真的會07/02 13:17
推 seeback: 中文配音我也想推一下,小孩子看得很有同感 07/02 16:03
推 maze226: 翻譯很ok喔!動物我很愛但翻譯我也受不了~推 07/02 22:28
推 dinena: 今天看完太早離開了 可以跪求彩蛋嗎 07/03 01:10
推 lei800123: 利鯨也滿本土的XD 07/03 02:49
推 booyah0212: 會比方程式好 07/15 15:18