看板gay
Somebody That I Used To Know
我曾認識的某個人
Now and then I think of when we were together
偶爾想起我們在一起的日子
Like when you can said you felt so happy you could die
彷彿還是你快樂至極的時候
I told myself that you were right for me
我告訴自己 你就是最適合我的人
But felt so lonely in your company
可有你的陪伴 我卻感到孤寂
But that was love and it's an ache I still remember
那就是愛 就是那忘不掉的傷痛
You can get addicted to a certain kind of sadness
你會沉迷於某種特別的悲傷
Like resignation to the end
然後聽天由命
Always the end
總是這樣到結束
So when we found that we could not make sense
所以當我們發現我們已經無法溝通
Well you said that we would still be friends
你會說我們還可以當朋友
But I'll admit that I was glad that it was over
而我也會說我樂意結束這段感情
But you didn't have to cut me off
可是 你不必跟我一刀兩斷吧
Make out like it never happened
好像我們之間從沒發生過什麼
And that we were nothing
好像我們一點關係也沒有
And I don't even need your love
就算我真的不需要你的愛
But you treat me like a stranger
你也不用把我當成陌生人
And that feels so rough
那讓人很不好受
No you didn't have to stoop so low
你實在不用把我們的關係搞得那麼low
Have your friends collect your records
叫你的朋友來打包你的CD
And then change your number
然後你換掉電話號碼
I guess that I don't need that though
儘管我也不再需要了
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
Now and then I think of all the times you screwed me over
有時想想 你真的把我耍得團團轉
But had me believing it was always something that I'd done
還讓我相信 這一切都是我造成的
But I don't wanna live that way
但我不想再那樣過活
Reading into every word you say
解讀你所說的每一句話
you said that you could let it go
你說你已能坦然放手
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
而我也不會硬要把你困住
But you didn't have to cut me off
可是 你不必跟我一刀兩斷吧
Make out like it never happened
好像我們之間從沒發生過什麼
And that we were nothing
好像我們一點關係也沒有
And I don't even need your love
就算我真的不需要你的愛
But you treat me like a stranger
你也不用把我當成陌生人
And that feels so rough
那讓人很不好受
No you didn't have to stoop so low
你實在不用把我們的關係搞得那麼low
Have your friends collect your records
叫你的朋友來打包你的CD
And then change your number
然後你換掉電話號碼
I guess that I don't need that though
儘管我也不再需要了
Now you're just somebody that I used to know
如今你只是我曾認識的某某某
(somebody) I used to know
(某某某)我曾認識的
(somebody) Somebody I used to know
(某某某)我曾認識過的某某某
(somebody) I used to know
(某某某)我曾認識的
(somebody) Now you're just somebody that I used to know
(某某某)如今你只是我曾認識的某某某
I used to know
我曾認識的
That I used to know
那個我曾認識的
I used to know
我曾認識的
Somebody
某某某
http://susanwu0518.nidbox.com/diary/read/7295549 網誌有原曲
因為歌詞很像我跟我前B的情形 (我想大部分真心換絕情的情侶都是.....)
所以就想分享
順便分享
http://www.youtube.com/watch?v=oO3jYSm1kRI&feature=related 阿卡貝拉版本
《阿卡貝拉》指的是純人聲演唱 不用樂器
所以裡面的分隔 就是這個男生用自己的嘴巴模仿樂器 然後幫自己合音^^"
最近上演的電影《歌喉讚》 就是在描寫阿卡貝拉
有興趣的人可以去看看 心情不好的人也可以去看看 放鬆心情
(裡面的笑料還不錯^^")
--
一起睡吧 讓我們有如立於伊香保的八尺堰塞上的彩虹一般受人矚目
--
◆ From: 1.164.169.131
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gay/M.1349946639.A.6F7.html
推 Daniel2468:可以把歌名交給Google小姐翻譯... 10/11 17:17
推 MoonKiWi:Google小姐:有人說我用了就知道 (咦!? 10/11 20:42
推 malanna:GLEE 的兄弟禁斷版 比較好聽~ 10/11 21:23
推 miato:我也喜歡GLEE的版本XD 10/11 21:35