※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1670475913.A.237.html
→ XiaoPang1025: 教練最後對球迷的喊話 雄親我看了很感動 12/08 13:06
推 Once1225 : 好的攝影師和剪輯也很加分啦 12/08 13:14
推 hao94 : 讚 12/08 13:17
推 johnbill : 週日要找領航猿復仇了 12/08 13:19
推 XiaoPang1025: 推 12/08 13:23
推 neo55 : 剛剛聽第一排,上季做國王周報的人本季轉戰鋼鐵人了 12/08 13:24
推 j8013acsa : 我還是覺得翻譯要換… 12/08 13:32
推 Derricklin21: 贏球治百病就是這樣啊 贏了做什麼都是對的XD 12/08 13:37
推 rocisgood : 浩之可以直接thank uou無痛轉翻譯了吧 12/08 13:55
推 Pushyong : 影片真的加分 戰績再拉起來就對得起雄親了 12/08 14:20
→ GodEyes : 莫瑞:「繼續進場,我們需要你們」 12/08 14:45
→ GodEyes : 那你要不要先跟肯尼講一下票價問題? 12/08 14:45
推 tyrone3 : 我也覺得翻譯要換,反應太慢了 12/08 14:45
→ tyrone3 : 至於票價這鍋,肯尼自己扛,票房會這樣他要負絕大多 12/08 14:47
→ tyrone3 : 數責任 12/08 14:47
推 scorpionluca: 那翻譯真他媽亂翻 到底哪裡請的 12/08 14:50
→ GodEyes : 哪裡請的不重要吧,重點是他從上季就被嫌到現在還能 12/08 15:08
→ GodEyes : 穩穩地上工、球團又不增援才是厲害 12/08 15:08
→ GodEyes : 常常看影片教練講一堆結果他翻出來才兩三句就覺得好 12/08 15:08
→ GodEyes : 笑 12/08 15:08
推 Yu112927 : 翻譯就完全沒有讓人感受到情緒 整句也都大概翻一下 12/08 15:09
→ Yu112927 : 感覺就是懂英文不懂球 12/08 15:09
→ Yu112927 : 跟富邦 國王 領航猿 夢想家的差很多 12/08 15:09
推 johnbill : 給浩之試看看阿 12/08 15:18
→ johnbill : 我說翻譯 12/08 15:18
推 belili : 翻譯小哥就像無情的翻譯機器 翻一次笑一次XD 12/08 15:21
推 scps920609 : 要請外教 就是要換翻譯 12/08 15:56
→ scps920609 : 換了三個外教 到底是外教不適合還是翻譯隨便翻呢 12/08 15:56
推 Tigerball : 大家別緊張 等書豪來了 浩之就會轉翻譯了 12/08 16:16
推 lwswjs : 肯尼有料 12/08 16:26
推 j8013acsa : 教練講一堆翻譯講一兩句.. 12/08 16:28
→ j8013acsa : 該看看其他隊影片暫停時翻譯怎麼講的 12/08 16:30
推 feathery : 翻譯是超負荷哥哥吧 12/08 17:37
推 malikpanda : 翻譯要換+1 12/08 18:05
推 malikpanda : 把薪水給楊浩之叫他兼任翻譯卡實在 12/08 18:07
推 qwe80434 : 教練講一串 然後翻譯說防守防守防守 12/08 18:21
→ qwe80434 : 笑到不行 12/08 18:21
推 scorer : https://i.imgur.com/Yf6MRrT.jpg 12/08 19:04
→ scorer : 越看越像 12/08 19:04
推 JoshSmith : 有夠像 12/08 19:32
推 JoshSmith : Charles McGill 12/08 19:34
推 SungKyungMW : 十年老鋼寶簽 12/08 21:09
推 Once1225 : 換一堆教頭 結果最穩的是翻譯 呵呵 12/08 21:19
推 e19356588 : 好喜歡鋼鐵人翻譯 他應該是全聯盟最幽默的人XDDDDDD 12/08 22:42