[請益] 請問一個人講一大段話的引號用法

看板 YuanChuang
作者 lotusmoon (年紀大了就愛喝熱茶)
時間 2018-12-16 16:17:56
留言 79則留言 (25推 0噓 54→)

大家好 想請問一下,如果有一個人講一大段話,非常長,還會分段,這時 引號的用法是怎麼樣呢? 我在網路上查找,對岸的標點使用上有對這部份說明,第一段開始 的每一段開頭都用上引號,結束段才用下引號,但是國內的標點符號 說明裡面,沒有針對這個做教學,那國內也是同樣的用法嗎。 例如 "太TM尷尬了! "太TM尷尬了……" 這是對岸用法,那我們這邊是同樣的嗎?像這樣用嗎? 「太TM尷尬了! 「太TM尷尬了……」 完全不記得以前讀書時,老師有沒有教過這部份。 謝謝大家!! --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.161.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1544948280.A.00C.html

ttyycc: 我看過的用法是:「第一段 (這變換行分段) 第二段」 12/16 16:21

lotusmoon: 那第二段的開頭是正常空兩格起始囉? 12/16 16:23

ttyycc: 對,不會有上引號 12/16 16:26

lotusmoon: 了解,謝謝T大 12/16 16:30

hushe040726: 我有看過上面那種,但不知道正不正確 12/16 17:20

labismallnew: 我看過下面那種用法 但不確定使用的正確性/廣泛程度 12/16 17:52

dragonfox: 我是在七英俊的微博看到說明 之前我一直以為是漏打 12/16 19:24

dragonfox: #1CzcEJpe (eWriter) 12/16 19:24

lotusmoon: 所以這每段開頭都有引號是對的,第二段沒引號也是對的? 12/16 19:41

dragonfox: 照七英俊的說法 簡體字適用地區是有明確規定 而造上面 12/16 19:50

dragonfox: 那篇的討論 看起臺灣是同一人的多段話語每段皆用一對 12/16 19:50

dragonfox: 引號跟除最後段外下引號失蹤都有人用吧 後面推文有人 12/16 19:50

dragonfox: 說問教育部沒有得到明確回答 ww 12/16 19:50

lotusmoon: 大概是以前寫小說的人在需要主角說很多話時,通常一段 12/16 20:20

lotusmoon: 之後接下引號,就會帶一些動作或情態,然後再上引號繼 12/16 20:21

lotusmoon: 續寫話語內容,直到對岸或是香港那邊的小說使用這種方 12/16 20:22

lotusmoon: 式漸多之後,台灣這邊也沿用,但是教育部沒有跟著對應 12/16 20:22

lotusmoon: 規範?? 12/16 20:23

rita831: 我也記得是直接分段,共用一組上下引號。但我覺得為了文 12/16 22:42

rita831: 意清楚,就算分段時多加引號也無不可 12/16 22:42

rita831: 畢竟標點符號的用意就是要方便作者表達與讀者閱讀 12/16 22:42

dragonfox: 救命 為什麼我上面會把照打成造 中邪了這是 QQ 12/16 23:04

lotusmoon: 幫你改啦~~ 12/16 23:38

Pinnacat: 我看過的用法跟自己會用的跟ttyycc講的一樣 12/16 23:45

habodaha: 你可以參考金庸的實體小說 12/16 23:47

habodaha: 我找找 12/16 23:47

habodaha: https://i.imgur.com/xPDINAF.jpg 12/16 23:52

habodaha: 長段獨白分作幾小段,每小段各用一個上引號,最後結尾 12/16 23:54

habodaha: 用一個下引號。 12/16 23:54

habodaha: 金庸是大師,信他吧! 12/16 23:56

ryokeiryui: 以前看的小說,分段如上面所找。 12/17 00:09

dragonfox: 謝謝原po幫除魔 ww 12/17 00:13

deeproad: 做校對的我告訴你兩種都有。 12/17 00:13

deeproad: 一本書保持一致就對了 12/17 00:14

ttyycc: 唉對!ha大那種寫法我也看過滿多次的! 12/17 00:32

ronale: 我小時候看書 都是長對話開頭換段有上引號(前無下引號) 12/17 01:55

ronale: 小時候不熟還以為是出版社漏放下引號 後來才知道是沒說完 12/17 01:55

ronale: https://i.imgur.com/G4gZq5b.jpg 12/17 02:04

ronale: 說實在每段都有上下引號很難閱讀 12/17 02:16

ronale: 因為很難辨認到底是換人說了還是同一個人說 12/17 02:16

ronale: https://i.imgur.com/ktpqkc2.jpg 12/17 02:17

ronale: https://i.imgur.com/jHvcgXL.jpg 12/17 02:21

ronale: 翻了很多本 覺得舊的小說幾乎都是同一人說話 不用下引號 12/17 02:41

ronale: https://i.imgur.com/Flsi65Z.jpg 12/17 02:45

ronale: https://i.imgur.com/fN6aHtp.jpg 12/17 02:45

ronale: 紙牌的秘密 舊版 vs 新版 12/17 02:46

machida: 我的認知是上面照片 魔戒首部曲那樣 12/17 13:25

machida: 就是換行 不重新上引號 一段話就單純一組上下引號 12/17 13:26

machida: https://i.imgur.com/s3HiDGb.jpg 12/17 13:34

ronale: 樓上那個是單純一段的時候 12/17 17:02

ronale: 如果是很多段……就不一定了 12/17 17:02

iswearxxx: 習慣金庸的寫法 12/17 17:19

laugh8562: 不能理解為什麼不放下引號...看了好頭痛 12/17 22:45

laugh8562: 翻了一下平常在看的連載才發現原來都是這種寫法 12/17 22:53

laugh8562: 平常根本沒注意到... 12/17 22:53

taoran: 有看過繁體書的這種用法,但通常是出現在比較有年代的文 12/18 00:35

taoran: 學裡,像金庸、爾雅出版社系列的那種 12/18 00:35

ryokeiryui: 應該是為了分辨同一個人說話才不放下引號 12/18 06:54

blackerangel: 看過的是同一個人說話,分段不放上引號,結束用下 12/18 09:44

blackerangel: 引號,從頭到尾只用一組上下引號這樣~ 12/18 09:44

flatfish2717: 樓上+1 12/18 13:10

zigzag: 我以讀者閱讀習慣來說 比較適應金庸書的做法 比較能快辨識 12/18 13:15

zigzag: 是不是同一人說的話 因為其他種用法 讀者必須看到段尾才清 12/18 13:16

zigzag: 楚 多少會延遲理解或進入狀況的時間 12/18 13:17

zigzag: 簡體/金庸書這種用法似乎是從英文來的 手邊若有英文小說 12/18 13:22

zigzag: 可以翻找對照看看 12/18 13:23

ronale: 我在推文貼的幾本 感覺就是有年份會這樣做 比較容易讀+1 12/18 13:28

ronale: 近年越來越多從頭到尾一組引號的用法 也是頗好讀 12/18 13:28

ronale: 但是像魔戒那樣 同一個人說話 只要換段就是一組引號 12/18 13:29

ronale: 真的看了頭很痛 12/18 13:29

zigzag: 我覺得換段接續的段頭如果沒有加上引號 還是要讀一下才能 12/18 13:31

zigzag: 判斷是對話還是旁白 儘管前段段末沒有下引號 但我覺得段首 12/18 13:32

zigzag: 有上引號比較有邏輯一致性 XDDD 12/18 13:33

lotusmoon: 感謝以上大家的討論,還是覺得教育部應該做個規定,不 12/19 00:11

lotusmoon: 管是哪種用法,統一標準總是好的。 12/19 00:11

blue1234: 教育部規範沒有用啊,作者又不只是台灣人,還有中國人 12/19 22:39

blue1234: 啊! 12/19 22:39

blue1234: 難道要跟中國作者說這用法不對嗎? 12/19 22:39

daihsiaoyuan: 教育部做規定是從哪而生的結論 12/20 10:57

您可能感興趣