※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1624178977.A.210.html
Re: [討論] 送小孩子電子辭典值得嗎?
看板 | WomenTalk |
---|---|
作者 | IDfor2010 (116) |
時間 | 2021-06-20 16:49:33 |
留言 | 0則留言 (0推 0噓 0→) |
: 最近很多學校停課
: 我親戚那邊
: 透天厝大家庭
: 爸媽離婚兩個小孩 小孩都給爸爸
: 加上阿公阿嬤
: 隔代教養
: 家裡疫情以前 整天都有開兩桌打麻將或是天九牌
: 有客人來家裡賭博收茶水費
: 靠這個賺錢
: 讓我很擔心小孩子學習狀況
: 之前我有特地出錢訂英文雜誌去他們家
: 發現那兩隻國中的弟弟妹妹竟然會乖乖看
: 非常神奇
: 真的很不容易
: 想問一下
: 假設
: 送兩個小孩子
: 一人各一台電子辭典
: 一台預算抓五六千就好
: 送這個給小朋友
: 當成鼓勵學習
: 值得嗎?
: 因為現在好像網路資源也不少
: 用手機也可以查谷歌雅虎字典
: 英英字典
: 那這個年代買電子辭典翻譯機
: 實用性高嗎?
: 用手機查跟電子辭典查差在哪呢?
: 還是說把錢省下來改買別的東西送他們
: 求解答
:
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.130.29 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1624178977.A.210.html
"電子辭典"這種東西有點過時了,應付考試是
還算勉勉強強可以。基礎學習是還可以啦。
20年前家裡有買過,是需要換卡匣的。我不知
道目前的是怎樣。
5000~6000元的預算一台,不如買台手機給她們
語言是活的,不是活在考試中。
出國到別國海關,常常看到外國人拿手機用
Google 語音轉文字,再轉翻譯,拿手機給海關
看,或是請海關對著手機講話,再轉翻譯。這
樣跟海關溝通,也是能通關。像是西班牙語系
、義大利語的人通過美國海關,這樣做都不是
個問題。
用電腦和Google Chrome的資源更是海量,
Google翻譯不用說,還有其他對岸的翻譯插件
(有道youdao),還有像ImTranslator...等等。
用 TamperMokey 或 ViolentMonkey ,到
Greasy Fork 找腳本,或 GitHub 找資源,
整個網頁你點開就自動幫你翻譯好。
Youtube也能幫翻譯得非常好。
------
傳統字典 vs 電子辭典 vs 手機字典APP
(1) 便利和移動性、輕巧性
(2) 更新速度、線上資源查找系統
(3) 讓你知道你找了這個單字幾次
(4) 有些要記住的,另外讓你儲存這個字
這些都屬於工具性,應付考試還可以。
但科技越來越進步,而且越來越人性。
國考還在考英文考試,實在很蠢。
台灣公務員到底需要多少英文能力?
其實只是差在理解速度問題,不然OCR也可以
------
還有善用電子和軟體資源,誘發小孩學習興趣
比如說遊戲:
如果你要他學英文,你就給他全英文的遊戲
比如說:模擬人生(Sims),或是其他的世紀帝國
如果你要他學日文,你就給他全日文的遊戲
還有看影集和看劇、看電視
這樣學習速度才會快
他要玩遊戲,就一定要去查字典,不然他怎麼玩遊戲?
------
台灣一堆追韓劇、追日據,學外語的是不是
從看女團、日據、韓劇、音樂開始?
你學中文,是從字典開始學發音和識字嗎?
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1624178977.A.210.html