※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1569750387.A.882.html
推 hiimlove: 夭壽一定沒事27.52.197.100 09/29 17:47
推 sakusakurai: 夭獸喔42.75.116.166 09/29 17:48
推 jumisui: 台語妖獸是什麼意思?101.12.51.185 09/29 17:50
→ jumisui: 484“腰shoo”的音?101.12.51.185 09/29 17:51
→ jumisui: 哇,你解釋真好欸,謝謝你101.12.51.185 09/29 17:53
→ jumisui: 那"會面”是在嘲笑什麼?我去看醫生,醫101.12.51.185 09/29 17:54
→ jumisui: 生問我484來“會面”?他在嘲笑我什麼?101.12.51.185 09/29 17:54
噓 wawaking1: 夭壽最好是你說的意思42.72.114.147 09/29 17:58
推 peiring: 其實你也不知道夭獸什麼意思吧?210.19.222.35 09/29 18:03
噓 jonsauwi: 原義也沒多好聽,咒人早死的意思123.194.172.116 09/29 18:04
→ ylshpiliman: 夭壽一詞本意是短命早死的意思,後36.235.5.59 09/29 18:06
→ ylshpiliman: 來演變為「詛咒別人早死」的意思,36.235.5.59 09/29 18:06
→ ylshpiliman: 那如果表示為訝異、驚歎、不可思議36.235.5.59 09/29 18:06
→ ylshpiliman: 的意思,通常會講「夭壽哦~~」36.235.5.59 09/29 18:06
噓 hiimlove: 笑死被打臉1.171.177.197 09/29 18:06
→ jumisui: 原po啊,你怎麼這樣亂教呢?101.12.51.185 09/29 18:07
→ jumisui: 謝謝y大101.12.51.185 09/29 18:08
→ jonsauwi: 你才知道,髒話是不要亂罵的123.194.172.116 09/29 18:12
→ cat0429: 語意如同y大說的,是很負面的,小孩子時36.226.10.7 09/29 18:14
→ cat0429: 代講這個會被罵的 36.226.10.7 09/29 18:14
推 jumisui: 說實話我也不太懂,我都翻成國、英語在說 101.12.51.185 09/29 18:14
→ jumisui: ,台語就真的難耶 101.12.51.185 09/29 18:14
→ jonsauwi: 並沒有很多人會說,講這個是會被罵的+1123.194.172.116 09/29 18:15
→ jonsauwi: 就像「幹」這個字多難聽你也知道,還不123.194.172.116 09/29 18:15
→ jonsauwi: 是一堆人拿去當發語詞,但改不了它就是123.194.172.116 09/29 18:16
→ jonsauwi: 很難聽這個事實123.194.172.116 09/29 18:16
→ jumisui: 原來很負面,謝謝cat大喔 101.12.51.185 09/29 18:16
噓 FZ5566: 你上面那篇檢舉鳥的才好笑,你輸了 208.167.245.23 09/29 18:17
→ cat0429: 如同英文詞彙一樣,同個字,不同詞性, 36.226.10.7 09/29 18:22
→ cat0429: 意思差很多。這裡你用了名詞跟動詞,卻 36.226.10.7 09/29 18:22
→ cat0429: 要凹副詞的語意? 36.226.10.7 09/29 18:22
噓 cat0429: 最好只有英文有詞性 你到底懂不懂啊? 36.226.10.7 09/29 18:33
→ cat0429: ? 36.226.10.7 09/29 18:33
→ cat0429: 人都會犯錯,就是誠心誠意的道歉。知錯 36.226.10.7 09/29 18:37
→ cat0429: 能改,善莫大焉 36.226.10.7 09/29 18:37
→ b4dawn: 你是中國的? 72.53.196.157 09/29 19:24
推 JRSmith: 講太難太道地我會聽不懂 99.240.195.85 09/30 04:43