※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1508591570.A.669.html
推 five2six2: 嗯嗯嗯原來如此(? 10/21 21:16
推 milkkiss: 看不太懂..先推 10/21 21:16
→ five2six2: 文組看不懂 10/21 21:16
推 ansonandan: 嗯嗯 我也是這麼想的 10/21 21:38
推 a007son: 看到xnb格式解開先給推 10/21 21:51
推 taleschia: 先推以免被人笑說我是文組 10/21 22:35
推 stupigII: 其實我也很想把一些遊戲弄成繁體,但是我文組的的T_T 10/21 22:49
推 af42022003: 不明覺厲! 10/21 22:56
推 tennyleaz: NS版沒法改QQ 10/21 23:28
推 darkdeus: 先推,但我看不懂 QQ 10/21 23:29
推 qmaper: ....供啥咪 10/21 23:33
推 Vilehawk: 看不懂給推 10/21 23:40
推 ice76824: 嗯嗯,我也這麼覺得 10/21 23:52
推 elfswordsman: 推好心 10/22 00:17
推 hot4321: push 10/22 00:30
推 imjun: 推 10/22 00:42
推 sampp1213205: 推 要不是我太忙 不然我也想弄 10/22 01:02
推 NgJovi: 推 之前想弄Gnomoria但就是沒耐心 這篇寫得好 10/22 01:03
推 iceyeman: 靠 好有心喔~ 10/22 01:05
推 tzouandy2818: 其實沒有很複雜啦 只是麻煩而已 而且不是每個遊戲都 10/22 01:09
→ tzouandy2818: 可以這樣用的 10/22 01:09
→ tzouandy2818: 精簡版懶人包:解包檔案→替換檔案內字體→封包檔案 10/22 01:10
推 ctes940008: 轉頭望向簡體遊戲 10/22 01:12
推 vi000246: 如果把流程寫成程式應該能一次翻譯完吧? 10/22 01:13
→ vi000246: 每個xnb檔的格式都不一樣嗎? 10/22 01:15
推 cart76002: 嗯嗯 跟我想的一樣 10/22 01:40
推 lynnlin: 嗯嗯,我也這麼覺得,雖然看不懂XD 有心大推! 10/22 01:58
→ wacoal: 推,現在玩遊戲的時間都不夠,除非真有愛不然都很懶得研究 10/22 02:11
推 RMEXZ: 推 雖然我不懂 10/22 02:53
推 bolue: 有心 推 10/22 02:55
推 CJhang: 感覺依照原po講法 可以寫個程式 在每次更新後都能run個一 10/22 03:34
→ CJhang: 輪重新改簡為繁 不知道其中有沒有困難? 10/22 03:34
推 alan4023: 原來是這樣啊 我完全沒有想到呢 10/22 05:19
推 cheexe: 專業推 10/22 07:33
推 UIYN: 很好,從解包之後就看不懂了XD 10/22 08:45
→ UIYN: 想用找來的工具來繁化的我果然太天真了(′・ω・`) 10/22 08:45
推 leo255112: 看不懂…我念化學的QQ 10/22 09:35
推 ToddHo: 超強的!感謝分享,再仔細研究一下~ 10/22 10:27
推 fly40314: 快推,不然別人以為我們看不懂 10/22 11:15
推 spfy: 手動做語系的難度要看當初底層設計的時候有沒有考慮到這點 10/22 11:17
→ spfy: 有些就是希望其他人來做別的語系 就直接把語言弄整語系包了 10/22 11:19
推 kenlin96: 嗯嗯我也這麼覺得 10/22 12:39
推 a840901: 先推,不然別人以為我看不懂 10/22 12:44
推 t95912: 看起來就很複雜啊XD 10/22 14:17
推 jiasel: 用心推 雖然我看不懂QQ 10/22 15:33
推 vion321: 請資工的大大寫程式幫忙跑? 不然一個一個用好拼的FU XD 10/22 18:37
推 Agreya: 用心推 10/22 23:07
推 cloudin: 恩恩 跟我想得一樣 10/23 08:23
推 dsct: 老實不懂推… 10/23 10:14
推 s31364663: 不明覺厲加一 10/23 11:22
推 germun: 簡單講就是要重新造字的意思 因為作者起初沒想過要多語言 10/23 11:42
→ germun: 所以不像大多數的多語言遊戲直接把文本編碼替換掉那麼簡單 10/23 11:43