※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1544194178.A.819.html
→ cufoxfox: 很多人接受不了的多人配音啊...走不出圍籬啊 12/07 22:52
推 iangjen: 稀微的風中不是聖石的時候五百唱的嗎? 12/07 22:54
→ cufoxfox: 那首是她唱伍佰的歌沒錯啊 12/07 22:56
→ cufoxfox: 千那的片頭曲還沒曝光喔 12/07 22:56
推 scottayu: 刀說異數的目標觀眾是新戲迷 多人配音反而不是問題 12/07 23:01
推 chanollili: 目前只期待這部 12/07 23:02
→ bowei99: 這個配音風格像10多年前的金光.... 12/07 23:08
→ dieorrun: OP那個全裸那個就綠幕 動的其實很僵硬 12/07 23:12
推 rp20031219: 畫面表現真的看起來超級棒欸 目前為止布袋戲的巔峰 12/07 23:15
→ rp20031219: 真的挺期待的 12/07 23:15
推 moon1000: 國語用台語唸 根本不是多不多人的問題 12/07 23:16
→ dieorrun: 不然是要怎麼辦 中配就已經快沒人了 要找台配又要有氣口 12/07 23:17
→ dieorrun: 難上加難 12/07 23:18
→ missbaby: 看到一樓我就笑死了,連布袋戲的特色都不知道就在批評 12/07 23:22
→ rp20031219: 其實我覺得要找到有氣口又符合期待的台配一定有 12/07 23:24
→ rp20031219: 你看暴雪配個改版資訊都能找到了 12/07 23:24
→ rp20031219: 只是可能不符合成本 跟利益妥協下變成這樣吧 12/07 23:24
→ dieorrun: 利益妥協下 那就給黃大自己配不是更省 12/07 23:25
→ dieorrun: 肯砸那麼多錢弄畫面了 配音還要故意COST DOWN? 好處在哪 12/07 23:26
→ cufoxfox: mis大,我不想跟你吵這個部份 12/07 23:29
→ cufoxfox: 後繼無人是事實,黃大的喉嚨已負荷不了也是事實 12/07 23:30
→ cufoxfox: 我在首映會當天甚至有聽到說,把以前配音洗掉音樂拿回來 12/07 23:31
→ cufoxfox: 用就的話語 12/07 23:31
→ cufoxfox: 大師還可以保持很好的狀態,是因為大師現在沒有趕片壓力 12/07 23:35
推 szdxc17: 不知道台語版是不是根據國語版的來改,如果是總感覺給李 12/08 00:04
→ szdxc17: 的調性不合....期待成品了 12/08 00:04
推 reexamor: 可以多人配音啊 但要配好... 12/08 00:37
推 chyx741021: 現在鄉土劇講的台語很慘吧..... 12/08 01:26
推 lupins: 八點檔臺語很慘+1 懷念一下親戚別計較 12/08 01:47
推 a444498: 現在八點檔的台語根本悲劇好嗎 連成語都沒辦法用台語說出 12/08 03:29
→ a444498: 來了 12/08 03:29
推 slimu0001: 要找戲說台灣的演員可能會比較好一點吧 12/08 04:22
→ tindy: 我看霹靂的錢應該請不起那些演員來配音 12/08 05:42
→ ubmede: 我就不想走出圍籬啊 12/08 08:41
→ crime2001: 現在霹靂這就偶動漫阿,少扯這是布袋戲,連一人配音都 12/08 10:09
→ crime2001: 做不到 12/08 10:09
→ namgal321: 什麼時候布袋戲有必須一人配音的定義了阿XDD 12/08 10:24
推 jahnny: 要這麼分的話 早就不是布袋戲了 你乾脆堅持布袋戲要一隻手 12/08 10:25
→ jahnny: 操作 只能巴掌大小 用野台演出 配樂要現場演奏算了 12/08 10:26
→ jahnny: 要堅持傳統 早就沒落了 12/08 10:28
→ gill1457: 老實說有些畫面根本不是布袋戲巔峰,而是3D動畫而已 12/08 10:47
推 alex0203cool: 八點檔台語範例:挖嘎哩共,因趴斯跛啦 12/08 11:51
→ ffaatt: 這種商業模式 早就不適合一人配音 傳統又不會有這麼多角 12/08 12:13
→ ffaatt: 色跟劇情 12/08 12:13
推 Bencrie: 歡迎正名金光戲。以後叫霹靂金光戲這樣 XD 12/08 13:24
→ ke0119: 釋出短片的配音也沒發錯啊,你讓黃文擇來配也是這個發音, 12/08 13:30
→ ke0119: 只是詮釋的功力不同罷了。 12/08 13:30
→ ke0119: 半駝廢的配音跟戲說台灣的旁白挺像的 12/08 13:31
推 gift9223: 還有這次音效混音全部換人做了,感覺超級細緻的 12/08 13:48
→ asd22019766: 多人配沒關係 但不要各個都那麼矯情 聽了很出戲... 12/08 18:08
推 kiuo: 一人配音是布袋戲的特色,但要當成至高無上的傳統才笑死人 12/08 19:39
推 belucky: 好的傳統可以傳承 但是這種一人配全部的角色的傳統真的 12/08 22:44
→ belucky: 是好的嗎 12/08 22:44
→ ttyycc: 堅持傳統......(望向紅盒子) 12/09 03:43
→ ttyycc: 我個人是很愛一人口白啦,但如果市場趨勢是多人配音那就 12/09 03:43
→ ttyycc: 多人吧~不過真的很希望霹靂可以請一個台語監製(?)之類的 12/09 03:43
→ ttyycc: 人來把劇本更台語化啦ˊˋ 12/09 03:44
→ ttyycc: 雖然照這趨勢走下去跟修正台語比起來我想以後都是國語的可 12/09 03:45
→ ttyycc: 能性更高,可是我還是比較喜歡台語配音ˊˋ 12/09 03:45
推 neos042: 雖然霹靂的成本可能會因此增加,但多人的方向絕對是對的 12/12 00:54
→ neos042: ,只是目前的片段連台語都講不好,實在有些傻眼... 12/12 00:54
→ neos042: 布袋戲一人配音的傳統,是出自因為野台棚無法容納多人, 12/12 00:59
→ neos042: 戲團的成本考量也不可能多人配音。 12/12 00:59