[情報] 薩爾達:荒野之息-製作花絮(非官方中字)

看板 NSwitch
作者 Kamikiri (☒☒)
時間 2017-07-10 18:13:15
留言 28則留言 (24推 0噓 4→)

薩爾達傳說:荒野之息-製作花絮(非官方中字) 這陣子實在太忙了,只好從5月拖稿到現在..... 而且最近冷氣還壞掉,很淦..... [開發的起點] https://youtu.be/zDnGC3j3WYM
[開放空間] https://youtu.be/jRTNDvyrBi0
[故事與角色] https://youtu.be/btDy0L5GV7k
[特別篇] https://youtu.be/ecohvCe7iL0
影片來源: THE MAKING OF ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド [開発のはじまり] https://youtu.be/B4bHdcQnzjU
THE MAKING OF ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド [オープンエア] https://youtu.be/ZwqFNZfSvCA
THE MAKING OF ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド [ストーリー/キャラクター] https://youtu.be/9mSgOEb3ttI
THE MAKING OF ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド [番外編] https://youtu.be/Cx4menPBSPk
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.154.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1499681606.A.60E.html

samboy: 讚耶!感謝分享 07/10 18:28

x12118: 推翻譯啊! 07/10 18:30

johnwu0826: 感謝翻譯 07/10 18:35

wulongchia: 推!大感謝 07/10 18:38

DM1984: 先推再看 07/10 18:48

will4006: 推推推~有翻譯就是讚 07/10 18:59

sendicmimic: 有看有推! 清楚明瞭! 07/10 19:17

wsyfish: 看完大大的翻譯,想馬上再進入遊戲去體會那些「細節」 07/10 19:20

naya7415963: 雖然看過,翻譯還是推一個 07/10 19:36

krousxchen: 有人看出來第2PV說有角色顏色跟最終不一樣是誰嗎 07/10 19:58

DM1984: 好像有人說是左拉王子? 07/10 20:05

ryoma1: 推 07/10 20:13

draft: 推翻譯! 07/10 20:34

dustlike: 翻譯推 07/10 21:17

aerospace: 感謝翻譯 07/10 22:45

HornyDraco: 推翻譯 07/10 23:03

st3001: 推! 07/10 23:05

harry18456: 辛苦惹 07/10 23:19

hkai: 推 07/11 10:54

Siufa: 推推!!! 07/11 11:03

kumo: 太棒了 謝謝翻譯~~~ 07/11 15:39

verdandy: 開發用的2D概念遊戲看起來也很好玩,希望之後會出在 07/11 16:08

verdandy: eshop付費或免費下載 07/11 16:08

sinread: 超感謝 07/11 16:59

dkenvy: 大感謝 07/12 07:59

sleego: 這影片對還沒玩過的人會有沒有什麼捏他之類要避免的? 07/12 09:43

sendicmimic: 沒什麼需要迴避的,有用到影片的都是之前宣傳影片 07/12 11:08

Kamikiri: 內容沒有提到劇情 都是在談設計面的東西 07/12 12:26

您可能感興趣