[花邊] Haliburton 賽後訪問

看板 NBA
作者 darren2586 (YA)
時間 2025-05-28 13:51:03
留言 186則留言 (118推 1噓 67→)

https://youtu.be/ehjmjMY7Ddk
Q: Ty obviously talked in here the other night that you were expecting to watch the film and see that there were a lot of ways you could push the pace. Certainl y seemed like you did that right out of the gate today. Just what did you see in terms of opportunities that were going to be there, and what did you like about how you guys were able to create pace and get started? 問:Ty,,昨晚在這裡提到你們預計會看影片回顧並找到可以加快節奏的機會。今天一開始 你們看起來就確實做到了。你覺得有哪些機會?你對於你們是打出節奏的開局有什麼想法? Hali: Yeah, I felt like in the fourth quarter last game, we were a little bit mo re reactive than proactive. They got some guys who can just make some hellacious shots, and KAT and JB did that last game. I felt like those were kind of taking the air out of us, and we were kind of sighing after everyone and walking the b all up. Today, we were just trying to keep focus on, “Who cares?” Let’s get i t in and run, go right back at them. They’re going to make shots—let’s just k eep going. So I thought we did a great job of just playing our way the whole game, keeping pace, and just playing Pacer basketball. I thought we responded really well, whi ch we’ve proven we do after tough losses all year, especially in these playoffs . Really proud of our effort as a group. Now I got to watch this film, see where we can get better. I think there are sti ll ways for us to get better. They made some hellacious shots again today—OG ma de a big sidestep on that left wing, Mikal made some big shots. When you play th ese guys, the game ain’t over till it hits zero. So, I thought we did a great j ob staying with it, and we’ll watch film, see where we can improve, and get rea dy for Game 5. Hali:我覺得上一場比賽的第四節,我們比較偏向被動反應而非主動出擊。對手有幾個球員 能投出超難的球,像 KAT 和 JB 。我覺得那讓我們有點洩氣,開始在場上嘆氣,慢慢推進 球。 但今天,我們的心態是「管他的」,我們就是拿到球就快攻,直接反擊。他們會投進球,但 我們要繼續打下去。 我覺得我們整場比賽都照自己的方式打,保持節奏,展現了溜馬的打法。我覺得我們反彈得 很好,整季尤其是季後賽都證明了我們能在苦戰後做出回應。對整隊的努力我感到非常驕傲 接下來我會看今天比賽影片,找出還能改進的地方。我覺得我們還有進步空間。他們今天又 投進了不少難球,像 OG 在左翼的大側步跳投,Mikal也投了幾個重要球。和這些球隊打, 直到比賽結束前都不能掉以輕心。我覺得我們做得很好,會看影片繼續改進,準備第五戰。 Q: Rick was just saying he doesn’t want to talk too much about individual stati stics, but 32-15-12, four steals, and zero turnovers—what makes you proud of ju st the completeness of that game? What stood out to you about how you were able to put it all together on both ends? 問:Rick 剛說他不想太多談個人數據,但你今天拿到32分15助攻12籃板、4抄截零失誤,這 場比賽的全面表現讓你感到驕傲的是什麼?你覺得自己在攻防兩端怎麼能把一切串連起來? Hali: Yeah, I was just trying to be aggressive, man. Just trying to play my best . I felt like I let the team down in Game 3. Felt like I could’ve been so much better. So, I felt like I responded the right way today—just trying to be aggre ssive, take what the defense gives me. Felt like I was a little jittery, playing too fast.So, just trying to calm myself down, especially in the halfcourt and i solations—just settle down. And then just trying to find guys and play the righ t way. Hali: 是的,我就是想打得積極一點,盡我所能。我覺得第三場比賽讓球隊失望了,我自 己本來能表現得更好。所以今天我想用積極的方式回應,接受防守給我的一切機會。 剛開始我有點緊張,打得太快,所以努力讓自己冷靜下來,特別是在半場和單打時,穩住節 奏。然後努力找到隊友,打出正確的打法。 Coach is always on me to rebound. Everybody’s on me to rebound. So just trying to step up there, be the best I could. Everybody’s boxing their guy out—especi ally Mitch Robinson, Josh Hart. I got so many guys who just crash the glass like crazy. I’m just trying to come in and clean it up, and I thought I did a decen t job at that. Still a lot of ways for me to get better and for us to get better as a group. No ne of that’s possible without full team effort. Hali:教練一直叮囑我要搶籃板,大家也都期待我搶籃板,所以我努力做得最好。每個人都 在努力卡位自己的防守對象,像 Mitch Robinson、Josh Hart,隊友搶籃板都非常瘋狂,我 也想著補位搶下那些長籃板,我覺得我在這方面做得還不錯。 我和球隊還有很多進步空間,但沒有全隊的共同努力我不可能做得到今天這些。 Q: Ask about one guy—Ben Mathurin. He comes up with 20, making a lot of shots i t seemed like you wanted him to make, making the passes you want him to make. Wh at did you like about his approach—how he got past a couple tough games and bas ically gave you the offensive performance you wanted from him? 問:談談 Ben Mathurin吧,他拿了20分,投進了很多你期待他能投的球,傳出了你希望他 傳的球。你喜歡他的什麼態度?他是怎麼度過前面幾場艱難比賽,並給你想要的進攻表現? Hali: Yeah, I think he just settled in. Obviously, he probably hasn’t played th e way he wants to this series. We knew it would just take him seeing one go in. He made that mid-range jumper as soon as he got in the game for me in the first quarter. Then had a kill cut, made a reverse layup. Sometimes you just have to s ee the ball go in. Obviously, he’s a guy we really missed last year in the playoffs—that spark of f the bench. And a guy like that comes in, gets 11 free throws, really aggressiv e for us in his minutes, just playing to the best of his ability. Coming in today, we didn’t know what was going to be needed from him with Aaron ’s status. I thought he did a great job responding, played a great overall game . Yeah, really proud of him tonight. We just got to keep it going. Hali: 我覺得他就是找回自己的節奏。這系列賽他顯然沒有打出自己想要的水準,但我們 知道他只要看到一球進就會打開手腳。他第一節一上場就投進了中距離跳投,接著有個切入 ,打了個反手上籃。有時候你就是得先投進幾球。 他是我們去年季後賽非常缺少的板凳火花。這種球員進場,拿到11次罰球,在有限時間內很 積極,盡力而為。 今天進場前,我們還不知道 Aaron 狀況怎樣,還不知道我們需要他拿出怎麼樣的表現,但 我覺得他反應得很好,整體表現很棒。今晚我對他的表現感到很驕傲,我們得繼續保持。 Q: If you remove the numbers from it, where does that game feel among the best y ou’ve ever played, and what did it mean to do that with your dad back in the bu ilding? 問:如果不看數字,那場比賽在你歷來表現中算在哪個層級?你爸爸在現場這件事對你有什 麼特別意義? Hali: I’ll look at that later and reflect on it at a different time. For me, it ’s just about winning. I want to prove I can respond when my back’s against th e wall—when our team’s back is against the wall. This is a big win for us. If we go back down there 2-2, it’s probably a little different momentum-wise. I felt like we responded the right way. I’m really pro ud of our effort as a group, just trying to play the right way. I felt like we d id that for 48 minutes, and that’s why we came away with the win. You can feel good about it for the night, but then you’ve got to be ready for G ame 5. Their backs are against the wall—they’re going to play as desperate as they can, as they should. They’re going to come out and throw punches, and we j ust have to be able to respond. So, really proud of our effort. We’ve got to be ready. Hali: 我之後會再看再反思。但對我來說,這一切都是為了贏球。我想證明自己能在背水 一戰時回應挑戰,對我們球隊也是如此。 這場勝利很重要。如果我們帶著2-2回到紐約,氣勢可能會不同。我覺得我們的回應很對, 我為我們團隊的努力感到驕傲,就是想打對的比賽。我覺得我們做到了 48 分鐘,這就是為 什麼我們今天能贏球。 我們今天可以為此感到開心,但接下來得準備好迎戰第五戰。現在他們背水一戰,會拼盡全 力,理所當然的他們會全力攻擊,我們必須準備好回應。所以,我對我們今天的表現很驕傲 ,我們必須準備好。 Q: According to some research, this was the most assists ever in a Conference Fi nals game without a turnover, and the most combined points, rebounds, assists, s teals with no turnovers in a game—ever. Did you know that, and what does that f eel like? 問:根據研究,這是聯盟分區決賽史上,沒有失誤的情況下助攻數最高的一場比賽,同時也 是在任何比賽中得分、籃板、助攻、抄截合計最高而無失誤的比賽。你知道這個紀錄嗎?感 覺如何? Hali: No, I didn’t know that. I feel like we’re making up stats at some point to make me look better. But I’m just trying to play the right way. I just want to impact winning—I’ve told you guys that for the last two years. After my third year and getting the big contract, stepping into a new role, for me it was about: how can I impact winning? I’m trying to do that to the best of my ability. We’re building something special here. We’re having a lot of fun with what we ’re doing. I feel like I’m at the forefront of that—along with a lot of these guys. I’m just trying to play the right way and to the best of my ability. Tha t’s what it’s about. I feel like I did a good job today, but I also feel like there are so many diffe rent opportunities for me to get better—and for us as a group. So, we’ll take what we can from this game and be ready for Game 5. Hali: 不,我不知道這個紀錄。我覺得有時候大家好像在定製一些數據來讓我看起來更厲 。不過我只是想打出正確的比賽方式。我這兩年一直跟你們說,第三年拿到大合約後,我 只想對勝利有所影響。接下我新的角色定位後,我思考的是:我怎麼影響勝利?我一直在盡 我最大努力做到這點。 我們正在打造一些特別的東西,做的過程很有趣。我覺得我和隊友們都在帶領這個過程。我 就是想盡我所能打出正確的球。這才是重點。 今天我覺得表現不錯,但也知道我還有很多機會能進步,球隊也是。那我們就帶著這些經驗 繼續前進。 Q: I know you said to TNT that having your dad back in the building had somethin g to do with the big game tonight, but you guys blew through Cleveland and yo’ re having a great series here. What went on with him—was it tough for you? Were there emotions about having him back here? 問:我知道你跟 TNT 說過,你爸回來球館看球對你今晚大爆發有些影響,但你們打敗克里 夫蘭,系列賽表現非常好。你爸的事情對你來說怎麼樣?你會覺得難過嗎?看到他回來,有 什麼情緒嗎? Hali: Emotions? No. I’m going to be honest—my dad is just fine. He’s at home watching the game in a beautiful house, or he’s in some sports bar with Pacer f ans. My dad’s doing just fine. There was a lot of commentary around him, especially right after, and some of it was warranted, some of it went too far. But that’s just sports. That’s just t alking heads—what can you really do? I just wanted to put on a good performance. I wanted to win. My dad being here i s special, but growing up, my dad was reffing a lot on weekends, so he didn’t g et to come to many games. So when he did, I wanted to play well. With him being in the building, of course I wanted to play well. But let’s be r eal—we’re saying “Free Pop” and “Pop is free,” but he was not in jail. He was in a beautiful home watching NBA basketball. Hali:情緒嗎?沒有。老實說,我爸很好。他要麼在家裡漂亮的房子看比賽,要麼跟溜馬球 迷在某個運動酒吧。他過得很好。 有很多關於他的評論,尤其是比賽結束後,有些是合理的,有些則太過頭。但這就是體育圈 ,就是那些評論節目的人——你能怎麼辦呢? 我只想表現好一點,我想贏球。爸來現場很特別,但我小時候爸周末常去當裁判,所以很少 能來看比賽。如果他來了,我當然想打出好表現。 說實話,我知道大家都在喊「Free Pop」和「Pop is free」,但他沒坐牢,他是在一個 漂亮的房子看球。 Triple H being in the building might have been more special! That was pretty fir e. Just seeing the excitement in the city, former players coming out—G Hill who played with me for a little bit. Uh, Danny Granger, he said it's like his first time back in Indie, that's special. That's special for me. JO in the building, a nd obviously Reggie on commentary. That’s special. When you’re winning, you can get people out the house to come support you. I’ s an exciting time to be a Pacer fan and a Pacer alum. We’re just trying to kee p playing the right way—for our fans. Hali :對於Triple H 在現場這件事可能還更特別!那很酷。看到整個城市都很興奮,老球 員出來支持——G Hill曾經和我打過一小段時間、Danny Granger,他說他今天可能是他第? 次回來溜馬主場、JO也來了、當然還有Reggie 來當評論員,這一切真的很特別。 只要繼續贏球,你就能讓人們走出家門來支持你。在這時身為一個溜馬球迷和或溜馬隊前輩 是個很興奮的時刻。我們只想繼續為球迷打對的比賽。 Q: You mentioned the Pacer alumni coming to the game. You had a steal in the thi rd quarter and dabbed up George Hill. What does it mean to be that bridge betwee n the old and the new? 問:你提到溜馬前輩們來看比賽。你第三節搶斷後跟對著George Hill 做了Dab。你覺得作 為舊隊員和新隊員的橋樑有什麼意義? Hali: I see G Hill as one of my vets. He was here with me for a little bit and w e still talk. You see Lance in the building, Stephen Jackson the other day, Al Harrington, Roy Hibbert, DG, Reggie—guys I grew up watching. When I got traded to the Pacers—or just as a basketball fan—you think about th e guys who came before you. They tried to help put the organization in a better place. They founded it, and that’s what I’m trying to do. Hali:我把 G Hill 當成資深隊友,他跟我一起待過一段時間,我們還保持聯繫。 你看到 Lance 來場館,前幾天還有 Stephen Jackson、Al Harrington、Roy Hibbert、DG 、Reggie——都是我從小看他們打球的人。 我被交易到溜馬時,或作為一個籃球迷,都會想到那些在我之前在這支球隊上的球員,他們 努力把這隊帶到更好地方,是他們奠定了基礎,而這也是我想做的事。 That might sound cliché or weird because it’s professional sports—it’s not ollege. It’s a business. But the alumni being here is really special. You see it there in New York as well with with all their guys. So it's really cool becau se I think it's just basketball fans and just fans of the game. You want to see those guys come back and you know it means a lot that we were able as a group to get DG out of out the house, I got to meet his kids. JO was in the building. Ju st many guys who came before me. To put on that performance in front of them is special. When you’re winning, ev erybody wants to come out and be a part of it. It’s very special, and a lot of fun for me. Hali:這聽起來可能老套或奇怪,因為這是職業體育,不是大學。但對我來說前輩們在場真 的很特別。你在紐約也會看到他們的老球員回來支持。我覺得純粹的籃球迷、喜歡看比賽的 人都會想看他們回來,我很開心我們能把DG 拖出他家,我還見到他的孩子。JO 也來了。很 多比我早在這支球隊的球員。能在他們面前表現很特別。贏球時,大家都想參與其中。這很 特別,也讓我很開心。 Q: Go back to the no turnovers. You’ve been a low-turnover player. Rick said yo u take pride in that. How much pride do you take in that, especially playing at the pace you do? 問:回到零失誤部分。你一直是低失誤球員。Rick 說你很以此為傲。你對這點有多自豪, 尤其你打球節奏這麼快? Hali: Just trying to make the right play. My game is a little unorthodox. I jump to pass probably more than anybody in the NBA—but I work on that stuff. Tha’ s how I’ve always played. I take pride in taking care of the ball. The more we take care of the ball, the more chances we get to shoot. The more shots we get, the better our chance of wi nning. I’d rather do anything on a basketball court than turn the ball over. Hali:我只是想做出正確的決定。我的打法有點非典型,我可能是整個 NBA 跳起來傳球最 多的人——但我一直有在練這些東西,這就是我從小到大打球的方式。 我很以控制失誤為傲。越少失誤,我們就有越多出手機會;出手越多,我們贏球的機率就越 大。在球場上,我寧可做任何事也不想發生失誤。 有時候我打得好,有時候打不好,但我就是想以正確的方式打球。 There are good games and bad games, but I’m just trying to play the right way. Right now, I don’t have time to second-guess my game. That’s out the window. I t’s about winning. If I can take care of the ball, I put us in the best position to win. I think I did a good job of that today, but there’s a lot of room for me—and us—to impr ove. We got a big win, but we know there’s more for us to get better at. We’ve got to be ready for Game 5. It’s going to be high energy, and we’ve got to be read y. Hali:現在,我沒有時間懷疑自己的比賽方式,這種猶豫已經不重要了,現在最重要的是贏 球。 如果我能保護好球權,我就能讓我們處於最佳的贏球機會。我覺得今天我做得不錯,但我自 己和整隊都還有很多進步空間。 我們拿下了一場重要的勝利,但我們知道還有很多可以變得更好的地方。我們要準備好第五 戰,現場氣氛一定會很熱烈,紐約主場一定會很有趣,我們得做好準備。 我只想知道妙麗這幾年到底多不想回溜馬 -- 嗯 感謝 今天整理很慢就是因為逐字校正花了很久
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.93.131 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1748411465.A.ADC.html

darren2586 : 今天整理比較久,比較有趣的部分都有人發了,剩下05/28 13:54

darren2586 : 就隨意看看吧,哈利倒是真的很尊重隊上前輩05/28 13:54

morgan77123 : 講話得體 比MVP好多了05/28 13:54

lavida : 哈利都來溜馬了, 妙麗回來一下不為過吧?05/28 13:54

EZ78 : 跳傳是真的多到誇張 幾乎每個基層教練都是教不要跳05/28 13:55

EZ78 : 傳05/28 13:55

cloudeda : 得體05/28 13:55

lavida : 為什麼他可以這樣跳傳還不失誤阿? 這樣叫我以後怎05/28 13:56

lavida : 麼教小孩啊 !05/28 13:56

yellowocean : 真的是很棒的球星,剛到溜馬就被他圈粉了,現在更05/28 14:04

yellowocean : 是打從心裡欣賞他05/28 14:04

Xration : 到底國王為什麼選狐狸不選哈利05/28 14:05

ctttttt : 溜馬訪問都很得體05/28 14:05

amadis01 : 帥05/28 14:06

amadis01 : 又帥又會打球講話又得體05/28 14:06

hit0123 : 遛馬迷應該都愛死他了 真的很棒05/28 14:07

beariscut : PG表示...05/28 14:07

ctttttt : 因為狐狸賣不掉 那時候續大約。nba有個點是會賣掉05/28 14:07

ctttttt : 賣相好的。而且國王一直腦袋怪怪的,溜馬倒是一直05/28 14:07

ctttttt : 都不擺爛05/28 14:07

hanslins : 他的隊友也習慣他的跳傳,感覺也是跳著轉傳05/28 14:08

LAriza : 跟著哈利學跳傳05/28 14:08

nnkj : 有種籃球先生的感覺05/28 14:10

OSDim : 這個老哥好得體== 愛了05/28 14:11

brant : 感謝分享~ 哈利真的很會講話05/28 14:12

f77928 : 我記得當初一直有哈利換小沙是雙贏交易的風向05/28 14:12

wahaha303 : 得體05/28 14:13

f77928 : 進一次季後賽首輪遊對比兩次分區決賽 到底哪裡雙贏05/28 14:13

f77928 : 當然哈利遠離國王那種球隊絕對是好事05/28 14:14

Beltran : 結論3H比老爸重要05/28 14:14

funk6478 : 妙麗回來了 那榮恩(Ron Artest)什麼時候回來看比賽05/28 14:14

jyekid : 你問錯問題了 溜馬為什麼不選狐狸要當年2年級的哈05/28 14:15

jyekid : 利05/28 14:16

jyekid : 剛換到沙包的質疑是醬搞會進季後賽嗎05/28 14:16

love3344 : 溜馬不擺爛背後好像有原因05/28 14:18

love3344 : 唯一沒拿過狀元籤的球隊05/28 14:18

rayli1224 : 好會講話 拜託大家都上一點公關課05/28 14:20

hank13241 : 明明今年一樣是沒國王的季後賽,不過特別難受05/28 14:23

miowkiki : 得體,聯盟可不可以換個人捧05/28 14:23

gowaa : 講話愈來愈得體...05/28 14:24

b89701221 : 比較意外的是DG願意回來 當初想要爭冠把他換成E.Tur05/28 14:24

azndevil26 : 我溜迷看到妙麗回來真的很開心 可惜他待的時候都是05/28 14:24

b89701221 : ner 真心覺得是個滿蠢的交易05/28 14:24

azndevil26 : 球隊黑暗期05/28 14:24

azndevil26 : 好不容易起飛結果被蛋雕05/28 14:25

showmow7445 : 國王留哈利也不一定能養成現在這樣05/28 14:25

hank13241 : 但還是老話,當年國王是要終結16年沒季後賽紀錄,05/28 14:26

hank13241 : 你賣狐狸換爛約重建,說不定到現在也還沒季後賽,05/28 14:26

hank13241 : 換小沙後續沒擺爛也還能競爭,我是認為管理層差距05/28 14:26

hcl00 : 當時DG被丟掉 溜馬就有點沒老大哥帶頭的感覺 一團05/28 14:26

hank13241 : 大於球星差距05/28 14:26

hcl00 : 亂05/28 14:26

gowaa : 應該不會想要ArtestXD 他不是毀了miller最後一季A_A05/28 14:27

lavida : 可以叫 Ron Mercer 回來啊! 反正都有Ron05/28 14:28

balakan : 小城市很難 溜馬佛心老版還養二隊05/28 14:30

sunnyyoung : 這些談話 哈利波特根本發聖光了05/28 14:31

www2967 : 666666馬加油啊 被黑被投票最過譽在決賽打爆那M逼P05/28 14:34

www2967 : 才是最棒劇本05/28 14:34

sunnyyoung : 還特別提到來場邊觀戰的前輩們05/28 14:34

jcto04 : 哈利真的很圈粉05/28 14:35

asd860079 : 這人講話怎麼這麼好笑 選手本人認證湊數據訂製數據05/28 14:38

bangch : 哈利帶隊進總冠 國王繼續沉淪 哈哈哈哈哈05/28 14:40

s13140709 : 其實沙包也很不錯啊 問題是fox 過譽05/28 14:41

s13140709 : 當初國王選擇狐狸 結果…05/28 14:41

wataru777 : 得體05/28 14:43

patrickc : Triple H超帥05/28 14:45

Suntia : 好猛 這應答完全滿分05/28 14:48

smalldata : 去年可惜了 雖然受傷被橫掃 但其實好幾場都蠻接近05/28 14:48

smalldata : 如果健康還真的不好說05/28 14:48

dusted : Danger也率隊抗衡過詹皇,沒到黑暗期這麼慘。作為主05/28 14:49

dusted : 將,他是我們的驕傲05/28 14:49

KarataErika : 出狐狸換不到小沙啊 溜馬當初就指名要哈利了05/28 14:50

turnpoint : 阿泰退休後幾乎都只強調跟湖人的連結,很少提到溜05/28 14:50

turnpoint : 馬那段吧05/28 14:50

ggvvcc : DG願意回主場看球,真的要感謝哈利,他是我溜當年05/28 14:51

ggvvcc : 馬應九時代的支柱,沒讓他在溜馬退休實在可惜了05/28 14:51

balakan : 慈世平第一輪有來主場 之前還跟大嘴合照05/28 14:53

gowaa : 居然有來嗎 哈哈哈 大嘴真大氣05/28 14:56

Toy17 : 再五場勝利 溜馬加油 淚推妙麗跟神米05/28 15:02

downtoearth : 下一場 神米 必須去 紐約現場 見證05/28 15:04

darkreborn : 推05/28 15:09

yoyonigo : 居然還特地提到妙麗 感動05/28 15:10

UD305 : 看他的賽後訪談口條真的很強05/28 15:14

black33689 : Triple H是來想之後哈利跟布朗森WWE的劇情安排吧XD05/28 15:16

flyingfish71: JO是指小歐嗎?05/28 15:19

kilmmy149 : 阿泰回溜馬出場好幾次了05/28 15:20

kilmmy149 : *主場05/28 15:20

Brucetk : 阿泰明明前幾場有回來過05/28 15:20

RicFlair : 三條: 我合約已經準備好了 簽一簽季後賽打完直接來05/28 15:22

RickRico : 某個在錄podcast的溜馬前輩怎麼沒來呢05/28 15:25

a22122212 : 原來他是有練跳傳的05/28 15:26

nwojessy : 竟然HHH05/28 15:27

webberpopo : 國王就腦殘 狐狸那一季賣不掉=賣哈利 腦殘結論05/28 15:29

webberpopo : 跟小牛賣77一樣 非蠢即壞 都是藉口05/28 15:29

jyunwei : 哈利把整個印第安納串起來了,感動05/28 15:34

sony0223098 : 講白了就是不覺得哈利是基石等級05/28 15:38

d88647511 : 他是我看過最喜感的球員,連比數落後的擔憂表情都05/28 15:41

d88647511 : 有種喜劇演員感05/28 15:41

d88647511 : 而且奧運同樣都是代購,JT就是死人臉,只有他還是05/28 15:41

d88647511 : 表現得很開心05/28 15:41

hss512 : 妙麗被蛋雕,更衣室馬上亂成一團,沒人能鎮住軍心05/28 15:43

a2234843 : 公關跟場上實力兼具的男人05/28 15:43

hss512 : 換了一個水土不服的ET來,真的是一大敗筆05/28 15:44

Khalilli : 哪裡橫掃克里夫蘭了?05/28 15:45

vking223 : 壓不住的喜悅~穩了05/28 15:47

hasroten : 國王最大笑話是連狐狸都沒留住 輸爛05/28 15:48

whj0530 : 奧運跟JT真的是大對比 一個笑嘻嘻一個面無表情05/28 15:52

Qaaaa : 對球迷來說是很棒的球星 他的過譽是球員間投票05/28 15:55

Qaaaa : 表示在聯盟球員間他不被喜歡05/28 15:55

lavida : 愛笑的人運氣都不會太差05/28 15:58

sunnyyoung : 過譽是指球技或表現 跟人氣人和都沒啥關係吧05/28 15:59

RoyHibbert : 小葛回來實在感動 當初分手也是不太愉快05/28 16:00

RoyHibbert : 原來小歐也有回來 知道自己不受歡迎沒坐外面吧05/28 16:00

sunnyyoung : 他在季後賽大殺四方 但例行賽他表現就是時好時壞05/28 16:01

shellback : 這麼敬重前輩 溜馬迷愛死05/28 16:04

airmike : 學生教練: 你們不要學咖哩丟三分 人家是天才。你們05/28 16:05

airmike : 不要哈利波特跳起來傳球 人家練了一輩子...05/28 16:06

airmike : 他說話這麼得體 不知道之前怎麼鬧的05/28 16:06

z70126 : 溜馬有哈利有妙麗還有榮恩,協尋鄧不利多05/28 16:08

cyesgin : 過譽的是沙包不是fox吧05/28 16:09

cyesgin : 進季後賽的那年也是fox在扛05/28 16:09

lovestar670 : 已經預約退休後的行政職,公關王05/28 16:11

Nightking : 國王選擇Fox(X)Fox賣不掉但管理層硬要換(O)05/28 16:13

whj0530 : 國王體系的運轉不是靠小沙嗎05/28 16:13

nowit1441 : 亮點:三條比老爸更有感05/28 16:14

vbandgt : 哈利真的是好孩子05/28 16:14

kartg123456 : Ron Artest, Danny Granger, Hali05/28 16:15

cmpunk566 : 哈利跳傳是想過才做的,這點跟游艾喆一樣,基層教05/28 16:15

cmpunk566 : 的是不要先跳在空中才在想要怎麼辦05/28 16:15

Nightking : 國王換那筆就是太想打破季後賽荒 急了丟掉天花板來05/28 16:16

Nightking : 換高地板 這樣的做法不能說有多大的問題 問題在後05/28 16:17

Nightking : 續沒有其他動作來補齊缺少的部分05/28 16:17

Nightking : 然後也沒料到狐狸要什麼 國王給什麼 結果他拍拍屁05/28 16:17

Nightking : 股閃人05/28 16:17

Torpedo9527 : 他真的很會講話 恭喜溜馬迷05/28 16:20

smonkey0316 : 看到哈利提到這麼多溜馬前輩真是感動05/28 16:22

Irene534 : 這個回應可以當門面沒問題05/28 16:28

RVDOCK : 國王選秀問題也很大...05/28 16:33

opposing0116: JO是誰啊,小歐?05/28 16:34

kai0629 : 很成熟的孩子,年紀輕輕講話就那麼得體05/28 16:35

momotea : 希望網飛後續可以安排出他的紀錄片05/28 16:36

singzion333 : 真好看的訪談,感謝翻譯! 05/28 16:40

wangh00712 : Danny Granger 當時好可惜嗚嗚 05/28 16:44

Fearearth : 跳起來找人傳跟找好要傳給誰才跳起來是兩件事 台灣 05/28 16:51

Fearearth : 基層只會死板教育 05/28 16:51

whj0530 : 狐狸不只閃人 還有一些發言讓國王迷生氣吧 05/28 16:56

silverice : 講前輩那段溜馬迷應該都很感動 真的是個好孩子QQ 05/28 17:00

silverice : 妙麗被蛋雕那年是後Miller時代最有希望的一季 05/28 17:02

silverice : 大家也一直在等他傷癒歸隊 可惜後來的蠢交易 05/28 17:03

sunnyyoung : 也沒什麼蠢不蠢的 格蘭傑就一直沒能復原 交易後也 05/28 17:09

sunnyyoung : 一直是半殘狀態 05/28 17:09

sunnyyoung : 只不過這樣交易蠻長時間的球團領袖 未免過份了點 05/28 17:11

Hosimati : 請問跳傳是玩2k學得到的嗎 05/28 17:16

Mason313 : 前幾天看到的影片,關於溜馬不擺爛的原因 05/28 17:24

Mason313 : https://reurl.cc/DqMEV5 05/28 17:24

rayli1224 : 故事還滿感人的 05/28 17:33

QOO9142 : 為了狐狸丟哈利,為了狐狸沒選D77,為了狐狸簽來DD 05/28 17:44

QOO9142 : R,然後狐狸閃人,沒留下太好資產 05/28 17:44

WoYaoDa : Granger當初就一直好了又一直傷 然後他的位子又被Ge 05/28 18:14

WoYaoDa : orge取代 所以溜馬才把他交易掉 05/28 18:14

hlb5828 : 認真回,喇叭詹 05/28 18:25

kartg123456 : 把十年老將交易掉難怪休息室直接炸開 05/28 18:26

cylu : 總冠軍戰=兩隻靠PG的球隊 05/28 18:27

Q12345Q : 發言也太棒了 還有老球員的部分 05/28 18:36

weather12 : 挺溜馬奪冠 05/28 18:36

gjly1598 : 被圈粉了 05/28 18:41

doclin : 溜馬一哥好像一直都是帥哥妙麗 PG 哈利 05/28 18:43

forsell : 媒體應該多關注小城市的,被哈利圈粉惹 05/28 18:57

tedandjolin : 好奇國王迷目前的心理狀態如何 如果溜馬冠軍會崩X嗎 05/28 19:21

OneCell : 05/28 19:29

hsupohsiang : 我溜加油 05/28 19:29

idlewolf : 我最佩服他的就是失誤率在新生代中真的很低 05/28 20:16

idlewolf : 但也不是打的很保守 代表決策瞬間都算準確無誤 05/28 20:17

tim200513 : 而且哈利超愛國王隊,被交易他超崩潰,狐狸根本對國 05/28 20:25

tim200513 : 王沒什麼特別感情 05/28 20:25

freijaking : 推,感動 05/28 20:39

jyunwei : 溜馬原則,選帥的 05/28 21:00

YummyYummy : 原來是美國統一獅 05/28 21:28

reincarnate : 太感人了...推 05/28 21:42

scatman : 哈哈哈哈 國王居然不要這麼好的球員 05/28 23:11

jyunwei : 若留在國王就是美國富邦悍將了 05/28 23:13

imanagasana : 國王控衛有缺哦要來嗎^ ++^ 05/29 00:33

SEXYFUCK : 太得體了吧 05/29 00:57

Wall62 : 得體 05/29 01:20

Dix123 : 靠 第一段念超快的 原PO真厲害我完全聽不懂QQ 05/29 01:49

wisdom8900 : 推 被圈粉了 05/29 15:27

您可能感興趣