[MHWs] 中文配音影片

看板 MH
作者 Tsai07 (奇門遁甲)
時間 2025-05-27 19:22:59
留言 30則留言 (19推 2噓 9→)

https://youtu.be/shsStL68v54?si=9OEoANUtugfz3_oJ
聽起來感覺挺不錯的, 之後應該會轉成中配試試 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.245.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MH/M.1748344981.A.4E3.html

aa000017: 捲舌中國音pass 05/27 19:57

ice76824: 不錯啊,我繼續聽日文兒~ 05/27 20:00

FedorHorse: 不太行 耳朵流產 05/27 20:09

prowainai: 超難聽 演古裝劇喔 05/27 20:16

r781207: 難聽 超尬 05/27 20:23

Orenjifurai: 魔物甄環傳 05/27 20:39

simlin: 瞬間變成宮廷劇了 05/27 20:43

MaxMillian: 比起口音 我一直很好奇為什麼語音跟字幕不完全相同 05/27 20:46

akles111: 我的艾達呢 05/27 21:00

sunlockfire: https://i.imgur.com/cycO2g4.jpeg 05/27 21:04

RoastCorn: 還是端下去罷 05/27 21:12

longya: 兩篇前就有一模一樣的了= = 05/27 21:15

tatamikuo: (故事進入到鎖鏈捕食煌雷)阿爾瑪:煌上,駕崩 05/27 21:22

sss870192: 算了唄 05/27 21:56

Luciferspear: 貓還行 05/27 22:04

SALEENS7LM: 那赫猿獸襲擊村莊不就大聖歸來(X 05/27 22:05

Kust: 還好從小看字幕看到大了 05/27 22:26

haogo: 這個是惡靈古堡重製那批配音員吧 05/27 22:34

sniperxii: 配的很好 以後不要再配了 05/27 22:37

justjihyun: 跟BIO那一組中文配音差不多 05/27 23:37

s32244153: 沒被法 不配又會有群人在哀哀叫 05/28 00:04

da7inwu: 繼續用英配 05/28 01:02

c1089: 這鍋臭掉了,不過還好這次繁體字幕應該不會被動到 05/28 03:29

c1089: 要是跟BIO一樣繁體照簡體走我真的會砍遊戲了 05/28 03:31

c1089: BIO2 05/28 03:32

awenracious: 到底誰會想用中配啊 浪費空間 05/28 08:16

lover19: 單影片這幾句聽起來還不錯啊 05/28 08:21

wolver: 影片配音不錯沒問題,但跟畫面組合起來完全不適合,你畫面換 05/28 08:55

wolver: 成武俠類配音就適合了 05/28 08:55

akles111: 重玩中文ww 幹的像對岸的3d仙俠動漫 05/28 12:44

您可能感興趣