[P2G ] 關於魔物情報誌和任務委託的翻譯

看板 MH
作者 ctcba (.........||||)
時間 2008-10-31 01:36:50
留言 45則留言 (10推 1噓 34→)

關於從商店買到的魔物情報誌 有沒有人能給裡面關於 57(?) 種魔物情報的翻譯啊 還有黑龍 紅黑 祖龍的任務委託內容翻譯 Orz 我看不懂日文 Q_Q 先謝謝了 -- ◆ From: 140.115.203.94
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MH/M.1225388211.A.67C.html

unknowname:搜尋作者keinsacer,看不懂日文就學,不要當伸手廚 10/31 09:50

keinsacer:其實我都沒翻到他要的部份 一▽一; 10/31 10:11

trtc:其實說真的我覺得任務委託與描述應該還蠻有意思的 像有個任務 10/31 10:35

trtc:是禁斷XX油物 內容好像有一句是「請儘管放心採集雪山草吧」 10/31 10:36

trtc:信以為真的獵人就出發啦 (但偏偏這一關會出現某巨大怪物..... 10/31 10:37

bugbook:有些任務的委託書擺明就是在唬人的啊… 10/31 10:43

n16482003:最讓人不爽的不就是釣魚任務的委託內容嗎XD" 10/31 10:50

n16482003:找回少年情懷咧~~實際上只有火大而已XD" 10/31 10:51

mizunonana:少年情懷就是火大情懷~~~XD 10/31 10:57

bugbook:沙漠夠熱也夠火了。(跑) 10/31 10:57

n16482003:我只知道單人釣了50分鐘還是沒過很讓人火大 10/31 11:15

bugbook:你是指得釣八隻黃金魚的超火大任務嗎?(翻桌) 10/31 11:17

n16482003:沒錯...第一次發現有些任務不是靠"實力"就可以過的... 10/31 11:30

yuanwu:運氣也是實力的一部分.......Q_Q 10/31 11:31

yuanwu:有人就是天生靠強運阿XDDD "咦,這個很難打嗎"這樣 10/31 11:31

n16482003:重複洗地圖跳上跳下..50分只釣到6條...Orz 10/31 11:31

yuanwu:這是你的psp跟你說:該連線了... 10/31 11:32

n16482003:今天打激昂雙獅一場20顆金蛋~~偏偏已經不缺了 10/31 11:33

n16482003:釣魚任務連線5分鐘就過了...不過我還是沒釣到 10/31 11:33

n16482003:沼地巴巴康加討伐好像是一個大小姐被扔大便? 10/31 11:36

keinsacer:阿 前面幾星的我是有翻 10/31 12:10

keinsacer:不過跟原PO說一聲,想徵求翻譯至少也把原文打上來 10/31 12:10

keinsacer:要別人開PSP看日文、同時又要翻譯成中文,這還蠻... 10/31 12:11

Yen5150:有沒有人能把個妞送到我家來啊Orz 我把不到妞 先謝謝了 10/31 12:32

n16482003:樓上你要撥0204...記得不喜歡要說"換人" 10/31 14:10

n16482003:找不到請到HATE.找到請去表特.上床請去SEX.被裱請去八卦 10/31 14:48

mizunonana:Y大可以找LOVE江幫你忙~http://0rz.tw/924Ti 10/31 14:59

trtc:n16大真是酷斃了......XDDDDDDD 10/31 15:14

ctcba:好吧 我只能說 想稍微偷懶的行為 是我的不是 10/31 15:18

ctcba:沒有原文的理由1.PSP 不在身邊 2.如果有文字檔 用Dr. Eye 10/31 15:22

ctcba:還可以省PO文時間 我也不想冒著讓人噓爆的風險發這種廢文 10/31 15:27

volath:PTT有時候會有不負責任的發言 所以問問題可以用些小技巧 10/31 15:30

volath:"小妹我psp不在手邊,可是想知道魔物情報誌的原文, 10/31 15:31

volath:請問有大大可以分享嗎"有關鍵字 又不會太麻煩別人 10/31 15:31

bugbook:且翻譯其實不是件很簡單的事,同時也是很耗心力的事情。 10/31 15:32

volath:比後來再推文解釋psp不在手邊跟沒有文字檔自己用眼睛博士 10/31 15:32

volath:可能可以少點看到被噓的情況 10/31 15:32

bugbook:除了熱血的翻譯者外,平時很少人會花時間幫人做翻譯工作… 10/31 15:33

n16482003:說實話57種魔物+情報誌+任務詳細量很多欸 10/31 15:33

bugbook:情報誌的資料量也很大,也不是短時間內就能翻的完的。 10/31 15:34

bugbook:而任務內容的翻譯,扣除重複的部分,也還是很多… 10/31 15:35

ctcba:謝謝 volath XD 只是那時候想說求原文也不一定有翻譯快 10/31 15:40

ctcba:我錯估了翻譯的難度了 不過 我只是想知道黑龍三兄弟的委託 10/31 15:41

ctcba:內容 沒有要所有任務的委託內容啦 > < 10/31 15:42

keinsacer:上網找得到任務原文喔,MHP2nd素材網站就有 10/31 16:22

您可能感興趣