[問題] 有比卡特蓮娜更好的翻譯嗎?

看板 LoL
作者 MochiHitler (大麻列寧)
時間 2020-01-15 18:22:47
留言 14則留言 (7推 3噓 4→)

Katarina 中國翻譯卡特琳娜 完全照音翻的話應該是卡塔莉娜 偏偏G社硬要翻成卡特蓮娜.... 真的是漱口杯遊戲公司 有比卡特蓮娜更好的翻譯嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.220.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1579083770.A.024.html

a3221715 : https://imgur.com/OF4jWDN.gif 01/15 18:23

obeytherules: 薇恩 01/15 18:23

iamnotfatest: 要幾篇 可憐吶 01/15 18:23

ckniening : 可特憐哪 01/15 18:24

zxcv820421 : https://i.imgur.com/8PI4rhX.jpg 01/15 18:28

ichiroszk57 : 可憐哪之亂要開始了嗎 01/15 18:30

chigo520 : 特!可憐那 01/15 18:30

hdotistyle : 卡特!憐哪 01/15 18:33

fuyuo7963 : 卡可蓮娜 01/15 18:40

mod980 : 還挺好笑的 01/15 18:41

bobyhsu : 玩梗還輸一天 可撥哪 01/15 18:54

allenlmc : 還行 01/15 18:59

oooyaoo : 幹笑死XDDD 01/15 19:01

eereer12325 : 青鋼影 德萊俄文 樂芙蘭 01/15 19:07

您可能感興趣