※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1531204038.A.3CD.html
推 c871111116 : 刪除666 還我太神啦 07/10 14:29
推 s92050509 : 男刀女刀霞洛青鋼影加里奧小狗倒了 07/10 14:30
推 jazz5566 : 小砲(中國) 砲娘(台灣) 07/10 14:31
推 qwe00489 : 聽起來 汪汪叫的就是了 很好分辨 07/10 14:32
推 MsonQAQ : 等整理 07/10 14:32
推 DiviNeLuke : 以奧咱攏共逮億,丟謀季類穩跌 07/10 14:32
噓 suileen : 打個2把 07/10 14:33
推 ALOVET : 視頻 07/10 14:33
推 love52697 : 華人世界一家親7777777 07/10 14:33
推 kioh : 牛逼,演員 07/10 14:33
推 Bewho : 小號 07/10 14:34
推 eddy12357 : 發條 挖掘機 男爵 大龍 韋恩 太多了講不完 07/10 14:34
噓 yugiboy : 套路也是中國用語 以前都說打法、戰術 07/10 14:35
推 love52697 : 中國:球女=星朵拉 台灣:球女=奧莉安那 07/10 14:35
→ kirbycopy : 劍魔 牛頭 青鋼影 蜘蛛 妖姬 發條 卡牌 小法 劍豪 07/10 14:35
推 jgps61203 : 這波可以 07/10 14:35
→ kirbycopy : 上面都是從中國官方稱號來的 07/10 14:36
推 acd88001 : 高地算不算? 07/10 14:36
推 c871111116 : 卡牌不算吧 S2就有卡牌大師梗了耶 07/10 14:36
推 benjy0218 : 這波很靈性 07/10 14:36
→ love52697 : 瑞文 諾手 德萊文 瑞茲 鐵男 夢魘 牽爵 克烈 07/10 14:36
推 kinomon : 補刀 穩定輸1000刀 07/10 14:36
推 MFultz : 兄弟 你這波這麼6的嗎 07/10 14:36
推 crowley : 那麼小砲娘算哪國的 07/10 14:37
推 wyvernjaeger: 運營算嗎 07/10 14:38
推 YoruHentai : 千玨 07/10 14:38
→ kirbycopy : 一般用語的話 牛 牛B 裝B 牛啤酒 給力 靠譜 一波 07/10 14:38
推 k10055960 : 運營就是吧,最早看星海比賽講的都是營運啊== 07/10 14:38
推 guess1016 : 千玨啦幹 07/10 14:39
推 kioh : 嚴格來說,周星馳那些梗都是中國用語 07/10 14:39
→ kirbycopy : 運營 小狗倒了 奶 毒奶也都是中國用語吧 07/10 14:39
推 tonywei1552 : 把 07/10 14:39
推 wai0806 : 卡排大師 冬之瓜 07/10 14:40
推 goodman : 發育 07/10 14:40
推 YoruHentai : 中國很多都是喊稱號 07/10 14:40
推 love52697 : 韋魯斯 輪子媽 女警 金克斯 盧習安 冰霜 大嘴 07/10 14:41
→ JustDuHua : 其他詞都還好 上高地 聽起來特別煩 07/10 14:41
推 crowley : 卡牌大師不就原本逆命的稱號了 07/10 14:41
→ hoe1101 : 所以柯P到底有沒有對兩岸一家親道歉啊 07/10 14:41
→ YoruHentai : 路西恩他們一般都叫奧巴馬(歐巴馬) 07/10 14:42
推 kosoj6 : 來囉來囉 上高地也是中國用語 07/10 14:42
推 bboxbear : 有人知道一波的代詞是什麼嗎?? 07/10 14:42
推 axion6012 : 草人冰鳥是中國那邊來的嗎 07/10 14:42
→ crowley : 是官方御賜給逆命的 07/10 14:42
推 k10055960 : 我覺得運營聽起來特別煩躁其實 07/10 14:42
→ crowley : 稻草人冰鳥不是 一開始就有的 07/10 14:42
→ YoruHentai : 冰鳥草人這種看外表直接喊的根本不算吧 07/10 14:43
→ kirbycopy : 綽號就男槍女槍刀妹小炮飛機老牛大龍扳角幹卡一血補 07/10 14:43
推 sexbox : 不用分這麼細 兩岸都是中國人 台灣用語就是中國用語 07/10 14:43
→ YoruHentai : 什麼牛頭蜘蛛人馬也是看外表直接喊 07/10 14:43
→ kinomon : 台灣播報以前沒在講稱號的 逆命很少講卡牌 07/10 14:44
噓 kurosakij : 原來國棟也舔中 以後禁喊冰鳥 07/10 14:44
推 Uncontinue : 小法 小砲 都是S2就有的東西 07/10 14:44
→ kirbycopy : 刀輸幾刀都是吧 07/10 14:44
→ peter0825 : 牛頭是不是從牛頭人簡化來的啊 我有點忘了 07/10 14:44
推 ButterflyBao: 我只知道主播看到這串 一定會很頭痛 平常就講的東西 07/10 14:44
→ peter0825 : 台灣以前明明就是說炮娘 07/10 14:45
→ ButterflyBao: 硬要抹紅不能講 哈哈 07/10 14:45
→ Uncontinue : 不要一開始沒跟到就亂塞 07/10 14:45
→ kinomon : 台灣是講牛阿 07/10 14:45
推 crowley : 話說飛斯講小漁人也是中國用語ㄇ 07/10 14:45
→ kinomon : 對 以前是砲娘 07/10 14:45
→ peter0825 : 是長毛亂說小炮才是台灣在用的 07/10 14:45
推 t340081231 : 雷恩加爾 奧瑞利安-索爾 維克茲 斯維因 亞托克斯 07/10 14:45
→ kirbycopy : 現代中國1949年就在影響台灣了 S2就有的不代表不會 07/10 14:45
推 c871111116 : 小砲明明S2就有人開始說了..... 07/10 14:46
→ YoruHentai : 小砲我也記得很早就有人喊 07/10 14:46
推 jeff666 : 這波不虧 07/10 14:46
推 LiNaK31119 : 門牙 07/10 14:46
→ kirbycopy : 影響台灣 而且像是質量當作品質用 是幾百年前就有 07/10 14:47
噓 guardyo : 我覺得台灣人自己先把中文學好 在啦幹 07/10 14:47
→ ichiroszk57 : 他們牛頭講老牛比較多 07/10 14:47
→ kirbycopy : 的 但台灣後來是受中華民國和日本影響 才把質量只當 07/10 14:47
→ peter0825 : 自己/炮娘 /砲娘 07/10 14:47
→ s155260 : 刀 07/10 14:47
→ kirbycopy : 物理上用詞在用 但最近幾年又被中國影響開始越來越 07/10 14:47
推 k10055960 : 小砲小法冰鳥稻草人我剛開始玩就聽過了S2 07/10 14:47
→ ichiroszk57 : 艾希講寒冰 冰鳥以前說鳳凰現在好像又改冰鳥 07/10 14:48
推 qwe00489 : 反正只要看起來很低能的用法八成都是 07/10 14:48
→ kirbycopy : 多人當品質在用了 07/10 14:48
→ MsonQAQ : 更偏激一點 KMT撤退帶來的所有東西(玩笑話 別當真) 07/10 14:48
→ peter0825 : https://94ptt.com/LoL/M.1284542278.A.91F 07/10 14:50
推 axion6012 : 我是覺得中國用外號來稱呼英雄很奇怪 其他像嘉里奧 07/10 14:50
→ peter0825 : 2010年的文章 請問小炮在哪 07/10 14:50
噓 Luna5566 : 安安你知道現在Rito 是百分百的中資公司嗎,反中要 07/10 14:50
→ Luna5566 : 不要從不玩lol開始呢 07/10 14:50
推 bluejark : 人名 稱號 暱稱 搞不清楚 07/10 14:50
推 goodman : 小炮S2就在說了 當時長毛播到一場 說TPA教練 07/10 14:50
→ peter0825 : 問題是 這整串的主題是在要求主播啊 07/10 14:51
→ goodman : 不給BEBE玩「小炮」 07/10 14:51
噓 AnnaOuO : 砲娘到底誰取的辣 有夠難聽 07/10 14:51
→ peter0825 : 為什麼又用上綱到反中與不玩LOL 07/10 14:51
推 c871111116 : 看整理的文章來證明當時沒人說? 這啥神邏輯 07/10 14:51
→ peter0825 : 當時長毛不就被批過這點了 07/10 14:51
→ axion6012 : 我是覺得有些英雄都念外號很不解像諾手還是清肛影 07/10 14:51
→ peter0825 : 然後他我印象中他說炮娘是中國說的 小炮才是台灣 07/10 14:51
→ c871111116 : 整理/懶人包沒有不等於沒人說好嗎zz 07/10 14:52
→ bluejark : 對 中國以前好像都講鳳凰後來也變冰鳥 07/10 14:52
→ peter0825 : 不是要起源英雄別名的正統性嗎? 07/10 14:52
推 chigo520 : 砲娘s2開始玩都這樣叫小砲才莫名其妙那大砲是誰? 07/10 14:53
推 epidemic000 : 中華台北 07/10 14:53
→ peter0825 : 中國才是一直都叫小炮 07/10 14:53
→ kinomon : /砲娘 最早就是fb送努努砲娘那時就有的 07/10 14:53
推 c871111116 : 然後上面還有卡牌耶 阿所以卡牌是哪來的? 07/10 14:54
推 y12544 : 蘭博 凱南 勒芙蘭卡茲克 07/10 14:54
推 mimmyjen13 : 砲娘真的難聽 07/10 14:54
→ kinomon : 頂多偶爾講小砲 主要都是講砲娘吧= = 07/10 14:54
→ c871111116 : 所以小砲還是存在啊 別講得好像近期才從中國傳來 07/10 14:55
推 Luna5566 : 其實各位現在打的中文通通都是中國來的中國用語,讓 07/10 14:56
→ Luna5566 : 我們以後都用原住民語玩lol大家說好不好阿 07/10 14:56
推 littlefish1 : 不儲值就行了 不用到不玩 07/10 14:57
推 obeytherules: 閃電哈士奇這波可以的 中單牛逼 07/10 14:57
推 KG2008 : 台灣選手主播早就一堆中國用語了 反中反成這樣要不 07/10 14:57
推 biubiu128 : 推 之後都用台語轉播 07/10 14:57
→ KG2008 : 要連中文也不要說 我也討厭支那五毛 但是連這個也 07/10 14:57
推 qaz1530wsx : 小炮小炮小炮小炮小炮小炮小炮小炮 舒服 07/10 14:57
→ KG2008 : 要禁是要戒嚴嗎 07/10 14:57
推 srk147 : 那 上高地 原來怎麼說的? 07/10 14:58
→ kirbycopy : 五毛也是中國用語阿 最早是中國網友用來說中國網路 07/10 14:58
推 perfectJ : 蜘蛛s3就有在用了 跟中國用語一樣應該是巧合 07/10 14:59
→ perfectJ : 卡牌當時應該算是個嘲諷梗吧 07/10 14:59
→ peter0825 : 近期遠期 都是中國傳來的啊 所以我有說錯嗎 07/10 14:59
→ kirbycopy : 評論員每發一則評論 就能賺五毛阿 後來演變成專指中 07/10 14:59
推 billgreenoil: 笑死 結果根本分不清那些是中國用語= = 07/10 14:59
推 goodman : 上高地 的話 忘了 記憶已經變成上高地的形狀了 07/10 14:59
推 wai0806 : 內塔兵營塔 07/10 14:59
推 kinomon : 等哪天講懲戒 兩岸統一萬歲 07/10 15:00
→ kirbycopy : 共網軍 PTT上的人又直接簡化成中國人=五毛阿 07/10 15:00
噓 terry79 : 藍勃 藍叫勃起 07/10 15:01
推 louiswu : 現在是國際化時代,學習鄰國用語沒什麼 07/10 15:01
推 s25362294 : 逆命是送命 07/10 15:02
推 s8900117 : 巨槌瑞斯 07/10 15:02
推 ab840808 : 首殺/一血 一血到底是三小 = = 07/10 15:03
噓 Jeff424 : 666 07/10 15:03
推 goodman : 第一滴血再簡化的版本 07/10 15:04
推 obeytherules: 這兩隊來我祖國肯定被吊打的, 07/10 15:04
→ obeytherules: 如果是張加航...那還有的打! 07/10 15:05
推 venroxas : 刀… 07/10 15:05
推 c871111116 : 是說這串討論還沒釣到簡體反串耶 真難得 07/10 15:05
→ bluejark : 玻璃心也是因為那時中國很喜歡互罵這個ptt就開始用 07/10 15:06
推 afu4869 : 男槍 女槍 男刀 女刀 琴女 日女 風女 妖姬 星媽 輪 07/10 15:07
→ afu4869 : 子媽 發條 07/10 15:08
推 bluejark : 上高地雖然中國會講但其實是星海用法吧 07/10 15:08
推 jacky3838 : 台灣以前有上高地這個詞嗎 07/10 15:10
推 minuteC : 上高地應該是從dota來的 07/10 15:10
推 bbbyes123 : 不然運營 高地 翻成台灣用語叫做什麼? 07/10 15:11
推 mtes : 卡爾瑪 07/10 15:12
→ kinomon : 沒有相對概念的詞用了又沒關係 07/10 15:12
推 k10055960 : 運營就營運啊, 07/10 15:12
→ k10055960 : 星海比賽都在講,很早就有了,以前台灣沒運營這詞吧 07/10 15:13
→ k10055960 : 連運營跟營運的差別我都只有在中國的辭典網站看到 07/10 15:13
→ k10055960 : 但現在可能引進了ㄅ,我在這一兩年前真沒聽過運營 07/10 15:14
推 ilove640 : 賊 牛B 舒服 刀 都是 叉燒其實講很多 但大家看湯叉 07/10 15:14
→ ilove640 : 還是看得很開心 不知道在反啥= =不過英雄還是用自己 07/10 15:14
→ ilove640 : 叫法好 不然不用分兩服 07/10 15:14
推 kinomon : 以前sobad講運營還被觀眾砲到道歉少用中國用語 07/10 15:15
推 kunxue0320 : 那講英文484也不行 笑死是多玻璃心 07/10 15:16
推 bbbyes123 : 那rush巴龍 first blood buff 是不是都不行用? 07/10 15:17
推 c871111116 : 不知道 有些人說希望全用官方翻譯 07/10 15:17
→ bbbyes123 : gank team fight bd flash 都不行 07/10 15:17
→ c871111116 : 可是講英文的都不怎麼在乎就是了 嘻嘻 07/10 15:18
→ peter0825 : 又再拿原文出來類比翻譯 07/10 15:18
→ ff13579 : 好可憐的時代 講運營跟營運也要分得清清楚楚 07/10 15:18
→ peter0825 : 你今天講日文講韓文的英雄名 也會有人反彈 07/10 15:18
噓 yoyo095235 : 原住民語之外都是中國用語拉幹 07/10 15:19
→ peter0825 : 但英文就是這遊戲的原文 這樣能幫你釐清關係? 07/10 15:19
→ hawaii987 : 我覺得巴龍好聽 男爵很怪 07/10 15:19
→ flyinside : 大砲不就葛雷夫 葛大砲阿 07/10 15:20
推 qwe00489 : 英文比較潮啊 支那用語那麼難聽 07/10 15:20
→ peter0825 : 樓上這種低級反串就不用秀了 不好看 07/10 15:21
推 ilove640 : 英文是遊戲原文 講英文名稱沒問題 但gank team rush 07/10 15:22
→ ilove640 : 是美國播報在用的用語 拿來類比中國用語有啥不對= = 07/10 15:22
→ qwe00489 : 誰在跟你反串 有人覺得支那用語很潮嗎 07/10 15:22
推 rockheart : 以前是用錯馬上改一下,現在就直接用了 07/10 15:22
→ peter0825 : 那我想問問gank你要怎麼翻? 07/10 15:23
→ jason32320 : 小法最好是對岸用與...S2大家就在講了= = 07/10 15:23
→ peter0825 : 台服一直就都是叫作gank啊 07/10 15:23
推 c871111116 : 那沒看其他比賽 第一次只看LMS 對gank可以理解 07/10 15:23
→ c871111116 : 但中國用語都不能理解 LUL 07/10 15:24
→ peter0825 : rush巴龍你要怎麼翻 台灣沒有出現過這個翻譯啊 07/10 15:24
→ kirbycopy : gank就是包抄、偷襲或是圍殺阿 07/10 15:24
→ fnb10803 : 6666666666 不就是了 07/10 15:24
→ kirbycopy : rush巴龍就是速吃或是快吃巴龍阿 07/10 15:24
推 kinomon : 中國講槓科 台灣講GANK 07/10 15:24
→ c871111116 : 所以是要討論台服用法還是主播用法 不是不一樣? 07/10 15:25
→ peter0825 : 抱歉 所以請問自GPL開始有出現過包抄、偷襲或是圍殺 07/10 15:25
推 CountingStar: 運營也是 台灣講法一定是營運 07/10 15:25
→ ntp890210 : 胃 維恩 男槍 女槍 女坦 布隆 挖掘機 EJ 盧習安 妖 07/10 15:26
→ ntp890210 : 姬 瑞茲 瑞文 得來文 其實用中國用語莫名好笑 07/10 15:26
→ kirbycopy : 現在是在討論用語吧 美國和中國又不是S3才成立的 S2 07/10 15:27
→ kirbycopy : 就在用的詞語 通通歸化成台灣用語的意思嗎? 07/10 15:27
→ peter0825 : 沒有正式翻譯的用語 當然你想用啥都可以啊 07/10 15:27
→ peter0825 : 這很難懂嗎 07/10 15:28
→ c871111116 : 一下要用正式官方名稱 一下S2有用過就OK 07/10 15:28
→ peter0825 : 我們也都是在討論英雄名 07/10 15:28
推 kinomon : 說得精準點 是老觀眾不爽台灣轉播一直LPL化 07/10 15:28
→ peter0825 : 你們自己拿gank rush出來問 07/10 15:28
→ peter0825 : 然後又變成是我在模糊焦點 07/10 15:29
→ peter0825 : 這麼好康的喔 07/10 15:29
→ kirbycopy : gank rush又不是我問的 你問我怎麼翻 我就回你而已 07/10 15:29
→ kirbycopy : 然後你就嗆我S2有人用嗎? 07/10 15:29
推 zxcv820421 : 我從小到大還真的沒聽過運營 怎麼都沒人靠北 07/10 15:30
→ peter0825 : 我是問你這兩個詞 有官方翻譯嗎? 07/10 15:30
→ peter0825 : 不是要你拿去翻成中文然後說為什麼不用這個 07/10 15:30
→ peter0825 : 要用當然可以啊 但誰聽得懂? 07/10 15:30
噓 dedekevin : 就不是反中不反中的問題,你在台灣播報一直講中國用 07/10 15:30
→ dedekevin : 語的英雄根本聽不懂,當每個人都知道中國用語? 07/10 15:31
→ peter0825 : 至少gank一詞從台服還沒開就在用了 有其廣泛性 07/10 15:32
推 kiddbobo : 打線 07/10 15:33
推 jogsweet : 運營在星海的播報還真的被靠北過 07/10 15:33
推 yinrw : 下巴龍 07/10 15:35
推 clarkyoona : 湯米應該算是中國用語 07/10 15:43
推 scorpioman : 打個遊戲還要那麼累 07/10 15:43
→ peter0825 : 又有人以為是在講一般人了 我的天 07/10 15:46
→ peter0825 : 到底有多少人沒去看原文 07/10 15:46
噓 h821231 : 清肛影 07/10 15:48
推 fanchen : 汪汪汪汪 07/10 15:52
推 hkr91511208 : 發條 07/10 15:53
噓 kobekid5566 : 女槍 男槍 男刀鋒 女刀鋒 豹女 卡茲克 07/10 15:53
推 Nakara : 有從中國輸入的也有我們輸出的吧 07/10 15:54
→ Atwo : 男刀是誰阿? 07/10 15:55
推 louis0724 : 塔隆 07/10 16:01
推 GA2006165027: 內戰3幻神一開始也是對面拿來嘲諷edg,之後傳過來 07/10 16:02
→ GA2006165027: 我們多加fw才發揚光大 07/10 16:02
推 sgps : 爽喇 就是喜歡反中又玩中資遊戲 誰規定反中不能 07/10 16:03
→ sgps : 玩lol 07/10 16:03
→ sgps : 不爽的是中國人 又不是中國錢 07/10 16:04
推 yniori : GANK中國用語叫做:乾渴~女主播講的話更有吸引力 07/10 16:05
→ kirbycopy : gank中間應該是要念 蝴蝶音吧 台灣這邊念得太偏向 07/10 16:08
推 changriku : First blood怎麼翻? 07/10 16:09
推 sagwow : First Blood = 一血 07/10 16:11
→ crowley : 第一滴洨 07/10 16:12
→ peter0825 : first blood不是有首殺嗎= = 廣播跟左下角都有啊 07/10 16:13
→ peter0825 : 像這種就是官方翻譯 就沒必要再去用什麼一血 07/10 16:14
→ kirbycopy : 倒3的音 中國唸的太偏a的音 07/10 16:15
推 isawe1222 : 中國人沒在講球女的吧 都是講暗黑領主或是星得拉巴 07/10 16:16
推 slrmbenz : 上單... 07/10 16:18
推 terry73402 : 以後聊天室敢給我666的全部抓出來 還我太神啦== 07/10 16:19
推 sdflskj : 毒奶= =聽了就賭爛 07/10 16:20
推 jimmyjou2006: 高地是信長的 07/10 16:21
→ gcobc12632 : 菜逼巴 高地塔是DOTA就有的 07/10 16:39
推 Asino : 當然是安排的妥妥當當啊,整個不知所云超低能zz 07/10 16:40
噓 SeTeVen : 支那賤畜死全家 07/10 16:44
推 a12650456 : 這一波怎麼說 算吧 07/10 16:45
推 neilisme : 中文就是中國用語了阿 改用台灣字才是愛呆丸 07/10 16:48
推 CS0000000000: 為什麼要叫炮娘,叫炮女不好麼 07/10 16:51
推 dead11 : 整個lol都是中國 結案 07/10 16:57
→ ku399999 : 分帶 07/10 17:11
噓 cutsang : 運營是日文 07/10 17:12
推 xxes6201 : 效果很一般 07/10 17:15
推 love52697 : 烏鴉 野獸 鳳凰 豹女 熊 老牛 龍王 07/10 17:46
推 jny84 : 以前都說吃兵、洗兵,結果現在都變刷兵 07/10 17:50
推 pandaku : 起Q仔最愛講 實況都秒關 07/10 17:50
→ gn0111 : 一波一波 07/10 18:05
推 BusterPosey : 聽不懂的就是 07/10 18:19
推 johnny83225 : 安排的明明白白 真的聽了渾身不舒服 07/10 18:29
推 ZainELi : 既然是播給台灣人看的,那就用台灣的用語沒有錯啊 07/10 18:30
→ ZainELi : 。對岸的用語的確會造成某些觀眾的問號,這才是這 07/10 18:30
→ ZainELi : 篇文的重點吧? 07/10 18:30
推 hijodedios36: 小砲是三小啦 有夠難聽 07/10 18:37
推 upup34 : 要抵制中國用語,從不玩中國遊戲LOL開始 07/10 18:40
推 zxcvy : 其實大部分都還好 各自的習慣 07/10 18:51
→ zxcvy : 台灣更傾向用音譯 07/10 18:51
→ zxcvy : 但暗黑元首 發條 煉金這三個 很爛 07/10 18:53
推 LuciferRT : 這串看下來感覺好像在戰北車 07/10 18:54
→ yushes920179: 學那種沒營養又難笑的用語到底要幹嗎 07/10 18:56
推 avaki8018 : 看來大家都聽的懂啊XD 07/10 19:04
推 yef7591 : 安排那種我不行== 聽得懂的都是支那的形狀 07/10 19:13
推 chean1020 : 了解一下 牛逼 666 厲害了我的哥 補刀 社會社會 菜 07/10 20:26
→ chean1020 : 的一痞 浪了 男爵 藍紅爸爸 親,可以啊 你還敢上來 07/10 20:27
→ chean1020 : 裝逼? 慫了慫了 基操勿吹 吹起來 07/10 20:27
→ chean1020 : 白癡支那語一覽 07/10 20:27
→ chean1020 : 還有啥支那屁孩經典台詞:我要中單 不給就送 07/10 20:28
推 mvp04 : 回放 07/10 21:28