[翻譯] 〈聽見向陽之聲〉雙主演modelpress訪談

看板 Japandrama
作者 orewatatsu (tatsu)
時間 2024-07-25 16:32:36
留言 32則留言 (18推 0噓 14→)

前篇原文網址:https://mdpr.jp/interview/detail/4333635 後篇原文網址:https://mdpr.jp/interview/detail/4324600 前篇內容有提及〈下剋上球兒〉的劇情 後篇更有〈聽見向陽之聲〉最新第五集的劇情雷(這段小林表現得很棒,快去看) 還是放個防雷頁吧 若有翻譯不到位或翻錯的地方請多包涵 前篇 中沢元紀&小林虎之介,「下剋上球兒」的某場戲成為拿到戲約的契機 —請問拿到戲約時的心境。 :我嚇了一跳,又很高興。也因為原著老師與原作的粉絲們,相當地有壓 力與不安。 小林:我反而沒有壓力與不安,而是覺得「太好了ー!」。「下剋上球兒」第 三集有一場與鈴木亮平先生吃拉麵的戲,聽說製作團隊看了我當時的笑容而決 定發邀請給我,我可是笑容滿點唷(笑)。 :我則是…。 工作人員:第一集在庭院裡練習投球時,表現出在良好的家教裡萌生的糾葛、 心懷嫉妒等的表情非常棒。 :那場戲也是我跟導演討論許久拍出來的,很高興(能被讚許)。 —首次主演日劇的心境如何呢? 小林:雖然覺得好快就主演了,但也覺得要全力以赴。 :我也覺得主演來得好快,自己的實力還沒追上來,是場決勝負的考驗。 中沢元紀&小林虎之介、向鈴木亮平報告的小故事 —有理想的主演模樣或參考哪位主演嗎? :我跟小林都是參考鈴木亮平先生。他對工作人員們與臨時演員們都一一 致上感謝,他用實際行動示範了這些細節,成為我們的榜樣。 小林:我除了鈴木亮平先生外,也參考了吉沢亮先生。他雖然平時很安靜,但 上場時就是全力以赴、專注於演技,那氛圍非常棒。 —兩位都提到了鈴木先生,有告訴他本作的事嗎? 小林:是指有告訴他拿到主演的事嗎? :你當時好快就講出來了。 小林:我講了什麼嗎? :在亮平先生的生日(見面時)。 小林:啊!對對對!我講了。 —是如何向他報告的呢? 小林:「我,接下來要主演囉」像這樣子(笑),然後塚原小姐(塚原あゆ子 導演)、亮平先生以及新井小姐(新井順子製作人)集體吐嘈我「你會不會太 得意了」(笑)。我碰巧坐在亮平先生與塚原小姐中間,能夠這樣告訴他們, 真是專屬於我的奢侈座位。 :我也是在那時告訴了他們,之後「聽見向陽之聲」情報解禁時,亮平先 生在X(舊推特)轉推了。 小林:解禁情報好快就傳開了呢,亮平先生的力量好驚人呢,真是感激不盡。 小林虎之介、中沢元紀第一次告訴對方的事 —「下剋上球兒」以來對彼此的印象有變化嗎? :講好聽點,一開始覺得他真是個孩子呢(笑)。我有跟虎說,覺得自己 到他現在的年紀應該沒辦法演太一,所以在私下生活裡採納了太一的思維,覺 得他真厲害呢。 小林:他從「下剋上球兒」起演技壓倒性地越來越厲害了,將航平的脆弱、寂 寞以及在那之中對太一的好感表現得很棒,每次也都能哭得出來。我沒有辦法 說哭就哭,他真的很厲害呢。這是第一次這樣講,我幾乎是「我是不是沒辦法 演戲了」那樣覺得自己低人一等。 :我每次都能哭出來,那是多虧了太一的演技,太一講的話蘊含了能量與 力量,那是虎才能表現出來的。 中沢元紀&小林虎之介能夠實現夢想的秘訣 —能夠實現第一次主演無線電視連續劇的兩位,實現夢想的秘訣是? :以我自身經驗而言,是持續下去。我覺得不能覺得自己正在努力,我一 直以來告訴自己那是達到成功的過程,一邊想像著有希望的未來、一邊持續下 去。 小林:不要覺得那是夢想。一旦將其定位成夢想,就會變成遙不可及之物,我 不喜歡那樣。我認為自己做得到而跨入這行,覺得相信自己、努力完成很重要 。雖然過去曾有人對我說「心懷夢想很棒呢」,但我心裡一直覺得「我明明是 把這視為工作,為什麼擅自覺得這是夢想咧?」、「這才不是夢想」。 —非常感謝! 後篇 中沢元紀&小林虎之介、完全相反的方式塑造角色 —中沢先生認為聽覺障礙是困難的角色,您是如何塑造角色的呢? :首先是熟讀原作與劇本、以此為基礎,也因為有幸在開拍前能與聽覺障 礙人士請教,加上了談話中獲得的內容,並體驗了航平所感受到的聽覺樣貌後 ,塑造了航平這個角色。 —小林先生呢? 小林:因為如果只是平凡地演繹、會沒有角色的樣子而格格不入,為了能夠自 然地表現,開拍前兩個禮拜起,我在生活中會想著如果是太一會怎麼做。原作 我沒怎麼細讀,劇本的話大概是至今的作品裡熟讀最徹底、思考最多的了。 中沢元紀&小林虎之介,花了兩天拍出來的告白戲幕後 —請告訴我們有關第5集告白戲的幕後。 :到拍攝現場後聽了導演的指示,總之先試試看,這樣的感覺。覺得沒怎 麼討論,有可能會出乎意料地順利。 —「總之先試試看」下,立刻就完成了嗎? 小林:沒辦法,我碰到了哭不出來這堵高牆,在拍攝現場跟導演、製作人討論 許久,隔天才拍攝完成。雖然發生很多事,但我想啊想、想啊想,隔天早上一 次OK,真的非常艱辛。 —第2天很順利嗎? 小林:導演為我設想、改了拍攝方式,讓我覺得一下子進入狀況後、一下子就 結束了(笑)。 —雖然是有些嚴肅的場景,這場告白戲的拍攝氛圍如何呢? 小林:老實說,我平常不會沮喪的,當時沮喪到無以復加。 :他獨自窩著,我覺得還是別找他講話比較好,就放他一個人了。 —克服那份沮喪的契機為何呢? 小林:見到了在拍攝現場的導演與工作人員,真切地感受到大家的共識是打造 一部好的作品。老實說,沒辦法順利表現、我深切地感到抱歉,但大家對我說 「沒必要抱歉唷」、「為了打造好的作品,就是得耗費時間,為此你毫無理由 道歉」,我覺得自己得更加打起精神、重新振作起來。如果沒有他們,我會沮 喪到最後。 中沢元紀&小林虎之介對宇佐卓真&夏生大湖的印象 —宇佐卓真先生與夏生大湖先生也有出演,現場的氛圍如何呢? 小林:我跟他們一起的戲份很多,他們兩位人都很好,立刻就變熟了。我因為 怕生、與人互動時常會築起一定程度的高牆,但中途就消失無蹤了,,在休息 時間也會講「今天也加油吧」然後一直聊天。 :我很少在拍攝現場遇到年紀比我小的人,任誰都覺得他們很可愛。我幾 乎都是跟太一對戲,看到他們三人這麼熱絡,覺得這真不錯,休息時過去跟他 們攀談,感覺像是真正的大學生,非常愉快。 中沢元紀&小林虎之介克服悲傷的方法 —兩位出演各類戲劇、越趨活躍,請告訴我們至今人生裡克服悲傷沮喪的方法。 小林:我以前唸升學名校,交情很好的朋友在內的大家都很聰明,但只有我一 人沒考上大學。之後去了重考班,覺得不賭上人生努力念書、人生就完了,這 一年內都不跟他人見面。隔年開始上大學,因為前一年幾乎都沒跟他人互動, 在迎新時周圍有人也讓我覺得很恐怖,逃到了能獨處的地方,沒辦法與人互動 。高中時個性很開朗的我,覺得自己很沒用,大概有兩年都活在大學落榜的強 烈自卑感下,沮喪到不停問自己「該怎麼辦」。 —能夠從獨處抽離的瞬間是? 小林:發現自己打算置之不理了。然後,朋友的存在很重要,因為有朋友在一 旁支持我,時至今日我還是很常跟那位友人打線上遊戲還有聊天,旁人的支持 真的很重要。即使一直很討厭上大學,但不唸不行,所以我還是拿到了該有的 學分。之後,我開始對演戲有興趣時,才休學來到東京。 :在進事務所前當了練習生非常久,之後新型冠狀病毒疫情整個殺出來, 什麼都沒進展的狀態持續下去的時候最艱辛了。那時,我想像著光明的未來, 想著就做現在能做的事,像是慢跑、鍛鍊肌肉等塑造體態。告訴自己狀況一定 會有所改變的、走過來了。 —當時成為您的支柱的是? :因為新型冠狀病毒疫情,幾乎也沒辦法跟朋友見面,但因為住在老家, 家人給予了我支持。他們非常支持我,那是最大的支柱。 —非常感謝! -- 以上三位不用客氣 多虧颱風假才有空翻啦,也感謝D大分享先前兩篇精彩的訪談! 小林演技不錯,呈現的氛圍很像原著太一,但是外型跟樓下b大同感真的只有身高像XD 只有身高還原這事實讓我笑了XD,但小林真的舉手投足就很像原著太一,而且更加可愛 小林有原著太一沒有的可愛不良感,中澤的眼睛很深邃,航平的視線真的很牙敗! 不用客氣唷 鈴木亮平那陣子好像過了城市獵人宣傳期、沒怎麼更新推特了,還特別轉推,真的很暖
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.170.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1721896361.A.241.html

chiyoko: 太感謝您分享翻譯 07/25 16:56

cecilia0527: 感謝翻譯分享!! 07/25 17:46

mooncalfspew: 感謝大大翻譯 07/25 17:56

Djlice: 感謝翻譯,這兩篇有一些之前訪談沒有的資訊。本來也想翻的 07/25 18:11

Djlice: 感謝原PO翻好了,我可以躺著看訪談,感謝原PO! 07/25 18:11

vegeflower: 謝翻譯~我覺得小林很會演,跟原著的太一太像了! 07/25 18:41

bfetter: 小林長得跟原作太一不像,只有身高還原而已,不過就是有 07/25 19:30

bfetter: 演出「原作裡的世界觀需要的太一」這種感覺,這篇說到他 07/25 19:30

bfetter: 以深讀改編劇本為主,原作就是大概看過,也不難理解他為 07/25 19:31

bfetter: 什麼能演出乍看不像原作太一,但表現就是太一的那種氛圍 07/25 19:33

GNHs: 謝謝翻譯!演員們的表情和動作都好可愛(比心)看太ㄧ吃東西 07/25 19:53

GNHs: 會很想一直餵食他,還有航平注視太ㄧ的眼神也是美(暈) 07/25 19:53

meowmeow2621: 感謝翻譯!! 07/25 20:51

magbox: 感謝翻譯,鈴木亮平人真好,還轉推主演報知:) 07/25 21:44

asayuri: 謝謝翻譯! 07/25 22:41

azurepei: 雖然還沒看向陽,但五月起就在下剋上的坑底出不來,看著 07/25 23:12

azurepei: 翻譯感覺稍微填補當初沒看on檔的遺憾!很喜歡投補也謝謝 07/25 23:12

azurepei: 原po辛苦翻譯! 07/25 23:12

anotoki: 感謝翻譯!! 下禮拜看完第五集再回來補看內文QQ 好想趕快 07/26 08:08

anotoki: 看RRRR 07/26 08:08

pinky841118: 感謝翻譯! 07/26 10:58

vegeflower: 太一身高還原哈哈哈XD 07/26 11:24

fuscy: 推推翻譯!跟工作人員一樣也是家裡投球那場戲被中沢收服, 07/26 13:29

fuscy: 覺得可愛又可憐XD 07/26 13:29

gossip123456: 感謝翻譯! 07/27 01:12

episold: 感謝翻譯 07/27 01:25

leafjeopwqa: 感謝翻譯!看漫畫的時候就覺得太一的角色要是拍成電 07/27 07:13

leafjeopwqa: 視劇一定很難演~能量很高卻心細能注意到周圍人的需 07/27 07:13

leafjeopwqa: 求,看到第五集還是深深覺得電視劇是他們兩個合作真 07/27 07:13

leafjeopwqa: 的太棒了! 07/27 07:13

smalldru: 小林把太一演得很可愛,這不簡單,表演自然,讓人很想Ru 07/27 13:09

smalldru: a,讚讚 07/27 13:09

您可能感興趣