看板Japandrama
引用上篇中文歌詞
http://tommyfeb2.pixnet.net/blog/post/28197178
做一下排版
中 - 日 - 羅馬拼音
(羅馬拼音按照日文假名來寫)
____________________________________________________________________________
ヒカリヘ / miwa
作詞・作曲: miwa 編曲: Naoki-T 歌: miwa
G大調(#4)
____________________________________________________________________________
A1
(What do you want to do?) x 3 (What is the meaning of life?)
理想與現實就在滑鼠點擊之間 即使這變化有如光速一樣的快
りそうげんじつ one click ひかり そくど か
理 想 現 実 ワンクリック 光 の 速 度に変わっても
Risou Genjitsu WAN KURIKKU Hikari no Sokudo ni Kawattemo
我們的距離比到達地心還要遠 也無法成為亞當與夏娃
ちきゅう うら とお きょり Adam Eve
地 球 の 裏 より 遠 い 距 離 アダムとイヴにはなれない
Chikyuu no Ura yori Tooi Kyori ADAMU to IBU ni ha Narenai
____________________________________________________________________________
A2
你帶著悲傷來到出生的地方
かな う ばしょ
悲 しみの生まれた場 所 たどって
Kanashimi no Umareta Bashyo Tadotte
那樣的傷口若能輕觸而痊癒的話就好了
きず ふ いや
その 傷 やさしく触れて 癒 せたなら
Sono Kizu Yasashiku Furete Iyaseta Nara
____________________________________________________________________________
副歌A1
懷抱滿溢的愛戀 想要成為照亮你的光芒
あふ おも あい きみ て ひかり
溢 れる 想 い 愛 は 君 を照らす 光 になれる
Afureru Omoi Ai ha Kimi wo Terasu Hikari ni Nareru
竟是如此的難受
せつ
切 ないほどに
Setsunai hodoni
即使我知道 你所描繪的未來沒有我立足的地方
えが みらい わたし
たとえ 描 く未 来 そこに 私 がいないとしても
Tatoe Egaku Mirai Soko ni Watashi ga Inai toshite mo
但是現在 只想悄悄地緊抱住你
だ
いまはそっと抱きしめてあげる
Ima ha Sotto DakiShimete Ageru
____________________________________________________________________________
副歌A2
命運就是互相吸引 想為對方持續的散發光芒
うんめい ひ よ かがや つづ
運 命 だって引き寄せて 輝 き 続 けたいよ
Unmei datte HikiYosete Kagayaki Tsuzuketai yo
我想相信 我想相信 也許就能出現所謂的奇蹟
きせき お しん しん
奇 跡 だって起こせるって 信 じたい 信 じたい
Kiseki datte Okoseru tte Shinjitai Shinjitai
____________________________________________________________________________
B1
客套與擔心的話語 最後感情也變成了一種特殊符號
えんりょはいりょことば さいご かんじょうきごうか
遠 慮 配 慮 言 葉の 最 後 感 情 記 号 化されても
Enryo Hairyo Kotoba no Saigo Kanjyou Kigou Kasarete mo
但是仍傳達不到你的心裡 請讓我聽聽你的真心話
こころ おく つた こえ き
心 の 奥 まで 伝 わらない ホントの 声 を聞かせて
Kokoro no Oku made Tsutawaranai HONTO no Koe wo Kikasete
____________________________________________________________________________
B2
如果所有的事情都結束的話
こと お
すべての 事 に終わりがあるなら
Subete no Koto ni Owari ga Aru nara
痛苦應該終究會有消失的一天
くる き
苦 しみさえいつか消えるはずだから
Kurushimi sae Itsuka Kieru Hazu dakara
____________________________________________________________________________
副歌B
懷抱滿溢的愛戀 心中還是疼痛萬分
あふ おも あい むね こ いた か
溢 れる 想 い 愛 は 胸 を焦がす 痛 みに変わる
Afureru Omoi Ai ha Mune wo Kogasu Itami ni Kawaru
這分疼痛又會轉化為對你的愛憐
いとしいほどに
Itoshii hodo ni
即使這世界上的人都在背地責難你
せかいじゅう こえ こえ せ
たとえ世 界 中 の 声 なき 声 に責められたとしても
Tatoe Sekaijyuu no Koe naki Koe ni Semerareta toshite mo
我會全盤替你承受
わたし ぜんぶう と
私 が 全 部受け止めてあげる
Watashi ga Zenbu UkeTomete Ageru
____________________________________________________________________________
C
「人是為了瞭解悲傷而生的」
ひと かな し う
人 は 悲 しみを知るために生まれてきたの
Hito ha Kanashimi wo Shiru tameni Umarete Kita no
絕對沒有那回事 只是想更瞭解什麼是愛
あい し
そんなことない もっと 愛 を知りたい
Sonna Koto Nai Motto Ai wo Shiritai
如果只是為了要體會孤獨的感覺的話
こどく し
孤 独 がぬくもりを知るためにあるのなら
Kodoku ga Nukumori wo Shiru tameni Aru no Nara
別忘記幸福無論何時都在那裡等著你
しあわ
幸 せはいつだってそこにあるのに
Shiawase ha Itsu datte Soko ni Aru noni
____________________________________________________________________________
副歌C1(同副歌A1)
懷抱滿溢的愛戀 想要成為照亮你的光芒
あふ おも あい きみ て ひかり
溢 れる 想 い 愛 は 君 を照らす 光 になれる
Afureru Omoi Ai ha Kimi wo Terasu Hikari ni Nareru
竟是如此的難受
せつ
切 ないほどに
Setsunai hodoni
即使我知道 你所描繪的未來沒有我立足的地方
えが みらい わたし
たとえ 描 く未 来 そこに 私 がいないとしても
Tatoe Egaku Mirai Soko ni Watashi ga Inai toshite mo
但是現在 只想悄悄地緊抱住你
だ
いまはそっと抱きしめてあげる
Ima ha Sotto DakiShimete Ageru
____________________________________________________________________________
副歌C2(同副歌A2)
命運就是互相吸引 想為對方持續的散發光芒
うんめい ひ よ かがや つづ
運 命 だって引き寄せて 輝 き 続 けたいよ
Unmei datte HikiYosete Kagayaki Tsuzuketai yo
我想相信 我想相信 也許就能出現所謂的奇蹟
きせき お しん しん
奇 跡 だって起こせるって 信 じたい 信 じたい
Kiseki datte Okoseru tte Shinjitai Shinjitai
____________________________________________________________________________
--
◆ From: 59.104.151.158
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1347103055.A.98F.html
推 TinaJones:推 辛苦了! 排版很漂亮 :) 09/08 19:47
推 takatura:排版超美!!!!推推!! 09/08 19:49
推 lisab926:超棒的!!!很喜歡這首歌 ~~辛苦了 09/08 20:05
推 aassd:推!!!!!!! 09/08 20:17
推 fm17:神歌詞~ 09/08 20:23
推 jpple:大推!!! 09/08 20:24
推 dragonsoul:神歌手 09/08 20:24
推 chao0201:看了中譯才發現這歌詞和戲的意境太合了!感動QQ 09/08 20:59
推 aini6323:推 主題曲和劇完美結合! 09/08 21:03
推 leoturkey:大推! 09/08 21:42
推 maple4869:推~ 09/08 21:52
推 jyunyun:排版很好讀,推~~~ 09/08 21:58
推 sakuraknot:推!排版超棒的! 09/08 22:03
推 noodlestupid:大推!! 09/08 22:05
推 df76226:好棒的歌 09/08 22:06
推 wendy7548:推!!!!感謝!!! 09/08 22:12
推 Aurona:超激推! 09/08 22:21
→ yajinueda:歌詞跟這齣戲很符合!! 09/08 23:01
推 mdglayjiro:想要英文版的啊~~~~ 09/08 23:23
推 fastech:跪求插曲:Napa歌詞~ 09/08 23:29
推 sa77119:推這首很好聽 09/09 00:48
推 unicoda:推!! 謝謝排版! 09/09 02:43
推 sasapuma:可以男女對唱... 09/09 04:10
推 lingling0000:與日劇完美契合!!! 09/09 09:54
推 wingtako:推~最近去卡拉OK都會點來唱!!!! 09/09 10:42
推 jibaken:推~感謝排版!!! 09/09 11:37
推 scq2389: 09/09 11:54
推 Whitecafe:推排版~~超好聽的歌~!! 09/09 13:26
推 chenyoyo:推排版!!!跟男女主角的感情好合喔!! 09/09 14:00
→ magicsiren:推!! 09/09 15:14
推 dragonsoul:樓上沒推 09/09 15:39
推 yiting207:推!!好用心!! 09/09 17:07
推 Purlas:瑕不掩瑜,有些"は"羅馬應該標"wa" 09/09 18:35
→ destinysword:樓上請看文章內第5行括號中的字 09/09 19:19
→ Purlas:看到了,不好意思 09/09 20:29
推 nh2238:推推!!! 09/10 01:26
→ star220:好用心 09/10 09:55
推 hikon:這歌詞真有意境 09/10 11:15
→ yuibo:查了一下 miwa有說是看過劇本後才寫出這首歌的 真的很合 09/10 15:25
推 demonmoon:推超棒的一首歌!也多謝漂亮的排版分享! 09/11 02:20
推 herofesecret:推歌詞排版~ 09/11 16:14
推 gogop:排版高手!!!!!大推大推~~ 09/12 16:04
推 j77801963:排的太好了 推! 09/23 20:00