東南亞閩南語也融入其他語言 為啥不改名?

看板 Gossiping
作者 jiaweikoo (雅加達)
時間 2025-05-30 08:30:33
留言 12則留言 (4推 0噓 8→)

台灣的政府主張台語是一種新的語言,因為融合日語、原住民語等詞彙,那請問印尼、馬來 西亞、新加坡等國家的華人他們講的閩南語也是融入馬來語、英語或其他語種等詞彙,而且 外來語用詞數量還遠多於台語,為啥他們堅持不該閩南語這個名稱,請問有沒有卦? --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 138.199.21.204 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1748565035.A.F69.html

snow3804: 因為分類沒改 114.136.1.57 05/30 08:30

error405: 人家是稱福建話吧 220.136.195.5 05/30 08:32

haklim: 依照台語的定義,所以客語是臺灣台 114.25.188.250 05/30 08:34

haklim: 語 114.25.188.250 05/30 08:34

k44754: 鬼島閩南沙文仔:不管啦 台羅文No.1 49.215.243.13 05/30 08:37

CCY0927: 菲律賓「咱儂話」笑而不語 111.255.99.163 05/30 08:38

siloin: 就自卑玻璃心啊 101.12.151.121 05/30 08:43

www8787: 因為台灣島上的閩南人後代最無恥阿== 1.160.175.250 05/30 08:48

littleaoc: 一定是 泉州人111.246.212.243 05/30 08:56

lynchen: 南部人自卑 42.79.128.59 05/30 08:58

nqj: 混幾個外來名詞就想假裝不是中國方言 49.215.242.245 05/30 09:03

devilfruit: 閩南人就是這樣 沒辦法 180.177.34.31 05/30 09:10

您可能感興趣