[問卦] 韓國自創出韓文是不是蠻猛的?

看板 Gossiping
作者 amoyui (clom)
時間 2025-05-25 06:38:55
留言 43則留言 (8推 1噓 34→)

如題 連日本都沒辦法成功去漢字 韓國自創出文字 是不是還蠻猛的? 有沒有卦 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.194.85 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1748126337.A.CC4.html

error405: 那就注音符號= = 114.36.200.243 05/25 06:39

nightwing: 韓文 = 拼音文字 122.100.71.186 05/25 06:39

a27588679: 就注音文 180.177.33.135 05/25 06:40

a27588679: 之前看惡鬼女主角要找過去的報紙還得看 180.177.33.135 05/25 06:41

a27588679: 的懂中文 180.177.33.135 05/25 06:41

jack77: 猛什麼?重覆的字一堆,還不是要用漢字註 36.224.152.199 05/25 06:46

jack77: 記姓名,要不然還不知誰是誰 36.224.152.199 05/25 06:46

CMPunk: 也沒完全去漢字 他們名字還是會有漢字不 118.167.207.81 05/25 06:46

CMPunk: 是 不過因為一開始傳來台灣時用拼音的只 118.167.207.81 05/25 06:46

dafeichai: 可高麗棒子為何名字還要用中文 49.217.196.34 05/25 06:47

CMPunk: 知道音 搞得一些韓星來還要正名自己名字 118.167.207.81 05/25 06:47

CMPunk: 的漢字是啥 118.167.207.81 05/25 06:47

tonyian: 說注音文的是沒想過這世界上以前沒讀書 36.224.191.175 05/25 06:48

tonyian: 的人多嗎,要能推動自己地方注音文也不 36.224.191.175 05/25 06:48

tonyian: 簡單 36.224.191.175 05/25 06:48

ryan0222: 不保留漢字,只用拼音,問題一大堆,尤其 49.216.252.17 05/25 06:48

ryan0222: 在重要文件上 49.216.252.17 05/25 06:48

shengyeh: 民族性 111.249.13.35 05/25 06:49

tonyian: 不然多數都是拿周圍大國的文字來用,看 36.224.191.175 05/25 06:49

tonyian: 東歐跟中東,世界上本來表音字就是占多 36.224.191.175 05/25 06:49

tonyian: 數 36.224.191.175 05/25 06:50

killerlee: 世界上最難融入的語言,所以想移民韓223.141.131.103 05/25 06:52

killerlee: 國的非常少,聽到一首好聽的韓文歌,223.141.131.103 05/25 06:52

killerlee: 幸好現在有聽歌識曲的軟體,在以前,223.141.131.103 05/25 06:52

killerlee: 你根本沒有辦法知道該歌名。223.141.131.103 05/25 06:52

b9021008: lol 101.8.227.41 05/25 06:59

StylishTrade: 韓國人發明了拼音文字 太猛了QQ 1.163.65.229 05/25 07:04

StylishTrade: 其實有點像傳統蒙古文XD 1.163.65.229 05/25 07:06

J99899: 韓文沒台文厲害,台灣的大學開一堆台文系 101.9.39.208 05/25 07:06

J99899: 卻搞到日常生活沒人要用? 101.9.39.208 05/25 07:06

StylishTrade: 可能是致敬了蒙古文 1.163.65.229 05/25 07:06

StylishTrade: 傳統蒙古文也是圈圈直槓橫槓組成 1.163.65.229 05/25 07:07

StylishTrade: 只是蒙古文比較草 1.163.65.229 05/25 07:07

nightwing: 台羅文是當年的傳教士教文盲用的文字 122.100.71.186 05/25 07:08

leohayashi1: 韓國沒有完全去漢字,他們的法律還 111.241.76.57 05/25 07:10

leohayashi1: 有醫學詞語諺文無法取代 111.241.76.57 05/25 07:10

leohayashi1: 韓文是表音文字,就是我們的注音符 111.241.76.57 05/25 07:11

leohayashi1: 號組合 111.241.76.57 05/25 07:11

leohayashi1: 韓文的那些拼音字母一天就能學會了 111.241.76.57 05/25 07:13

leohayashi1: ,比日語還簡單,你覺得難學是因為 111.241.76.57 05/25 07:13

leohayashi1: 你以為它是“文字”表義,其實只是 111.241.76.57 05/25 07:13

leohayashi1: 發音,你自己組合跟著念就好 111.241.76.57 05/25 07:13

puam4444: 越南:??? 219.84.56.209 05/25 07:21

您可能感興趣