


※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1666680392.A.385.html
→ wonder007: 挖 講錯字? 魯講成滷 ? 203.66.246.9 10/25 14:49
→ GSHARP: 根本不是字的問題… 1.169.122.26 10/25 14:52
推 GTR34: 滷肉的台語就念作"炕"肉 台語點餐不會送錯 163.16.249.241 10/25 14:54
推 glenmarlboro: https://i.imgur.com/TZpbqny.jpg 42.75.190.22 10/25 14:55
→ glenmarlboro: https://i.imgur.com/ho18Nq7.jpg 42.75.190.22 10/25 14:55
→ glenmarlboro: https://i.imgur.com/uShmrRm.jpg 42.75.190.22 10/25 14:55
→ glenmarlboro: 天龍人們要不要自己出來彎一下? 42.75.190.22 10/25 14:55
→ GTR34: 好像怪怪的... 163.16.249.241 10/25 14:56
→ OrcDaGG: 炕是烤乾的意思 控罵又不是乾的 亂寫 125.231.99.191 10/25 14:56
推 mounter: 上面兩張在高雄都叫肉燥飯 42.74.95.215 10/25 14:56