※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1645029215.A.9E3.html
推 iambad110187: 醫生英文都比我菜,查IP 116.240.190.42 02/17 00:37
推 roea68roea68: 就專有名詞當然很熟 跟英文好兩回事220.132.115.201 02/17 00:39
→ roea68roea68: 就跟NBA迷很懂籃球術語 MLB迷懂棒球220.132.115.201 02/17 00:40
→ roea68roea68: 術語差不多水準220.132.115.201 02/17 00:40
推 lobabun: 日文應該一堆片假名? 114.45.64.146 02/17 00:43
→ c88tm: 我還看過一邊查 google 翻譯的 111.241.188.39 02/17 00:47
推 nautasechs: 我外公是日本開業醫,我看他寫病歷真 27.242.158.55 02/17 00:55
→ nautasechs: 的就是一堆片假名。聽他說他反而很想 27.242.158.55 02/17 00:55
→ nautasechs: 寫英文 27.242.158.55 02/17 00:55
噓 Zeelandia: 對我急診來說 general appearance 只 101.9.102.227 02/17 01:10
→ Zeelandia: 有 awake gasping asphyxia 101.9.102.227 02/17 01:11
→ Zeelandia: 只要這三個字就夠了 101.9.102.227 02/17 01:11
噓 longtimens: 你說醫生文法錯不通順就算了,你一個 27.147.44.8 02/17 01:25
→ longtimens: 外行懂個屁病例怎麼寫啊= = 27.147.44.8 02/17 01:25
→ longtimens: 那些重點要寫該怎麼寫還用你教喔 27.147.44.8 02/17 01:25
噓 nautasechs: 我是覺得你可以上網看一下用英文寫是 27.242.158.55 02/17 06:19
→ nautasechs: 不是比較沒爭議啦 27.242.158.55 02/17 06:19
→ nautasechs: https://reurl.cc/yQOyyE 27.242.158.55 02/17 06:19