
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749991463.A.01A.html
→ e5a1t20: 這看起來就比較像手key的 06/15 20:49
推 b05605019: 考拉是無尾熊的英文...這是中翻英又再英翻中...用Googl 06/15 20:54
→ b05605019: e 翻的吧? 06/15 20:54
→ Ricestone: 考拉是簡中的無尾熊講法而已 上一篇早就解決了 06/15 20:55
推 nineflower: 手撕考拉 06/15 21:02
推 assassinrex: 就輸入法轉換 被判斷錯不管轉哪一國文字都會是那國 06/15 21:03
→ assassinrex: 的無尾熊吧 06/15 21:03
→ shlee: 無尾熊的日文也不是這個 日文文本出包的確比較像是手key 06/15 21:06
推 gy24cfj5: 所以畫像在哪撿? 我給忘了 06/15 21:10
→ shlee: 阿維紐林 聖授廳搭電梯往下到底層後旁邊的房間裡面 就是解 06/15 21:12
→ shlee: 流星雨危行任務會去的那邊 06/15 21:12
→ shlee: 聖授廳電梯上樓的房間也有 但那幅不能帶走 要電梯底層的房 06/15 21:13
→ shlee: 間才可以 06/15 21:13
→ hoe1101: 另一個房間是2.4後有多一個殘頁能給伏翎 06/15 21:16
→ sudekoma: 這就跟夢戰早期把あたしKEY成おたし一樣 06/15 21:24