Re: [閒聊] 泛式再談「異世界」番

看板 C_Chat
作者 kaltu (ka少了)
時間 2025-05-23 23:27:38
留言 22則留言 (5推 0噓 17→)

我以為 low fantasy 和 high fantasy 之間,兩個世界有某種聯繫的才能算 Isekai 沒有兩個世界之間的穿越使得舊分類不精確的話 靠近現實世界的就回去用 low fantasy,架空程度的用 high fantasy 有問題嗎? 用廁不廁紙分不如用 なろう系 來當 genre 感覺特異性還比較高 なろう 和 起點 兩個網文網湊一堆業餘小說家煉蠱,活下來的多半不具備文學性 才會在那邊糾結現成的奇幻文學分類適不適用 用廁紙來當分類標準,Lovecraft類無把關作品和乾脆就是跑團紀錄的龍槍文學價值可能還更低,但人家一樣是妥妥的奇幻 看了日本人自己的定義,感覺就是沒看多少奇幻小說所以不熟,或者要考量和面向不熟的讀者 又或者故意要和西方奇幻的圖書館學脈絡切割 才會重新造輪子複製貼上 fantasy 的定義然後把詞條改成 Isekai ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 4 XL. --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 100.8.245.106 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748014060.A.138.html

emptie: Isekai本身沒有跟fantasy衝突吧,兩個分類講的事情根本不 05/23 23:30

emptie: 一樣,要談誰取代誰本來就很奇怪了 05/23 23:30

evangelew: 那Thubasa翼、12生肖爆裂戰士、SSS級自殺獵人等 05/23 23:35

evangelew: 要怎麼去區分? 05/23 23:35

tsa99832: 標籤跟文學性無關 就是穿越轉生的標籤被異世界這個標籤 05/23 23:38

tsa99832: 取代 異世界標籤又被亂標在其他架空奇幻作品 導致整個 05/23 23:38

tsa99832: 標籤分類變成亂七八糟 毫無意義 05/23 23:38

Owada: 就算真的是那樣也沒差啊 因為這兩類的差別非常明顯吧 05/23 23:39

mainsa: 日本那種作品如果標成奇幻我是真的無法忍受XD 我可以接受 05/23 23:39

mainsa: 標示成日式奇幻或者他們乾脆標異世界也無不可 05/23 23:39

Owada: 能有一個詞來指代日式high fantasy 也不是什麼壞事 05/23 23:39

gm79227922: 就ハイファンタジー阿 早就有了 05/23 23:46

evangelew: fantasy一詞能列入的作品 真的好多 這詞彙本身就很寬鬆 05/23 23:47

Satoman: 本來就沒差,這些作品本來就能算是奇幻也能算異世界 05/23 23:51

Satoman: 奇幻也不等於是異世界,也有以現實或歷史為舞台的奇幻作 05/23 23:51

gxu66: tag就直接標穿越轉生就好 到底有什麼難點 05/23 23:55

AkikaCat: 我個人認為這是兩個標籤。奇幻可以是異世界,異世界也可 05/24 00:24

AkikaCat: 以是奇幻,可以並存,但必須兩個元素都存在。畢竟奇幻不 05/24 00:24

AkikaCat: 一定是異世界,人家可以是原生世界的奇幻;異世界也不一 05/24 00:24

AkikaCat: 定是奇幻,說不定人家是遠未來科幻。 05/24 00:24

tn00371115: 冰雨火之歌應該不會有人認為是異世界吧,但是納尼亞是 05/24 00:28

tn00371115: 異世界沒錯吧 05/24 00:28

您可能感興趣