※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1747756572.A.D2A.html
→ sezna: 修司男鬼化 05/20 23:58
推 keyman616: 都進永恆英靈殿了 05/20 23:59
推 forsakesheep: 還有五集要演啥啊,我好興奮 05/20 23:59
→ sezna: 喵安就直接說跟我私奔 05/20 23:59
→ lucifer2703: 瞬間秒殺精神病+漢摩拉比 05/21 00:02
→ lucifer2703: 一槍無力化小番茄 05/21 00:02
→ lucifer2703: http://i.imgur.com/sxaRCMX.jpg 05/21 00:02
推 razzL1225: ED算詐欺也不算詐欺,詐欺是ED是姐妹唯一一起相處的部 05/21 00:03
→ razzL1225: 分,不算詐欺是修司真的沒了 05/21 00:03
→ hdseries: 宇宙男鬼 05/21 00:04
→ hdseries: 然後把79年的三角關係搬到85年來換個性別 05/21 00:04
→ hdseries: 加上青春八點檔的要素演一個新說Z 05/21 00:04
→ hdseries: 現在兩邊分頭,下次再見面就是互相殺到只能有一人活了 05/21 00:04
推 probsk: 劇情逐漸EVA 05/21 00:04
推 dennisdecade: 夏利亞在小說可是造成阿姆羅死亡的主因 給點尊重 05/21 00:05
→ aaronpwyu: 修醬感覺是超時空跳躍… 05/21 00:05
推 Lamuness: 夏利亞跟西姆斯密謀要同時把基連跟紫老太婆一起宰了XD 05/21 00:06
推 kaito2198: 正式譯名不就是腦波傳導型鋼彈嗎 05/21 00:07
推 motorolaz: 捷克諾瓦看起來像神威那種,只是邊傳送邊吃掉空間 05/21 00:08
→ Winux: 台灣這裡正式譯名本來就是腦波傳導型鋼彈吧 05/21 00:09
推 kaito2198: 正式譯名是腦波傳導型鋼彈,所以你才是最正確的 05/21 00:10
→ Winux: 精神感應高達是中國那邊的正式譯名 05/21 00:10
推 fire32221: 夏利亞果然繼承夏亞的遺志,要一次把兩邊薩比都幹掉 05/21 00:12
→ fire32221: 這代科技好像沒有領先很多,大叔開舊機體都直接碾壓新 05/21 00:12
→ fire32221: 機,修司開紅鋼也都是跟新機打得有來有回 05/21 00:12
推 abc10037139: 這邊不是都叫腦鋼嗎( 05/21 00:12
推 roylee1214: 不然我們叫重高達好了(不是 05/21 00:17
推 blackone979: 下一集要跳回之前少掉的那段了 應該會順便解釋傑克諾 05/21 00:24
→ blackone979: 瓦? 05/21 00:25
→ minoru04: 最後那一槍根本就是初號機被薰插 05/21 00:27
→ blackone979: 我還以為那是夏利安用精神衝擊把瑪秋打暈勒w 鋼彈機 05/21 00:29
→ blackone979: 體根本沒事啊 05/21 00:29
推 ballby: 基西利亞有聶安,大叔有瑪秋 05/21 00:32
→ ballby: 一邊想幹掉總帥,一邊是總帥和基西利亞要一起幹掉 05/21 00:33
→ ballby: 終於要來大場面了 05/21 00:33
推 sinnerck1: 所以修司是穿越回所羅門 然後換夏亞回來嗎 05/21 00:34
推 ragwing: 戀愛中的少女瑪丘被老媽戰團閨蜜單相思男人全部拋棄,只 05/21 00:34
→ ragwing: 剩鋼彈還要保護她QQ 05/21 00:34
推 ineis: OP就有從吉翁木馬出擊的畫面 瑪啾上木馬是早晚的事 05/21 00:38
推 mark10539: 但我記得20年前左右看的台灣翻譯是精神感應型鋼彈欸? 05/21 00:43
→ blackone979: 我也記得小時候都是叫精神感應鋼彈 還有精神感應框架 05/21 00:45
推 gm79227922: 精神感應鋼彈也算是以前台灣的俗名吧 05/21 00:46
推 wave203: 台灣以前會因為作品代理出版社的不同有多種譯名,腦波跟 05/21 00:46
→ wave203: 精神感應都有用過 05/21 00:46
推 kenu1018: BGM啊啊啊啊啊 聽到時馬上把聲音調超大聲 好high 05/21 00:46
推 gm79227922: 現在萬代就用正式翻譯名稱了 05/21 00:47
推 fenix220: https://i.imgur.com/40yHkVB.jpeg 古早就一堆奇葩翻 05/21 00:55
→ fenix220: 譯 官方想正名也好 05/21 00:55
推 efkfkp: 通通用音譯「賽克謬鋼大穆」,反正變成被墊的一集雜魚了, 05/21 01:02
→ efkfkp: 不用太計較拉(x 05/21 01:02
→ PAPALINO: 博美犬那幾個應該是沒戲份了 05/21 01:04