※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695285517.A.316.html
→ HHiiragi: 涼麵素攤09/21 16:39
→ morichi: 茶昆09/21 16:39
→ minoru04: 國文造指很差09/21 16:39
推 chinnez: 沒打成宿便已經很不錯了09/21 16:39
→ NEKOWORKi: 我都叫樹懶09/21 16:39
推 OldYuanshen: 哇你國文造指太好了吧09/21 16:39
→ qaz95677: 兩面腦癱09/21 16:39
推 Ayanami5566: 宿癱09/21 16:40
推 KusoJontaro: 兩宿面癱09/21 16:40
推 a2156700: 宿難09/21 16:40
→ chopper594: 速貪09/21 16:40
推 naideath: 面癱09/21 16:40
推 Makeinu: 佰難09/21 16:41
推 JusufNurkic: 以這部劇情 兩面腦癱 差不多啦09/21 16:41
→ amsmsk: 面癱09/21 16:41
推 Strasburg: 兩面肅貪聽起來超強的09/21 16:41
推 fenix220: 宿懶09/21 16:41
推 leon19790602: 禰豆子打成彌豆子也大有人在,習慣了就好09/21 16:42
推 iam0718: 腦攤09/21 16:42
推 soda54020: 五條癱 09/21 16:42
→ Edison1174: 宿讎 09/21 16:42
推 SangoGO: 速難 09/21 16:42
推 HSKAO: 看得懂就好管這麼多?XD 09/21 16:42
推 rrrReshar: 道理我都懂 所以差在嗎 不是長一樣嗎== 09/21 16:43
推 KIMCHAEWON: 翻譯的東西有差嗎 09/21 16:43
推 bheegrl: 沒打成素麵兩攤就很給面子了 09/21 16:43
推 SydLrio: 涼麵素攤 09/21 16:44
推 ryanmulee: 兩攤宿便 09/21 16:44
推 rock30106: 素涼麵攤 09/21 16:44
推 Y1999: 正確名稱應該是兩個腦癱 09/21 16:44
推 uegajde: 不想為一個小丑那麼認真 09/21 16:44
推 frozenstar: 好的茶昆 09/21 16:44
→ murderer2013: 有差嗎 09/21 16:44
推 CollinSexton: 幹 素面兩攤笑死 09/21 16:45
→ Pep5iC05893: IKEA 09/21 16:45
→ su4vu6: 字很像阿 有邊讀邊 09/21 16:46
推 greg90326: 你要體諒一下 以身為文盲為榮的人很多 09/21 16:46
→ ramirez: 肅貪 09/21 16:46
→ distantblc: 好的 宿攤 09/21 16:46
推 zweihander99: 兩宿面攤 09/21 16:46
推 mkcg5825: 宿癱 09/21 16:46
推 tavern: 沒差啦 反正只是個小丑 09/21 16:46
推 CAtJason: 素麵兩攤好飽喔,吃不下了啦 09/21 16:46
推 qqclu123: 媽寶 09/21 16:46
→ koromo1991: 佰灘 09/21 16:46
→ kamisanma: 腦攤 09/21 16:47
→ GordonJordan: 兩面肅貪 09/21 16:47
推 louisxxiii: 就腦攤阿 09/21 16:48
推 kimicino: 素涼麵攤 09/21 16:48
推 rock2345: 腦癱 09/21 16:48
推 roea68roea68: 好的 兩面宿攤 09/21 16:49
推 e2167471: 在那叫什麼 #看得懂就好 #語言是用來溝通的 #認真魔人 09/21 16:49
推 harehi: 兩面腦癱 09/21 16:49
→ e2167471: #打對字有賺比較多嗎 09/21 16:49
推 ikaros35: 好的 五條素麵 09/21 16:50
推 dsa888888: 知道了 宿攤 09/21 16:50
推 paul1951: 面攤宿便 09/21 16:50
推 win55135: 放心!都有把妲念成坦的,真不知是沒學好還是眼睛出狀況 09/21 16:51
→ devilkool: 好的余比 09/21 16:51
推 cleverjung: 好的nt 我說nice try 09/21 16:52
推 Hsu1025: 好的 面癱 09/21 16:52
推 ilikeroc: 宿癱 09/21 16:52
推 uf1276: 你這樣害我很想故意打宿癱 09/21 16:52
推 obovqq: 還行啦 我都打素懶☺ 09/21 16:52
推 aggressorX: 兩夜宿便 09/21 16:53
推 hsinhanchu: 兩面攤 09/21 16:54
→ Gyllenhaal: 簡稱 面癱 09/21 16:54
推 SAsong319: 腦癱 09/21 16:54
推 P2: https://pbs.twimg.com/media/Ewilr8aUYAEA7OZ.jpg 09/21 16:56
推 no321: 兩宿一灘 09/21 16:56
推 coeXist: 原來如此 是宿攤啊 09/21 16:58
→ windr: 面癱 就好了幹嘛那麼麻煩(?) 09/21 16:58
→ ctx1000: 叫 09/21 16:58
→ ctx1000: 不然念靠爸好了cc 09/21 16:59
→ StBeer: 沒學過吧,這個字比較生僻 09/21 16:59
→ iwinlottery: 謝謝你 我不用查了 09/21 17:00
推 hasroten: 孩錢 09/21 17:00
推 abd86731: 好的 宿攤 是的 宿癱 09/21 17:00
推 marquelin: 隨便啦 東京食種 09/21 17:01
推 mumeisuki: 有邊讀邊啊 09/21 17:01
推 ahw12000: 草智京 09/21 17:02
推 oyaji5566: 兩面素肚 09/21 17:02
推 discoveryray: 費翔 09/21 17:02
→ Caball: 好的 陌難 09/21 17:02
→ gericc: b46阻擊槍 09/21 17:04
→ ga839429: 國文造指甚憂 09/21 17:04
推 dustmoon: 好的宿灘 09/21 17:04
推 Akaza: 好的腦癱 09/21 17:05
推 AndyMAX: 方便打字而已 漢字當中文念本身就錯了 09/21 17:05
推 barry630621: 佰難 09/21 17:06
推 v3dys6f3a3j5: 說大部分都懂的語言才是溝通的正確方式 09/21 17:06
→ v3dys6f3a3j5: 你正確 那又怎樣 09/21 17:06
→ Caball: 爲所欲爲ㄧ下不行嗎 09/21 17:07
推 flontier: 不講我還真的沒發現不是攤 09/21 17:08
推 baobeising: 宿癱 09/21 17:09
推 HayamaAkito: 直接打成面攤 09/21 17:11
推 Blazeleo819: 還好我都打宿便 09/21 17:12
推 bear6789: 我兩灘了 09/21 17:13
推 skyblack2000: 苟或 09/21 17:13
推 tsgd: 我現在都要叫他面癱 09/21 17:14
→ ShibaTatsuya: 兩面腦癱 09/21 17:14
推 Eld613: 宿便 09/21 17:16
推 sulaman: 兩餐一宿 09/21 17:18
推 Danny727: 宿儺啦(憤怒 09/21 17:19
推 nasd801208n: 好的 宿攤 09/21 17:19
→ vancepeng: 兩攤麵攤 09/21 17:21
推 hiphopboy7: 攤比較有趣 又能跟腦癱連結 09/21 17:21
推 hotrain13: 好的面癱 09/21 17:22
推 lianginptt: 腦癱 09/21 17:23
→ violegrace: 佰攤 09/21 17:27
推 yokan: 好的 宿灘 09/21 17:27
→ malala: 宿便面癱 09/21 17:27