[閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?

看板 C_Chat
作者 CCRun (跨國界長跑)
時間 2023-06-16 21:18:41
留言 176則留言 (63推 3噓 110→)

早年中國人還沒什麼錢的時候 很多遊戲常常只有繁體中文沒有簡體中文 但是最近越來越多遊戲只有簡體中文沒有繁體中文 例如最近的Starfield星空 https://i.imgur.com/ugStAcw.jpg
明明中國根本沒上市,卻只有簡體中文沒有繁體中文 繁體中文未來會在遊戲業界被全面淘汰嗎? -- 你跟我說這個 我有什麼辦法 https://i.imgur.com/vNGouAf.jpg
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.7.245 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686921526.A.EAD.html

medama: 不會吧 至少台灣香港還在用 06/16 21:19

Antihuman: 我們有台積電啊 06/16 21:19

bobby4755: 日廠近來反而越來越多認真做的繁中了 06/16 21:20

Richun: 不會,只是會出現越來越多簡中機翻過來的頭痛繁中版。 06/16 21:20

xxx60709: 簡中是國際通用的阿,人口差距沒辦法 06/16 21:20

smallvul353: 不會 台灣的消費力還是很高的更何況對遊戲廠商將簡 06/16 21:20

smallvul353: 中丟繁中只是機器轉一下的問題 被罵就被罵反正錢一 06/16 21:20

smallvul353: 樣可以賺 06/16 21:20

DreamYeh: 我覺得不會 大陸朋友在非常多場合還是用繁體字 06/16 21:20

showwhat2: 這個資訊是不是Lag很久了……0.0 06/16 21:20

roea68roea68: 優先度一定比簡體低很多 但淘汰就不知道 06/16 21:20

Antihuman: 機翻過來又要被檢討支那用語,還不如不做 06/16 21:21

DreamYeh: 而且繁體轉簡體幾乎無痛轉 簡體轉繁體大家知道的.... 06/16 21:21

s8018572: 以前連中文都沒有吧== 反正一堆也是簡轉繁 06/16 21:21

medama: 哪有無痛 用詞差那麼多... 06/16 21:21

DreamYeh: 覺得講支那用語還好 現在我聽到 視訊硬盤那些也覺得沒啥 06/16 21:21

tavern: 推文講台積電那個是自以為有梗嗎 06/16 21:21

super1937: 有些不能在對岸明著上架的就有用吧 06/16 21:22

fman: 不會 06/16 21:22

tavern: 而且我反而覺得這幾年是遊戲廠商做繁中越來越用心吧 06/16 21:22

tavern: 很多在地化都做得不差 06/16 21:22

samyou: 繁中是落後文字? 06/16 21:23

allen886886: 大多翻簡中是除了中國還能順便賣其他華人,有想到才 06/16 21:23

allen886886: 會再轉繁體,更有心才會再在地化吧 06/16 21:23

badend8769: 大作一定有 獨立遊戲可能就出簡中而已 06/16 21:23

super1937: 遊戲公司不會做虧錢的生意,他肯繁中一定有賺頭 06/16 21:23

lc85301: 不會,反正台灣沒人在乎 06/16 21:23

s8018572: 最近玩system shock重製版 覺得還是玩英文比較好 不管 06/16 21:24

s8018572: 是簡中還是繁中 ui要馬字太小 要馬完全超出匡 根本閱讀 06/16 21:24

s8018572: 困難或沒辦法看完整內容 06/16 21:24

bobby4755: 大陸以外的華人還是台灣最多 大廠不太可能隨便放生 06/16 21:24

tavern: 對啦 獨立遊戲應該還是簡中為主 但大作不覺得廠商有放棄 06/16 21:24

tavern: 繁中 06/16 21:24

dododododora: gta5繁體的翻譯品質就比簡體好不少 06/16 21:24

leamaSTC: 這麼多大作 就一個星空放棄繁中 就算未來趨勢了嗎? 06/16 21:24

tavern: 繁中人口也有3000萬 根本不少了 06/16 21:24

allen886886: 講遊戲在扯台積的,黑單無視就好 06/16 21:24

DreamYeh: 講落後文字是純引戰吧XD 你就看他們春聯寫什麼字體就好 06/16 21:25

linzero: 不會被淘汰,只是少而已 06/16 21:25

arrenwu: 簡轉繁也沒有多難吧 06/16 21:25

rockheart: 遲早的事吧…不過對我應該有生之年了 06/16 21:25

tavern: 沒有少 我反而覺得是越來越多 說實在的現在翻譯的成本只 06/16 21:25

tavern: 會越來越低 06/16 21:25

tavern: 不是啊 為什麼推文有人覺得遲早會被淘汰== 跟以前比起來 06/16 21:26

tavern: 有繁中的遊戲明明更多了 06/16 21:26

medama: 查了一下 中國春聯都寫簡體居多 06/16 21:26

shuanpaopao: 反正沒繁中你各位也可以捏著鼻子玩簡中,所以廠商覺 06/16 21:26

shuanpaopao: 得沒差ㄅ 06/16 21:26

kimokimocom: steam殘體字遊戲把整個介面變超醜 買幾款就受不了了 06/16 21:26

KALAKA: 有繁中可以賺到更多錢欸 幹嘛不出 06/16 21:26

laugh8562: 不會 更何況現在中國有一個非主流迷你觀點是 簡體字是 06/16 21:27

laugh8562: 人民知識不普及的時候演化的產物 現在「我們」中國人知 06/16 21:27

laugh8562: 識水準上升 為什麼不恢復繁體字 06/16 21:27

linzero: 大小出框問題,是原廠沒在考量其他語言問題硬出多語版 06/16 21:27

ayubabbit: 只要翻譯還是便宜就加減做吧 06/16 21:27

ayubabbit: 會有只有簡中沒有正中通常都是那種獨立遊戲吧 06/16 21:28

ayubabbit: 本身就沒啥錢 06/16 21:28

ayubabbit: 反過來像是索尼微軟之類的世界大廠 根本不缺翻譯 06/16 21:28

anpinjou: 簡體市場確實很大 但要不要出繁中本就是看開發的意願 06/16 21:28

testlab: 跟以前比現在繁中沒比較少吧== 06/16 21:29

badend8769: 3A翻譯成本比宣傳少多了 繁中市場至少也是中上 06/16 21:29

badend8769: 沒理由不做 其他雜七雜八的都做了 06/16 21:29

Yanrei: 現在繁中絕對比以前多很多吧 06/16 21:29

tavern: 我也覺得沒變少 為什麼推文有些人講的好像繁中減少是趨勢 06/16 21:29

tavern: 一樣 06/16 21:29

ayubabbit: 嗯 以前有辦法搞正中的沒道理不繼續做 06/16 21:29

ayubabbit: 沒辦法的就是沒辦法的 06/16 21:30

arrenwu: 我剛剛搜尋 中國春聯看起來還是繁體居多吧? 06/16 21:30

DreamYeh: 中國教育裡面就自詡是文化強國 五千年歷史 戰繁體是?... 06/16 21:30

arrenwu: 我搜尋的詞彙是 中國 春聯 簡體 繁體 06/16 21:30

shuanpaopao: 那星空為什麼沒繁中啊? 06/16 21:30

ohmylove347: 繁簡轉換機器翻就好… 06/16 21:30

allen886886: 用辭挑一下,先翻繁體再轉簡體,很容易吧 06/16 21:30

tavern: 也就只有一款星空而已啊 06/16 21:30

DreamYeh: 說春聯寫簡體多的我不太想回耶@@ 沒去過中國是吧? 06/16 21:30

e2c4o6: 不會 多的是只能在台灣上的遊戲 06/16 21:30

ayubabbit: 看起點小說 的確是有些讀者看不董正中 06/16 21:31

laugh8562: 去問廠商啊 誰知道為什麼沒有== 06/16 21:31

arrenwu: 簡繁轉換比較會有問題的是兩岸用語差異 06/16 21:31

ayubabbit: 不過大部分都閱讀無礙(有時候作者為了區別特別改字體 06/16 21:31

arrenwu: 字體相對還是最小的問題 06/16 21:31

alinalovers: 星空沒有繁體中文,然後是台灣人要檢討,好喔LUL 06/16 21:31

arrenwu: 我認識的對岸人 沒聽過看不懂繁體中文的 06/16 21:31

Gjerry: 訓練簡轉繁的語言模型應該不難,應該比中英轉換簡單,就 06/16 21:31

Gjerry: 慣用語跟口氣的轉換。只要這個做出來,大概就不會有被淘 06/16 21:31

Gjerry: 汰的問題了。 06/16 21:31

arrenwu: 簡中繁中固然有落差,但應該是可以適應的 06/16 21:32

linzero: 繁簡轉換要好一定得人工校正 06/16 21:32

Gjerry: 單純直接取代就會出問題 06/16 21:32

scotttomlee: 嘛,反正會玩的還是會玩,不過簡中我就pass了,現在 06/16 21:32

scotttomlee: 遊戲太多剛好先篩一波 06/16 21:32

gm0081: 牆內仔只要提醒他們繁體字才是真正老祖宗在用的就蹦蹦跳了 06/16 21:32

bobby4755: 中國那麼大(老 怎麼抽樣都沒代表性== 06/16 21:32

linzero: 或者等AI 06/16 21:32

arrenwu: 簡轉繁現在一般文字編輯器都辦得到了吧? 06/16 21:32

hoe1101: 不會,但你只玩繁中就選擇很少 06/16 21:32

yomo2: 其實也不少中國人覺得簡體很醜 這是人天生的美感問題。說 06/16 21:32

yomo2: 到遊戲反而覺得繁中變多了 06/16 21:32

KALAKA: 然後…「落後文字」www 不是對歷史引以為傲嗎 唾棄繁中也 06/16 21:33

KALAKA: 太好笑 06/16 21:33

fireleo: Steam 語言列表看看就好,上面沒繁中但實際上不知道是怎 06/16 21:33

fireleo: 麼樣,現在Bethesda 都有繁體中文,獨立遊戲因為沒有很 06/16 21:33

fireleo: 多資源所以選簡中 06/16 21:33

gm0081: 說繁體字被淘汰是不是數典忘祖? 06/16 21:33

medama: 字體轉了 用詞沒轉 一樣沒用啊 還是要人工修正 06/16 21:33

adk147852: 不會 會給你簡轉繁就是惹 06/16 21:33

marquelin: 自卑感作祟才在那戰繁體 口黏 06/16 21:33

arrenwu: 其實我覺得字體轉了 就差不多了XD 06/16 21:33

kimokimocom: 無腦簡轉繁就 皇後 頭發 網游 再來個 剛彈50%民眾 06/16 21:34

gm0081: 當然啦,有些牆內仔會跟你戰民國也有用簡體 06/16 21:34

Gjerry: 簡繁轉換還是效果有限,畢竟兩邊除了用語不同,連習慣的 06/16 21:34

Gjerry: 口氣也不一樣,只轉字體就最基本的,應該還能更好 06/16 21:34

adk147852: 支語有心一點就剛上市被罵哪裡改什麼就好 06/16 21:34

medama: 皇後 頭發 這個一般文字軟體都可以轉 不同的用詞比較麻煩 06/16 21:35

linzero: 看慣簡體的,硬轉或不轉是沒差啦 06/16 21:35

Lisanity: 簽名檔笑死 06/16 21:35

spfy: 會阿 明天就要消失了 跟任天堂一起倒 06/16 21:35

Kaken: 其實近幾年是繁體增加了。 06/16 21:35

gm0081: 但只要回民國掛青天白日滿地紅旗他們怎麼不掛,又蹦蹦跳了 06/16 21:35

arrenwu: 簡體對我來說比較像一種"字型" XD 06/16 21:35

bobby4755: 我遇到支語會抽搐 不過我直接換成日英文就可以了0.0 06/16 21:35

bobby4755: 鎖區繁中還出現就只能把光碟丟出去再撿回來玩 06/16 21:35

arrenwu: 看是看得懂 但就覺得不是很漂亮 06/16 21:35

tim910282: 連繁中都要辱華了嗎..... 06/16 21:36

SweetRice: 淘汰跟有沒有多人用比較有關係 跟有沒有落後有什麼關係 06/16 21:36

Risedo: 市場機制阿 06/16 21:36

xinbou763: 沒簡中的要不要也一篇? 06/16 21:37

fireleo: 那個鋼彈50%就算簡轉繁也不會這樣吧ww 06/16 21:37

DreamYeh: 到B站上搜繁體 你也會看到幾乎都稱讚繁體啊 老話一句 自 06/16 21:37

Giornno: 支那這種整天想淘汰和覺得別人落後的國家還好意思問為什 06/16 21:37

Giornno: 麼大家都不想加入他 06/16 21:37

fireleo: steam與言表參考就好 06/16 21:37

DreamYeh: 認文化大國、五千年歷史 戰繁體自相矛盾 常人都不會做 06/16 21:38

Gjerry: 只要轉換能夠帶來利益,對廠商來說就有動力做 06/16 21:38

arrenwu: 就我接觸過的對岸人,他們對繁體字其實算滿友善的 06/16 21:38

fireleo: 語言表 06/16 21:38

arrenwu: 注音符號他們就覺得莫名其妙了XDDDD 06/16 21:38

coldcolour: 說繁中落後才是辱華了吧 真正意義上的那種 06/16 21:38

sinonbulls77: 體感是2008年後越來越多,跟你相反 06/16 21:38

linzero: steam上寫的支援語言有時也不正確 06/16 21:38

laugh8562: 他們用拼音拚中文字才莫名其妙== 06/16 21:39

Erssc: 還有兩個多月才出欸 商店支援語言也是隨時能改 到時候才知 06/16 21:39

Erssc: 道有沒有繁中 雖然Fallout4的繁中bug讓人有點陰影 06/16 21:39

kusotoripeko: 是覺得這代人看不到繁中消失,連中國都有繁中粉絲 06/16 21:39

daidaidai02: 連mtg都 06/16 21:39

arrenwu: 注音跟拼音 本質上沒差別 就只是拼音用英文而已 06/16 21:39

god5204017: 星空沒繁中是因為B社被MS收購了,MS本家簡中日常 06/16 21:40

kusotoripeko: 頂多就是家境、教育差的傾向簡體,繁體逐漸限縮成 06/16 21:40

gm0081: 想一下,邪王炎殺黑龍波這種煞氣的招式名轉成簡體會是啥樣 06/16 21:40

laugh8562: 還趕喊去洋化啊 拼音砍掉我看他們怎麼打字 06/16 21:40

btaro: 中港澳用正體 中馬新用簡體 06/16 21:40

zseineo: B社繁中都亂搞,有跟沒有一樣 有差嗎 06/16 21:40

k798976869: AI機翻就好惹 06/16 21:40

zseineo: 其他公司大多都還是有吧 06/16 21:40

kusotoripeko: 正式場合、藝術、儀式用途,最後變成拉丁文、梵文 06/16 21:40

kusotoripeko: 的處境,不過這應該至少要幾百年的持續式微 06/16 21:41

zseineo: 我沒記錯的話skyrim還是fo4你用官方(笑)繁中是打不開遊 06/16 21:41

zseineo: 戲,b社本來就不在意繁中 06/16 21:41

kusotoripeko: 畢竟中港澳使用繁體的人口加起來也是千萬人口大國 06/16 21:42

kusotoripeko: 不會變成啥瀕危文化之類的 06/16 21:42

kusotoripeko: 只要人夠多,消費力夠,就仍有廠商願意繼續出 06/16 21:43

Muilie: 星空沒出韓文勒,難道韓國從地球上消失了 06/16 21:43

gm0081: 幾千萬人口還好啦,只是隔壁十四億人才覺得小 06/16 21:43

benny614017: D4簡中綁遊戲和諧呢,想看正常畫面還得選繁中 06/16 21:44

linzero: 但廠商有可能考量有簡中後就省筆心力弄繁中了 06/16 21:44

cloudin: 這每年都要討論一次是怎樣 06/16 21:44

webberfun: 殘體字真的醜到靠北 06/16 21:44

AirPenguin: 頂多簡轉繁省成本 更冷門的語種一堆 06/16 21:45

zseineo: 獨立遊戲的確很多會省心力只用簡中,但畢竟就沒人力可理 06/16 21:45

zseineo: 解 06/16 21:45

Jiajun0724: B社這公司能當趨勢?他還幹別人做的中文捏 06/16 21:45

thelittleone: 怎麼沒有韓文 06/16 21:46

UnifiedField: 唉,最近玩的遊戲都有繁中啊? 06/16 21:46

jeff0010053: 說實在華人圈 簡繁都看得懂吧 06/16 21:47

gunng: 我怎麼覺得有繁中的遊戲反而變多了? 06/16 21:48

s4511981: 不會 翻譯成本太低了 直接讓AI翻就好 06/16 21:49

您可能感興趣