※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685672137.A.F04.html
推 keerily: 別說粉絲了,看前面文章就知2023還有人在反台配 = = 06/02 10:17
推 lianginptt: “想聽專業的聽原配”,是在說台配音沒專業囉? 06/02 10:18
→ TrickerTewi: 台灣聲優很棒的,別的圈子都自己找來配廣播劇了 06/02 10:20
推 vesia: 灌籃高手中配版表示 06/02 10:24
推 roc074: 某些人所說的尊重專業是日本的專業,這些人打從心底就看 06/02 10:24
→ roc074: 不起台配。 06/02 10:24
推 smart0eddie: 烏龍派出所: 06/02 10:25
→ smart0eddie: 外國的先加100分啊 對啊 06/02 10:26
推 dsa3717: 確實,我當初基本上也是為了黃文擇去看素還真的 06/02 10:28
推 smart0eddie: 素還真不是原配嗎 06/02 10:29
推 yktktkyure: 就沒辦法,要比専業,日本是多少個人選中選聲優, 06/02 10:30
→ yktktkyure: 又有多少間聲優學校,如果硬要說台配有日配專業, 06/02 10:30
→ yktktkyure: 先不說有沒有貶低日本聲優的資質,總之就是一句, 06/02 10:31
→ yktktkyure: 市場不接受這種結論 06/02 10:31
→ yktktkyure: 當然比較環境一看就知日本較好,台配是很努力, 06/02 10:31
→ yktktkyure: 但我覺得也就只能同情吧 06/02 10:31
→ yktktkyure: 其實其他中文地區,中文配音粵語配音也一樣, 06/02 10:32
→ yktktkyure: 都是只能同情了 06/02 10:32
→ TrickerTewi: 所以中國手游跟其他媒體開始推中配我覺得是好事 06/02 10:37
→ TrickerTewi: 台灣以往韓日劇重配還勉強有量,但現在平台都原音了 06/02 10:38
→ TrickerTewi: 其實就自製遊戲來說,啟用中配能比較貼近角色 06/02 10:42
→ TrickerTewi: 畢竟製作方能比較好挑選合適,也好協調 06/02 10:42
→ TrickerTewi: 用當紅日配的缺點就是都模板,角色成長心境沒跟上 06/02 10:43
→ TrickerTewi: 崩3當時就有這問題,但是YT影片下面還是一堆吹日配 06/02 10:44
→ TrickerTewi: 中配現在的處境有對自己角色比較看重的優點。 06/02 10:45
→ dennis02: 中國不是連真人演戲也是另外配音的嗎? 06/02 10:52
推 Srwx: 台灣的環境就是原音+字幕是最大宗 中配幾乎只服務小孩 06/02 10:52
推 lifehunter: 其實主要是宣傳 廣告貴投放效果又不見得好 網紅便宜 06/02 10:57
→ lifehunter: 能見度高 超級划算 現在企業大多是考慮找網紅宣傳了 06/02 10:58
推 majinausaku: 日本因為需求量高且製作期緊湊,樣板化的表演更具效 06/02 11:06
→ majinausaku: 率,自然容易這樣發展。台配如果可以往更自然寫實的 06/02 11:06
→ majinausaku: 表演方式發展,也許可以殺出更好的路。 06/02 11:06