[普雷]蟻人與他的政確女兒-量子狂熱(有雷)

看板 C_Chat
作者 zxc88585 (hkekq)
時間 2023-02-19 13:28:55
留言 42則留言 (18推 0噓 24→)

很極端的片子,好看的時候很好看,難看的時候很難看 難看的點主要在珍娜什麼都不講,每次好像要講點資訊又縮回去重複相信我之術、 蟻人的政確女兒(這個還比上面那個嚴重) 故事開頭蟻人女兒因為把警車變小被關到拘留所,理由則是一些社會正義的狗屁。 當凱西說要史考特為社會做點什麼的時候我整個人就躁起來了,他把一半的人從粉變回來就 已經是莫大的貢獻了,他是復仇者,對抗外星人,不是社會運動人士對抗不公義好嗎? 之後就是不小心誤闖量子領域,珍娜一直想講什麼又縮回去,持續大概30分鐘,跟看福音戰 士Q的時候差不多煩躁 而當蟻人跟政確被反抗軍抓到,得知征服者康的時候政確女兒的第一反應居然是: 「我們要幫助他們,你是復仇者欸」 衝三…看到這邊真的想一巴掌給他下去,先不提你想怎麼幫,請問是關你屁事,總之又是對 抗社會不公義那套。 之後康的軍隊抓走了蟻人跟覺青,還順便帶出設定被魔改的魔多客,不得不說,魔多客的CG 做得超差,面罩一拿掉看起來超廉價。 畫面轉到珍娜總算想解釋發生什麼事,就好像便秘三天疏通一樣順暢,總之就是遇到康,康 裝的人畜無害騙珍娜幫他修船之類的 回到史考特這邊,康威脅史考特幫他回收他的能量塊,不過當史考特一靠近能量塊,就因為 「或然率風暴」而產生另一個可能的自己。 https://youtu.be/twuONDNlVGk 示意影片
這邊我再抱怨一個地方,或然率你老媽 修正一下 這邊沒問題,是我孤陋寡聞,不過還有一些像是歐買尬這種爛翻譯 劇中還有一堆垃圾翻譯,譯者還不署本名,放了個英文名 總之史考特與他的可能性們+總算趕來的黃蜂女,成功的回收了能量塊,不過康卻翻臉不認? ,沒有釋放史考特的女兒,卻也沒有收拾掉黃蜂女跟蟻人,而是高歌離席 突然螞蟻們出現,原來皮姆博士的科技螞蟻跟著主角群們一起進入量子領域,而且還莫名發 展了1000年,本來就已經被改造過的螞蟻發展出了科技至上的社會主義社會。 這時來到政確女兒這邊,他成功逃獄並發表了一段演說,簡單來說就是起來!不願做奴隸的 人們那套,之後反抗軍跟主角團跟螞蟻成功打敗康,皆大歡喜。 內文只講了爛的點,不過因為爛的點真的記憶鮮明,特別拿出來批評,不然喜劇成分是很足 的, 特別是康對蟻人說,你只會跟螞蟻說話,然後科技螞蟻軍團就出現那段,挺好笑的。 最後感謝一下漫威好像終於發現把電影跟影集連結是個爛點子,這次的蟻人3完全沒有 當初奇異博士拍成汪達與幻視我超氣的。 ---- Sent from BePTT on my iPhone 11 -- 原來不是嗎 我是指,沒看影集會看不懂現在在幹嘛的狀況,小彩蛋我覺得沒什麼問題 概率其實也有就是了 沒讀書獻醜了 應該是我沒表達清楚 我是指沒看影集看不懂的狀況 原來這詞不行 改了 支語警察失格
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.40.182 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1676784537.A.237.html

gaym19: 老子把全世界一半人救回來還打爆了整個宇宙最危險的神02/19 13:31

gaym19: 你跟我說我該對社會有貢獻02/19 13:32

LanceLiu: 或然率應該不算支語吧 算是粵語02/19 13:35

mayolane: 或然率不是支語,算不常用的翻譯而已02/19 13:36

LanceLiu: 然後康在影集就有登場了 片尾彩蛋的人也是02/19 13:37

relyt: 或然輪02/19 13:38

isefer: 或然率還好吧 不常用不代表是老共的詞02/19 13:39

isefer: 以前迪士尼有一個比爾教科學02/19 13:39

kekebunny: 或然率在教育部網站辭典有02/19 13:39

isefer: 我們的翻譯也講豁然率02/19 13:40

CATALYST0001: 或然率這個要護一下,就真的是在中譯課本滿常看到02/19 13:40

JHGF2468A: 或然率早在20年前的少林足球提過了02/19 13:41

Ishtarasuka: 沒啊最後有連結洛基不是?02/19 13:41

OrcDaGG: 福音戰士Q真的很讓人煩躁02/19 13:42

JohnShao: 中和一下,或然率是中文也有的翻譯沒錯,但比較常見是在02/19 13:43

JohnShao: 講機率概率相關的專業書籍上,一般人不太常見(?02/19 13:43

JohnShao: 然後那個女兒整個超越道德綁架了,完全就是神經病吧?02/19 13:44

peterw: 或然率至少30年前就有了02/19 13:44

hololiveDD: 你說的這個或然輪麻--02/19 13:44

CATALYST0001: 用或然率我猜應該是為了要讓「發現的機率做」文雅一02/19 13:45

CATALYST0001: 點,還有機率密度什麼鬼的東西,probability翻可能02/19 13:45

CATALYST0001: 性也不知道哪怪怪的02/19 13:45

labich: 或然輪02/19 13:45

oppaidragon: 打敗威脅世界的邪惡科學家兩次 + 對抗把全宇宙一半變 02/19 13:46

oppaidragon: 粉的芋頭外星人 02/19 13:46

dreamnook2: 給螞蟻統治好惹 02/19 13:46

oppaidragon: 女兒:你能不能對社會有些貢獻啊 02/19 13:46

CATALYST0001: 原本禮拜五打算要去看的,怎麼感覺預告片看完就夠了 02/19 13:47

CATALYST0001: XD 02/19 13:47

JOPE: 拿他和荷普比就能理解女兒的不滿了 02/19 13:48

dreamnook2: 或然率有在用 一般對話不太常用 02/19 13:50

usoko: 這裡不是Movies板吧 為什麼這篇文好像很理所當然的發在這 02/19 13:53

JohnShao: 漫威本身是漫畫啊?跟之前討論最後生還者或獵魔士影集 02/19 13:56

JohnShao: 的道理一樣 02/19 13:56

LouisLEE: 漫威作品怎麼不能PO? = = 02/19 13:56

oppaidragon: 漫畫改編電影為什麼不能PO ? 02/19 13:56

usoko: 我想說以前內文或多或少都有提到遊戲或是漫畫 這篇沒有啊 02/19 13:57

supersusu: 要嘛就是公 要嘛就是字 中間的或然率是零啊 02/19 13:57

dreamnook2: C瓜這裡很隨性的 有點邊通常都能發 02/19 13:57

dreamnook2: 梗太低被嗆這樣 02/19 13:57

Augustus5: 因為是漫畫改編電影啊...當然能放這 02/19 13:57

Augustus5: 或然率確實是台灣本來就有的詞沒錯 02/19 13:58

您可能感興趣