[問題] 女雷神是在暗示雷神只能是男生嗎?

看板 C_Chat
作者 Queen (可愛水果餅4427)
時間 2022-07-08 20:06:10
留言 18則留言 (7推 1噓 10→)

mighty thor 被翻譯成 女雷神 是不是在暗示 雷神 只有男生能當 你一介女子想當雷神 就乖乖叫女雷神 根據電影某段奇葩翻譯 我這樣理解 你們說對嗎? --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.123.123 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1657281972.A.BE0.html

MrSherlock: 不然你也可以創一個男美神 07/08 20:07

vy8824: SJW不喜歡這段想法 07/08 20:07

NARUTO: 雷公 雷母啊 07/08 20:08

NARUTO: 女皇帝 女王 歐美自己也有分 反倒中國武則天就是皇帝 07/08 20:08

Wishmaster: SJW準備出征中 07/08 20:09

NARUTO: 武則天的女皇帝是民間叫法 正式稱號就是皇帝 07/08 20:11

S890127: 這是中文翻譯的鍋 原文根本沒有放性別要素進去 07/08 20:20

S890127: 珍在漫畫劇情繼承的就是Mighty Thor這個稱號 07/08 20:20

S890127: 她就是Thor 中文可能怕觀眾混淆翻成女雷神 07/08 20:21

grandwar: 海克力斯出場時以為會是the rock,結果來個路人瘦皮猴 07/08 20:25

ga839429: 其實那邊翻雷神就好了 可能翻譯怕混淆吧 07/08 20:52

salvador1988: Mighty Thor這個名字本來就沒有女性含義 07/08 21:09

salvador1988: 女雷神這翻譯讓她糾正格爾叫她Lady Thor時變得很怪 07/08 21:10

idieh: 是說我一直以為Thor是那位鬍子老兄的名字,結果是稱號嗎? 07/08 22:02

idieh: 那他拿不了槌子的那段時間,應該要叫別的嗎?還是他爸媽其 07/08 22:02

idieh: 實有叫過他別的名字只是我漏看? 07/08 22:02

blc: 飛雷神是說雷神不應該會飛嗎 07/09 01:43

pttha: 確實 07/09 21:14

您可能感興趣