[閒聊] 古見同學有溝通障礙已在網飛上架

看板 C_Chat
作者 crazypeo45 (死刑)
時間 2021-10-21 15:22:50
留言 67則留言 (44推 10噓 13→)

https://www.netflix.com/browse?jbv=81228573 古見同學有溝通障礙(我才不會打去你的溝通魯蛇) 網飛開始全球播出 這季跟這部和藍色時期一樣雖然還是要等兩周 但能把配音及翻譯時間大幅縮短也代表網飛願意改善整個播出流程 至於翻譯...... 要噴的就噴吧 -- 順帶一提 香港那邊是用社交障礙喔 所以你就知道青文是某種可怕的黑暗組織了 你是對的 不過手上沒有VPN所以臨時找不到圖
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.67.25 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1634800974.A.24A.html

mayolane: 溝通魯蛇 10/21 15:23

mahimahi: 溝通魯蛇 10/21 15:24

vivianqq30: 溝通魯蛇 10/21 15:25

jeff235711: 嘶 10/21 15:25

kaj1983: 有得看就好了 10/21 15:25

ricky77525: 溝通魯蛇 10/21 15:26

bollseven: 溝通魯蛇== 10/21 15:27

yankeefat: 請正名溝通魯蛇 10/21 15:27

nahsnib: 溝通魯蛇= = 10/21 15:28

lolic: 魯蛇 10/21 15:28

BBguy: 溝通魯蛇 10/21 15:28

allanbrook: 只有標題就算了 連台詞翻譯都這樣看了超煩的 10/21 15:28

WongTakashi: 網飛是有病喔 怎麼會去用青文的拉基翻譯啊 10/21 15:29

piba228: 溝通魯蛇 10/21 15:29

plauge: 請正名溝通魯蛇 10/21 15:30

allanbrook: 魯蛇完全是貶義的攻擊用詞 只有用在自己身上有一點點 10/21 15:30

allanbrook: 自嘲感 結果連台詞都這樣根本霸凌 10/21 15:30

xxx60709: 溝通魯蛇 10/21 15:30

kuninaka: 溝通魯蛇 10/21 15:31

jeff235711: 青文:咬我嗄 10/21 15:31

WongTakashi: 明明版權不同可以自己訂譯名的 結果選擇跟青文同譯名 10/21 15:31

WongTakashi: 到底是有啥毛病 青文到底是塞了多少錢? 10/21 15:32

MikageSayo: 香港網飛: 古見同學有社交障礙 10/21 15:34

k960608: 魯蛇啦= = 10/21 15:34

f92174: 竄改名稱不可取 10/21 15:35

ClawRage: 請正名溝通小蛇 10/21 15:35

chocobell: 好的 溝通魯蛇 10/21 15:36

loserloser: 溝通魯蛇 10/21 15:39

D44NFY: 世界的審美怎麼跟得上台灣? 10/21 15:39

HidekiRyuga: 誰叫不拒買 青文根本無所謂 10/21 15:41

no321: 溝通魯蛇 10/21 15:45

pc0805: 明明就是溝通魯蛇== 10/21 15:47

Antihuman: 溝通魯蛇啦,你484看盜版? 10/21 15:48

wai0806: 抓到 用支語翻譯 10/21 15:50

Creeperforev: 溝通魯蛇 念一百遍之後就習慣了 10/21 15:51

theseusship: 請正名溝通魯蛇 10/21 15:52

MrGamplin: 社交障礙感覺好多了 10/21 15:52

FunXin: 魯溝 10/21 15:53

Diver123: 溝通魯蛇 10/21 15:53

draymond: 交流障礙 10/21 15:54

qqclu123: 請正名 溝通魯蛇 10/21 15:54

Wi1lXD: 溝通魯蛇看久習慣了 雖然交流障礙好聽很多 10/21 15:55

fragmentwing: 魯蛇就魯蛇 10/21 15:57

wvookevp: 溝 通 魯 蛇 10/21 16:03

toto0202: 溝通魯蛇 10/21 16:04

satoshi4103: 就因為這個譯名害得這好作品的熱度大減,好慘 10/21 16:04

sarserror: 用盜版翻譯還沾沾自喜== 明明就溝通魯蛇 10/21 16:09

assassinrex: 我覺得正名魯蛇沒問題,但這翻譯真的爛 10/21 16:13

pl726: 好的 溝通魯蛇 10/21 16:20

cities516: 溝 通 魯 蛇 10/21 16:20

tw15: 溝通魯蛇 10/21 16:23

s055117: 可以不要用溝通魯蛇嗎 很難聽欸== 10/21 16:27

xinghh: 幹 這翻譯 哭啊! 10/21 16:28

cat05joy: 代表接這個CASE的翻譯決定拿青文的直上 10/21 16:31

YLTYY: XDDD 10/21 16:34

knight77: 溝通魯蛇 10/21 16:38

liuedd: 好的 溝通魯蛇 10/21 16:39

luckyhai: 甚麼垃圾翻譯 netflix的翻譯可以開除了吧 10/21 16:45

jeans1020: 就算用個溝通困難或不敢溝通也比溝通魯蛇好 10/21 16:55

comparable: 竟然用盜版翻譯 10/21 17:19

AbukumaKai: 現在是正版翻譯了^^ 不過大家也別灰心 10/21 17:35

AbukumaKai: 還有最後大招我覺得XXX才是正版 上面都在用了 10/21 17:35

SeijyaKijin: 沒問題溝通魯蛇 10/21 17:40

roystorm: 好的 溝通魯蛇 10/21 18:03

chuegou: 溝通魯蛇 10/21 20:31

mc3308321: 看到翻譯覺得是在規避 避免上新聞 10/21 23:08

GiveMeShot: 超好看!! 10/23 08:48

您可能感興趣