[閒聊] 關於野人轉生漫畫版跟小說版的差異

看板 C_Chat
作者 patchevia (若虎威助!一球入魂~!)
時間 2021-09-29 15:58:39
留言 6則留言 (4推 0噓 2→)

之前看到人家推薦野人轉生 看了漫畫版之後真的是眼前為之一亮 因為我也算是看了不少轉生系列的了 真的對於轉生後各種特能 比如魔力特別強大 有著驚人的次元空間包包.....等等 反正一定要給主角一些沙必死 讓冒險旅途中各種秀能力 雖然一開始看得很爽 但是多看幾部就有點彈性疲乏 好似有種千篇一律的感覺 尤其是最近看到一部不幸鑑定師實乃最強.....乾 看了真的滿腦子問號 改天再發一篇吐一下這部好了 回到正題 因為漫畫版的進度有點緩慢 所以我特別去查了一下小說版的 發現小說版的進度好像也是滿慢的 好像一個月才一話的樣子(?) 當然我知道漫畫版多少會針對小說版的情節進行刪減 但看了小說版才知道.... 真的是有點看不下去= =! 小說版使用第一人稱的方式描述故事情節 但是不知道是我看翻譯版的問題 還是原本的描述方式就是這樣 我一邊看一邊有種很不協調的感覺 反倒是漫畫的描述方式跟分鏡 比較讓人看得下去 像這類轉生系 小說改編漫畫的 我還是第一次看完漫畫回頭去追小說的 雖然小說情節設計得不錯 但看完總是覺得怪怪的 不知道是語意還是情境的表達 大家覺得呢? 剛追完最新的小說進度 一點小小的心得 討論討論 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.176.115 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1632902321.A.588.html

solosliver: 無償翻譯的品質本來就會參差不齊 也沒什麼好抱怨 只 09/29 16:03

solosliver: 能建議去看原文 在看看說是不是真的是作者文筆問題 09/29 16:03

Arminius: 開原文小說的然後轉google翻譯。如果發現「文風」跟你 09/29 16:21

Arminius: 看的「翻譯版」很像的話建議是別看了,會搞壞肚子 09/29 16:21

jl50491: 這部漫畫真的不錯 09/29 20:21

sectionnine: 劇情上的差異目前看到大概就是野人被圍殺的理由了 10/15 15:26

您可能感興趣