Re: [閒聊] 台灣打招呼沒晚上好的用法嗎?!只能晚安?

看板 C_Chat
作者 Flyroach (*飛天蟑螂*)
時間 2021-09-10 14:15:29
留言 13則留言 (5推 0噓 8→)

我認為啦 就是台灣沒區分 Good night.跟Good evening.吧 Good night.就真的是睡前講/晚上分別的用的,同(Night.) Good evening.就是晚上打招呼用的,同(Evening.) 這兩句話,在台灣都是翻成晚安 所以我覺得這是受歐美文化影響導致的啦 事實上古人應該睡前也不是在說晚安... Good Morning & Good Evening 這句話你會不會想翻成「早安跟晚安」? 所以簡單說就是在台灣,Good night = Good evening = 晚安 才會讓人有誤會而已 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.114.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1631254531.A.9A0.html

medama: 有一說一 確實 09/10 14:16

t77133562003: 有2說2 真的 09/10 14:17

kirbycopy: 那古人睡前怎麼說? 09/10 14:17

moswu: 有三說三很實在 09/10 14:18

Vulpix: 晚上分別沒有用 good night 的,除非你預設之後有人很快就 09/10 14:19

Vulpix: 要睡覺了。 09/10 14:19

voldemort100: 古代如果按照日落而息,晚上=睡覺吧,所以不區分 09/10 14:22

kirbycopy: 那古人同住家人像是小孩要睡了 跟他道別要怎麼說? 09/10 14:23

qqq3892005: 咖早睏咖有冥 09/10 14:24

Flyroach: 穩睡啦、歇息啦、安枕啦、就寢啦,很多可以說的 09/10 14:25

miyazakisun2: 那我也要睡啦 09/10 14:57

tony20095: Good evening比較像傍晚好吧 在半夜碰面也不會用 09/10 15:06

iPolo3: Flyroa安安 09/10 15:08

您可能感興趣