[閒聊] EVA人類補完計畫正式翻譯是啥?

看板 C_Chat
作者 rronbang (Ron1)
時間 2021-09-01 20:09:08
留言 25則留言 (17推 0噓 8→)

如題 補完 應該不是正式翻譯的中文詞彙? 如果不想被說成是日文漢字的話 人類補完計劃 Human Instrumentality Project 怎麼翻譯會比較好呢? 人類完整計劃? -- 補全好像比補完像中文
阿 對耶
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.9.136 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1630498150.A.49B.html

a125g: 人類補完計劃 09/01 20:10

keyman616: 黑鮪魚季 09/01 20:10

Owada: 胡悶引斯出悶他里提普羅傑克特 09/01 20:12

GodVoice: 人類榨果汁計畫 09/01 20:12

King5566: 人類哺乳精華 09/01 20:13

leo79415: 人類補精計畫 09/01 20:14

linzero: 人類補全計畫 09/01 20:14

sos976431: https://i.imgur.com/5M90KUR.jpg 09/01 20:15

st9540808: 腦洞補完計畫 09/01 20:16

haoyin0105: 完美死亡計畫 09/01 20:17

huangjouui: 工具人計畫 09/01 20:19

yumenemu610: 橙汁派對 09/01 20:27

ssarc: 特調 09/01 20:36

twic: 魔幻橘子汁派對 09/01 20:39

shintz: 人類益全計畫 09/01 20:39

SinPerson: 週邊補不完計劃 09/01 20:46

CostDown: 人類補丁計劃 09/01 20:59

LF2Jeff: 你要像正確中文要把動詞放在受詞前面 09/01 21:03

LF2Jeff: 補完人類計畫理論上才是正確中文語法 09/01 21:04

Zein: 人類榨汁計畫 09/01 21:07

ksng1092: 最主要的問題是"補完"這個詞在中文是什麼意思吧XD 09/01 21:08

pHyrz: 人類轉變完美生命體計畫 09/01 21:21

waiting101: 人類補正計劃 09/01 21:47

nebbiabards: 人類大補帖計畫 09/01 22:26

Wingedlion: 橘子芬達1家親 09/02 09:14

您可能感興趣