



※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626683124.A.43F.html
推 diabolica: 汝華預備 07/19 16:25
→ diabolica: 84會粵語 香港吧 07/19 16:26
推 cornsoup: 居然不是簡體中文 該炎上了== 07/19 16:26
推 a2364983: 感覺真的有像外國人學中文的語法XD 07/19 16:26
→ Yuiwa1996: 是港仔嗎?這幾天太累沒仔細看 07/19 16:26
推 qwer338859: 東踏取密 07/19 16:27
推 Y1999: 用法不像母語人士 07/19 16:27
推 handfox: 香港 07/19 16:27
→ SeijyaKijin: 港不也正體中文 07/19 16:28
→ qwer338859: 我們的話會說謝謝你每次都"為"我翻譯 07/19 16:28
→ none049: 不論是什麼,她用繁體等於成功踏入粉紅辱華領域的第一步 07/19 16:28
推 qqqzzz123: 我們是說「幫」吧 07/19 16:29
推 dogluckyno1: 不像母語人士... 07/19 16:29
推 Billy1024: 幫我翻譯比較順,給我寫翻譯文意對但語氣不大對 07/19 16:29
推 diabolica: 我以前也會這樣想 但長愈大看過愈多神邏輯中文就 07/19 16:30
推 nanachi: 香港人? 07/19 16:30
→ Yuiwa1996: 沒有吧,我住南部也聽不少人講「你"給"我作...」「我" 07/19 16:30
→ Yuiwa1996: 給"你作...」 07/19 16:30
推 kullan: 滿多人是猜Cierra 07/19 16:30
推 asdzxc5566: 乳滑== 07/19 16:30
推 easton123: 可能是香港華裔二代? 07/19 16:30
推 a2364983: 會這樣用但不常這樣用吧 禮貌程度也不太一樣 07/19 16:31
推 bear701107: 南部的話應該是台語邏輯會出現給這個詞 07/19 16:31
→ stardust7011: 「給我寫翻譯」這用法很外國啊 07/19 16:31
→ SCLPAL: 三小? 07/19 16:31
推 crazypitch: 港仔 就像與你共我這樣的語法 07/19 16:31
推 alterleo: 她南部人喔? 07/19 16:31
→ IceCococaca: 給我寫翻譯也不像香港人阿 07/19 16:31
推 LittleJade: 台灣人用給比較像是被台語影響 07/19 16:31
→ superqoo0709: 可憐 剛出道就在乳 07/19 16:31
→ kullan: 會粵語 07/19 16:32
推 e446582284: 一看就知道是機翻 07/19 16:32
推 jojojen: 她可能是看讓子彈飛學中文的,下次會說給我翻譯翻譯 07/19 16:32
推 aria0520: 好想搓她頭上的呆毛 有沒有人+1 07/19 16:32
推 pdchen1218: 新企鵝妹!? 07/19 16:32
推 Mits5190: 一般來說都是謝謝你幫我或是你替我這樣 07/19 16:33
推 mayolane: 你給我吹! 07/19 16:33
→ plzza0cats: 企鵝妹 07/19 16:33
→ Yuiwa1996: 很少看到呆毛是一撮而不是一根翹在那邊的www 07/19 16:33
→ mayolane: 田姓少男不就用「給…」 07/19 16:33
推 caten: 怎麼很少看到,柴卡那戳也是啊 07/19 16:34
推 diabolica: 這隻企鵝跟粉毛皮真的超香 07/19 16:34
→ Yuiwa1996: ....... 07/19 16:34
→ aria0520: 笑死 07/19 16:34
推 zsp9081a: 跟起鵝扯上關係的果然都不簡單 07/19 16:34
→ Yuiwa1996: 淦誰提柴卡的,突然就不萌了 07/19 16:34
推 akles111: 她繁簡都會啊,還會一點廣東話 07/19 16:35
推 JazMaHoJo: 柴卡很棒的 07/19 16:35
→ Yuiwa1996: 現在開始我看到她頭頂那撮就會想到柴卡,完了 07/19 16:35
推 Yohachan: 給我作…是命令語句 07/19 16:35
→ vacuesen: "給"我OO,這南部人台語用法齁 07/19 16:35
推 crazypitch: 多謝你次次都畀我翻譯 07/19 16:35
推 CactusFlower: 感覺中文已經比馬板好懂了 07/19 16:35
推 Irenicus: 她會用給耶 表示對中文有一定熟悉程度... 07/19 16:35
→ crazypitch: 廣式口語吧 07/19 16:36
推 alexro: "給我飯" "謝謝你總是給我飯" 這兩個語氣差超遠 07/19 16:36
→ alexro: 為什麼你們討論要刪掉前面的字然後從"給"開始 07/19 16:36
推 aria0520: 應該是港澳移民第二代 07/19 16:36
推 tsubasawolfy: 會廣東話跟繁中的交集就那個地方而已 07/19 16:37
推 kslxd: 你給我o 07/19 16:37
推 alterleo: 給我+名詞 給我+動詞 也差很多啊 07/19 16:37
推 rp20031219: 我怎麼之前聽說是歐美金盾大物 07/19 16:38
→ aria0520: 你們一直講給我 我只會一直想到TSJ == 07/19 16:38
推 Irenicus: 給這個字的用法對學中文的外國人來說是個鬼門阿 07/19 16:38
推 alexro: 就算是加動詞,後者也不會變成命令句阿XD 07/19 16:38
推 CactusFlower: 給虧嗎? 07/19 16:39
推 IceCococaca: 自演仔出現了,小心話題被帶歪唷 07/19 16:39
→ MoodyBlues: 給我跪下 07/19 16:39
→ Yuiwa1996: 「多謝你逐次攏尬挖___。」我覺得很自然啊,可能我台 07/19 16:39
→ Yuiwa1996: 語講習慣? 07/19 16:39
→ aria0520: 給我黃金 07/19 16:39
→ Irenicus: 給我做 你給我做 你給我的 你給我做的 07/19 16:39
推 chuckni: 港式中文很好認,這不像,有可能是海外華裔,不確定 07/19 16:39
→ Irenicus: 對外國人來說看起來很像可是完全不一樣 XD 07/19 16:40
推 DON3000: 給我吹! 07/19 16:40
推 caten: https://i.imgur.com/Epzys9y.jpg 07/19 16:40
→ Yuiwa1996: 噗! 07/19 16:40
→ caten: 有沒有像 07/19 16:40
推 diabolica: 回不去了== 07/19 16:40
推 roger2623900: 給我寫我會改成幫我 07/19 16:40
→ Yuiwa1996: 草XD 07/19 16:41
推 a8856554: 謝謝給我做XX,中國那邊有這種用法嗎? 印象覺得好像有 07/19 16:41
推 crazypeo45: 還有美西跟溫哥華的華裔 07/19 16:41
→ roger2623900: 圖片笑死 二代目嗎XD 07/19 16:41
推 AgoodRival: 柴卡的笑死 07/19 16:41
推 energy100203: 給我 07/19 16:42
推 AdventurerCC: 光看這推文還很難說,與個人習慣用法關係比較大 07/19 16:42
推 stardust7011: 中文的授予動詞之奧妙(X 07/19 16:42
推 kafing89: 會廣東話又繁體就是港仔相關的吧 07/19 16:42
→ dz01h: 與其說"給"有命令句型,不如說"給我"吧? 07/19 16:42
推 Pegasus99: 柴卡出現在哪 哪裡就有草原 07/19 16:42
→ ldksos2603: 該死誰說柴卡的 07/19 16:42
→ ldksos2603: https://i.imgur.com/Xqgk0AY.jpg 07/19 16:42
→ ldksos2603: https://mobile.twitter.com/yu_pic_/status/1416773 07/19 16:42
→ ldksos2603: 063165636613 07/19 16:43
推 ayubabbit: 乳滑預定班 07/19 16:43
推 Exmax1999: 日本人用"給"很正常啊 日文的くれる もらう就是給,收 07/19 16:43
→ Exmax1999: Vってくれる就是直翻成中文就是給我OO 07/19 16:43
→ r901700216: 看起來真的是外國人用中文的感覺 07/19 16:44
→ Exmax1999: 喔這是EN喔 當我沒講 所以是外國人? 07/19 16:44
推 lyt5566: 乳滑,阿是彩虹,沒事兒沒事兒 07/19 16:45
推 cloud7515: 她日文應該比中文強 雜談都是英日雙語並行 07/19 16:45
→ CactusFlower: 貼柴卡圖的給我回來www 07/19 16:45
→ qwerty110: 一出道就乳滑 07/19 16:45
推 stardust7011: 柴卡又多了一個妹妹 07/19 16:45
推 erimow: 華裔二代吧 07/19 16:46
→ erimow: 港澳機率可能不低 07/19 16:47
推 leonho40412: 幹幹幹 貼柴卡害我回不去了 哭阿 07/19 16:47
推 taoran: 蠻明顯是日文文法的中文呀,也許是以前有交換留學之類的經 07/19 16:47
→ taoran: 驗 07/19 16:47
推 rock30106: 可能本來是應徵柴卡二代目XDDDD 07/19 16:47
推 wison4451: 乳滑乳滑 07/19 16:47
推 JazMaHoJo: 之前潤滑液影片中,柴卡要徵選的第二代柴卡,原來在En 07/19 16:48
→ JazMaHoJo: 出道喔 07/19 16:48
推 stardust7011: 不過她原句砍掉給我應該也算通? 07/19 16:48
推 insominia: 等一下 柴卡妹妹的話 那不就是靜岡出身的皇親 07/19 16:48
推 b160160: 讚,推特已跟隨 07/19 16:48
→ jk26241500: 看挖出來的(不確定),前世已乳華跟道歉過了 07/19 16:49
推 LNight0417: 「我給你...」這個用法在台灣不常聽到,除非是講台語 07/19 16:50
推 Leaflock: Don't touch me 07/19 16:50
推 JazMaHoJo: 很口語 07/19 16:52
→ ldksos2603: 她前世有說父母一方是加拿大人、一方是移民加拿大的 07/19 16:52
→ ldksos2603: 港人 07/19 16:52
→ ldksos2603: 如果那真的是她前世的話啦,如果不妥就把我的留言刪 07/19 16:53
→ ldksos2603: 掉謝謝 07/19 16:53
推 chinsong: 說不定是在日台灣人 07/19 16:53
推 wuwuandy: 感覺像南部人XD 07/19 16:53
推 abioa: 哥布林大軍 即將到達戰場 07/19 16:53
→ Yuiwa1996: 我是很常聽到啦 ~ 07/19 16:53
推 jack710619: 柴卡XDDD 07/19 16:54
推 EXlikeim5: 其實有些外國人學中文真的會從繁體開始學 才能學字型 07/19 16:54
→ EXlikeim5: 的邏輯 要不然直接學簡體那個真的只能用死背的 07/19 16:54
→ shellback: 可能是香港人吧 07/19 16:55
→ aria0520: 不要討論前世通靈== 07/19 16:55
推 mikuyoyo: 有興趣可以看4chan,那邊已經都翻出來了… 07/19 16:56
→ h0103661: 為什麼不能討論 07/19 16:56
推 kartd0149868: 你給我吹 07/19 16:56
→ DON3000: 怎麼 現在連討論啥都要管了嗎? 07/19 16:57
→ cloud7515: EN1期時也一堆通靈得信誓旦旦 結果沒一個準的 07/19 16:57
→ jk26241500: 沒意外就是謝拉 07/19 16:58
推 c880529: 討論中之人適可而止就好了啦 想想露露好嗎 07/19 16:59
推 insominia: 板規沒禁的話也沒辦法硬性要求吧 07/19 17:00
推 liuedd: 你給我寫! 07/19 17:02
推 Ken99523: 給我出去.jpg 07/19 17:02
推 khsiuol: 會中文還好吧 我也會中文啊 07/19 17:02
→ aria0520: 好巧 我也會 07/19 17:03
推 tyifgee: 港….危 07/19 17:05
推 JazMaHoJo: 你給我住手 07/19 17:06
推 oshimanyan: 日台混血移民美加二代也歐可能 07/19 17:08
推 aria0520: 我覺得是日港混血父和歐台混血母移民加拿大的華裔 07/19 17:09
推 inversexxx: 會繁體中文的企鵝妹......嗯? 07/19 17:10
推 stitchris: 繁中就是乳滑 07/19 17:12
推 chy19890517: 第一時間想到「你給我吹」(*゚∀゚) 07/19 17:13
→ paul40807: 看起來像非母語 07/19 17:13
推 MelShina: 版規就是沒有啊 洽一堆塔 07/19 17:13
推 zack860420: “給”是很台的用法欸 例如我跟你說”哇嘎哩共” 07/19 17:14
推 aa091811004: 看起來應該是學香港或是中國的教學吧 07/19 17:14
→ aa091811004: 用詞有點不太一樣 07/19 17:14
推 windess0823: 歌不林會去燒彩虹嗎 07/19 17:16
推 aa091811004: 然後其實不少想學中文外國人會選擇繁體字 07/19 17:16
→ aa091811004: 一方面是美感,一方面是繁體字有邏輯 07/19 17:17
推 th123: 貼柴卡的害我回不去了XD 07/19 17:20
推 MiyamotoRuri: 說選繁體的一定沒接觸過實務 07/19 17:22
推 suifong: 外國人學中文明明學簡體居多== 07/19 17:23
推 alterleo: 很多年青人都沒接觸過實務阿 07/19 17:23
推 MiyamotoRuri: 沒接觸過是一回事,沒接觸過又愛亂講是一回事 07/19 17:24
→ cloud7515: 是說簡轉繁也只是幾秒鐘的事情 她搞不好只是怕失禮於是 07/19 17:26
→ cloud7515: 用繁體回繁體而已 07/19 17:27
推 cactus44: 主要是繁中外文教材少的可憐... 07/19 17:28
推 alterleo: 孔子學院太多吧 07/19 17:29
推 caten: 網路教材簡體居多,要學通常是簡體開始 07/19 17:30
推 aria0520: 如果是要學書法的話倒是一定會學繁體 中國國內也是 07/19 17:30
推 g81915: 你早乳晚乳都是要乳啊 07/19 17:30
推 ngc7331: 不管他是怎學的他分得出來是事實就是了,之後用簡字也很 07/19 17:30
→ ngc7331: 正常 07/19 17:30
→ czplus: http://b23.tv/D9Wotd 07/19 17:31
→ czplus: 參考下面的風向,“他們”基本上已經心裡有認定了 07/19 17:31
推 febonach: 有趣,先關注一波 07/19 17:31
推 alterleo: 認定啥 懶人一下不想點 07/19 17:33
推 ghostlywolf: 那個提柴卡的真靠背 回不去了 07/19 17:35
→ czplus: 他們認為是某個和B站關係比較好的箱的畢業人員 07/19 17:35
推 iamnotgm: 點了看了一下 看不懂是指誰 大概我不認識的吧 07/19 17:36
→ czplus: 那個箱目前看起來在YT只有3萬訂閱,根本主要就是放在B戰 07/19 17:37
→ czplus: *站 07/19 17:37
→ otsu: 上面講的一副香港人跟中國人都不會繁體一樣...還是有些人會 07/19 17:37
→ otsu: 的 07/19 17:37
→ a1919979: 說真的 哪有什麼實不實務 學簡體或繁體 原因一直是要跟 07/19 17:38
→ a1919979: 台灣人還是中國人接觸 跟什麼人打交道正常就學哪裡的話 07/19 17:38
推 rp20031219: 幫她翻譯的是繁體她就回繁體 很有禮貌啊 07/19 17:39
→ ldksos2603: 直接說好了,疑似是謝拉,她參加過一個類似共同創作 07/19 17:41
→ ldksos2603: 社團的箱,19年畢業20年被挖墳發現支持反送中,哥布 07/19 17:41
→ ldksos2603: 林開始攻擊該箱,最後把她屍體拖出來道歉了事 07/19 17:41
→ kuku321: 企鵝海外不是在猜是shachimu? 07/19 17:43
→ aria0520: 我是覺得這種聽音猜人的情報還是少點會比較好 07/19 17:44
推 leo79415: 我覺得不是Shachimu 聲音有點不同 07/19 17:44
推 davidliudmc: 那個三小被看出來超尷尬XD 07/19 17:45
→ aria0520: 除非像日南那種推特都不小心混用的等級再拿出來講 07/19 17:45
→ aria0520: 以前就有過把事蹟都講一輪之後發現根本不是 07/19 17:45
→ ldksos2603: 西台灣有不少人想燒她的,昨天NGA已經打過攻防戰了 07/19 17:46
→ aria0520: 搞得人家只好刻意讓大家看到自己的中之人是另一個 07/19 17:46
→ aria0520: 才消火 07/19 17:46
推 leo79415: 除非企鵝有畫畫...不過他出道好像也沒提到她會畫畫 07/19 17:46
→ MelShina: 興趣 專長 喜好 也不會只對聲音就宣稱啦 07/19 17:46
→ aria0520: 還燒到阿喵喵身上 07/19 17:46
→ ldksos2603: 反正這也是通靈啦XD大家看看笑笑就好如果不妥請刪 07/19 17:47
推 mtyk10100: 他早上第二次自我介紹有說中文不是她第一語言 猜應該 07/19 17:47
→ mtyk10100: 是香港移民吧 07/19 17:47
推 jokc7839: 企鵝妹 笑死 07/19 17:50
→ cat05joy: 繁體字都可以用軟體翻 重點是用法 07/19 17:51
推 raytheon003: 應該是加拿大香港移民的第二代? 07/19 17:53
推 aria0520: 她說以後有可能會開全中文配信回 到時再聽看看吧 07/19 17:53
推 a24606: wow 好酷 07/19 18:00
→ cloud7515: 其實新人出道還會有煙霧彈的 之前潘朵拉出道配信之後 07/19 18:02
→ cloud7515: 一堆人以為她是資深APEX玩家 把所有強的女玩家都找出來 07/19 18:03
→ cloud7515: 結果實際打才發現她只比同期的菜鳥好那麼一點點而已 07/19 18:03
推 Huan90928: 他不是說會一點中文跟廣東話嗎 用的是繁體中文 那是香 07/19 18:04
→ Huan90928: 港移民很合理吧 07/19 18:04
→ rp20031219: 重點是她聲音超可愛 07/19 18:06
推 Starduster: 點反送中讚!? 屌打Toyz耶 彩虹還真敢收 07/19 18:08
推 Huan90928: 這聲音一定是裝出來的 小箱個人勢都這種感覺 看半年後 07/19 18:08
→ Huan90928: 會不會不一樣XD 07/19 18:08
→ Huan90928: 不能說一定啦 我感覺很像 07/19 18:09
推 Eric85768: 乳滑警報 07/19 18:31
推 papple23g: 君臺灣繁體本當上手 07/19 18:34
→ DEAKUNE: 應該是外國人沒錯,中文母語不會用"給我寫" 07/19 18:36
→ xo45527788: 外國人也不會特別轉繁體阿 07/19 18:43
→ xo45527788: 給我XX只看過中國人用 07/19 18:43
推 ajemtw: 粵式文法,給(俾)我+動詞 07/19 18:50
→ ajemtw: 美國很多華裔講廣東話 07/19 18:51
推 mtyk10100: 去看了推文說的謝拉 聲音根本不像欸…… 07/19 19:00
推 numwnumw: 給我+動詞 很口語吧,我第一眼看覺得沒問題,硬要挑我 07/19 19:02
→ numwnumw: 覺得”寫”才是贅字,直接說給我翻譯就可以了 07/19 19:02
→ numwnumw: 感覺很多習慣說台語的長輩要把自己說的話用中文表達就 07/19 19:05
→ numwnumw: 會出現,你給我XX 這樣的文法 07/19 19:05
推 j022015: 啊不列 07/19 19:15
推 a3312393: 喔喔,會說東踏取蜜嗎 07/19 19:39
推 coaxa: 要嘛辱華要嘛舔共 07/19 20:22
推 MAXcafe: 跟月龍一樣都港裔吧 07/19 20:43
→ RanceTsai: 汝華 07/19 21:19
推 crossworld: 就是那個人 感動到快哭了 07/19 23:16
→ crossworld: 居然還看的到她 07/19 23:16
推 kingo2327: 乳了乳了 07/19 23:51
推 mirrorswings: 認識的香港人華語的確不少出生就開始學,而是國中才 07/19 23:58
→ mirrorswings: 開始學。所以文法有點和台灣不一樣正常,對他們來說 07/19 23:58
→ mirrorswings: ,廣東話才是母語,華語是外語 07/19 23:59
推 kasumi999: 這次好像很多人老淚縱橫 07/20 00:15
推 teleportcat: 你給我吹 台灣人也這樣用沒錯啊 07/20 00:52
推 xiaohua: 沒人覺得”寫翻譯”比較不像中文使用者的用法嗎 07/20 00:58
推 zack860420: 寫翻譯我倒覺得很中文語法~中文的特色是很容易做詞性 07/20 01:38
→ zack860420: 轉品,英文中也沒有write translation 這種說法,比較 07/20 01:38
→ zack860420: 關鍵的是給這個字,意思很不直覺老外很少用 07/20 01:38
推 bt1998: 其實老外學繁體比想像中多,我有一個外國朋友甚至輸入法 07/20 01:49
→ bt1998: 是用注音的.... 07/20 01:49
推 greed3819: 他還沒親口講過中文? 07/20 06:56
→ Yuiwa1996: 她好像沒有,但她的同期已經用廣東話講過"海南雞飯"了 07/20 14:31
推 bfbf510a: https://bit.ly/3ineYOO 同期那條龍也是來自香港家庭, 07/20 14:55
→ bfbf510a: 移民到加拿大 07/20 14:55
推 dani1992: 注音學中文是有優勢的 07/20 16:07