











※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1614359234.A.6FD.html
推 OldYuanshen: 說得對 應該是不滅鑽石/珍珠果醬才對吧 02/27 01:07
推 feedcat: 不滅鑽石 空條珍太郎 02/27 01:09
推 SOSxSSS: 樓下用word自己做一個標題 02/27 01:09
推 ZNDL: 是因為中文寶可夢三個字沒有配合下面的格式ㄅ 02/27 01:10
推 smithjr: 華人美學你敢最 02/27 01:10
→ s175: 明亮珍珠的背景跟一灘O一樣 02/27 01:10
推 shampoopoo: Crazy Diamond/Pearl Jam 02/27 01:10
推 GK666: 一樓是要說瘋狂鑽石才對吧 02/27 01:11
推 f59952: 他們海外的都一樣 02/27 01:11
→ willyboy0522: 這文化缺口等個十年補齊吧、中文 02/27 01:11
→ h60414: 英文版logo也差不多 但弄成中文版就好怪 02/27 01:11
→ willyboy0522: 字型造字成本太高了、但其實可以客製化啦 02/27 01:12
推 penchiman: 日文版阿爾宙斯 看成尻 02/27 01:13
推 e5a1t20: 晶燦明亮 還以為是賣牙膏 02/27 01:16
推 PunkGrass: 我覺得可以 02/27 01:18
推 S890127: 日版字體的顏色被中文版拿去當背景 02/27 01:18
→ S890127: 日文版背景被拿來當中文版的字體色 整個相反 02/27 01:18
→ S890127: 有材質跟顏色的應該是標題本身 中文版放到背景去了== 02/27 01:18
推 smallsalix: 誰知道他們賺的錢都花去哪裡了? 02/27 01:20
推 a2j04vm0: 因為是按照美版做的 長得一模一樣 02/27 01:23
推 Light9968: 亞洲方塊字本該自成一家,看看韓版的https://i.imgur 02/27 01:28
→ Light9968: .com/gQcf9pT.jpg 02/27 01:28
推 WindowsSucks: 幹珍鑽標題差有夠多XDD 醜死 02/27 01:29
推 j1300000: http://i.imgur.com/r3Jx4g7.jpg 02/27 01:29
→ j1300000: 韓版的都是跟日版走,不知道為什麼中文版要跟美版... 02/27 01:30
推 k10055960: 因為中文不是難設計阿 02/27 01:37
→ k10055960: 不是多打的== 02/27 01:37
推 psfjcy: 因為我們是跟美版走的 02/27 01:47
推 Light9968: 沒有難不難只有要不要而已,而且首次中文化就是跟日版 02/27 02:11
→ Light9968: 設計,亞洲統一風格 02/27 02:11
→ Light9968: https://i.imgur.com/tSf2PX5.jpg 02/27 02:11
→ Light9968: 自從把精靈兩字拔掉後通通變歐美風,真的有夠醜 02/27 02:12
推 peterpan0228: 這次重製真的搞得很像中國免洗手遊== 02/27 02:13
推 S890127: https://i.imgur.com/pW3Yj1E.jpg 02/27 02:17
→ S890127: 動畫版也是 剛播是比照日版設計LOGO 02/27 02:17
→ S890127: 然後突然被換成國際版的 02/27 02:17
推 kevinlee2001: https://i.imgur.com/6LluBen.jpg 02/27 04:58
→ kevinlee2001: 看到上面文章的圖片快笑死 02/27 04:58
推 jiepiA: 水晶肥皂的logo 02/27 07:45
推 CrushQQ: 有加精靈感覺有差,不然寶可夢三個字要拉長只能放大字體. 02/27 09:32
→ CrushQQ: ..哎 02/27 09:32
推 laugh8562: 字體看起來就一副盜版的樣子 02/27 09:51
推 mushrimp5466: 全部都黃藍真的難看 02/27 13:43